Данни за контакт с Агенцията Примерни клаузи

Данни за контакт с Агенцията. Каквато и да е комуникация, адресирана до Агенцията по пощата или по имейл, трябва да бъде изпращана до следните адреси: Изпълнителна агенция за иновации и мрежи (ИАИМ) Отдел C – Механизъм за свързана Европа (МСЕ) Звено C2 Транспорт B-1049 Брюксел Факс: +00(0)0 000 00 00 Имейл адрес: За обща комуникация: xxxx@xx.xxxxxx.xx За подаването на заявления за плащане, доклади (с изключение на Доклади за статуса на дейността) и финансови отчети: XXXX-X0@xx.xxxxxx.xx Всяка комуникация, адресирана до Агенцията с препоръчана поща, куриерски услуги или собственоръчна доставка, трябва да бъде изпращана до следните адреси: Изпълнителна агенция за иновации и мрежи (ИАИМ) Бул. „Дю Бурже“ № 0 /Xxxxxx xx Xxxxxxx, 0/ B-1140 Брюксел (Евере) /B-1140 Brussels (Evere)/ TEN-Tec ще бъде достъпна на следния адрес:

Related to Данни за контакт с Агенцията

  • ЛИЧНИ ДАННИ 1. Кампанията се провежда в съответствие с изискванията на Закона за защита на личните данни и Общия Регламент за защита на лични данни. Организаторът, като администратор на лични данни, се задължава, в съответствие със Закона за защита на личните данни, да събира, съхранява и обработва лични данни, предоставени от участниците в проучването за следните цели: за провеждане на Кампанията, включително - за определяне на победителя, за да предостави наградата и да изпраща рекламни материали (доколкото участниците са дали изрично съгласие за това). Организаторът декларира и гарантира, че личните данни на физическите лица няма да се обработват за цели, различни от тези, посочени в тези Правила. Организаторът може да поиска номера на документа за самоличност и ЕГН на победителите в тази Кампания, само доколкото това е необходимо за спазване на законовите задължения в областта на данъчното облагане.

  • Основания за изключване А: Основания, свързани с наказателни присъди

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА 11.1. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • Публични изявления Чл. 43. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • Определения За целите на настоящото споразумение:

  • Дефинирани понятия и тълкуване Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.