НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон.
(2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай, че последните са причинени от непреодолима сила.
(2) Предходната алинея не се прилага за права или задължения на страните, които е трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(3) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, е длъжна в 5 (пет)-дневен срок писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила.
(4) Когато обстоятелства от извънреден характер, които се определят като непреодолима сила, възпрепятстват по такъв начин изпълнението на задълженията по договора, че на практика водят до невъзможност на изпълнението на договора като цяло, страната, изпълнението на чиито задължения е възпрепятствано от непреодолимата сила, писмено с известие уведомява другата страна за спиране на изпълнението на договора до отпадането на непреодолимата сила.
(5) След отпадане на обстоятелства от извънреден характер, които се определят като непреодолимата сила, страната, която е дала известието, в 5 (пет)-дневен срок, писмено с известие уведомява другата страна за възобновяване на изпълнението на договора, а ако не направи това, втората страна отправя писмено известие и искане първата страна да даде в срок не по–дълъг от 5 (пет) дни известие за възобновяване на изпълнението. Ако след изтичането и на този срок не се възобнови изпълнението на договора, изправната страна има право да прекрати договора и да получи неустойка за неизпълнение.
(6) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолимата сила, не може да се позовава на нея, ако не е изпълнила някое друго задължение, произтичащо от договора и пряко свързано с изпълнението на задължението, възпрепятствано от непреодолимата сила.
(7) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
(8) В случай, че непреодолимата сила продължи по-дълго от 30 (тридесет) дни, страните могат да прекратят действието на договора по взаимно съгласие, като в този случай Възложителят ще заплати на Изпълнителя само стойността на извършените и приети към момента на прекратяването услуги, доказани с двустранно подписан протокол и след представяне на оригинална фактура.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. 23. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
24. В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
25. Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок 3 дни от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
26. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) При обстоятелства, които са възникнали след сключването на договора, не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължимата грижа и не са резултат от действие или бездействие на страните, но правят невъзможно изпълнението при договорените условия (природни бедствия – земетресения; урагани), както и при настъпването на други събития от извънреден характер, страните по договора удължават срока на договора, като подписват анекс към договора.
(2) За доказване на обстоятелствата по ал. 1 страната, която се позовава на непреодолима сила, представя документи, издадени от съответните компетентни органи.
(3) Страните по настоящия договор не дължат неустойки или обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непредвидени обстоятелства по ал. 1.
(4) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава преди настъпване на непредвидени обстоятелства по ал. 1, тя не може да се позовава на тези обстоятелства за периода на забава преди настъпването ѝ.
(5) Страната, засегната от обстоятелствата по ал. 1, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в двуседмичен срок от настъпването на обстоятелствата.
(6) При непредвидени обстоятелства по ал. 1 изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(7) Не представляват „непредвидени обстоятелства” събития, причинени по небрежност или чрез умишлено действие на страните или на техни представители и/или служители, както и недостига на парични средства.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
(2) В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(1) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок 2 календарни дни от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(2) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(3) За избягване на всяко съмнение, страните се съгласяват че дефинират понятието за непреодолима сила, съгласно чл. 306 от Търговския закон, а понятието непредвидени обстоятелства съгласно § 2, т.27 от ДР на ЗОП.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
(2) В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок 5 (пет) работни дни от настъпването на непреодолимата сила.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. Чл. 16. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.
(1) В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок от 1 (един) ден от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(4) Не може да се позовава на непредвидено обстоятелство онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на договора
(5) Не представлява “непредвидено обстоятелство” събитие, причинено по небрежност или чрез умишлено действие на някоя от страните или техни представители и/или служители, както и липсата или недостига на парични средства.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. (1). Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непредвидими обстоятелства.
(2). В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непредвидими обстоятелства.
(3). Страната, засегната от непреодолима сила е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок от 3 (три) дни от настъпването на непредвидените обстоятелства. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4). Докато траят непредвидимите обстоятелства, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
(5). Непредвидими обстоятелства по смисъла на настоящия договор са обстоятелства, които са възникнали след сключването му и не са резултат от действие или бездействие на страните, които не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължима грижа и правят невъзможно изпълнението при договорените условия.
НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи, в случай че последните са причинени от форсмажорни обстоятелства.