Димо и топлоотвеждащи инсталации Примерни клаузи

Димо и топлоотвеждащи инсталации. По смисъла на чл.113 и изискванията на таблица 14 към Глава 9 от Наредбата инсталация за отвеждане на дим и топлина не се изисква. Водоснабдяване за пожарогасене. Външно противопожарно водоснабдяване.Водоснабдяването за външни противопожарни нужди се осъществява от питейната водоснабдителна мрежа съгласно Чл. 144. (1) от Наредба № 2 от 22.03.2005 г. за проектиране, изграждане и експлоатация на водоснабдителни системи в съответствие с изискванията на чл.161, ал.2 от Наредбата. Вътрешно (сградно) противопожарно водоснабдяване. По смисъла на чл.193, т.8 от Наредбата общо за сградата като обект от клас на ФПО Ф4.1 с обем по-голям от 5000м3 се изисква сградна водопроводна инсталация за пожарогасене. Използва се съществуващата сградна инсталация за вътрешно пожарогасене с пожарни касети оборудвани с плосък маркуч, спирателен кран Ф 2” със съединител щорц и струйник. Преносимите уреди и съоръжения за първоначално пожарогасене съгласно наредбата са обозначени в графичната част на проекта. Евакуация Разстоянието от най-отдалечените точки в стаите до евакуационния изход е по-малко от 20м, в съответствие с чл.44 от Наредбата. Разстоянието от най-отдалечените входни врати на помещенията до стълбището при еднопосочна евакуация е по-малко от 20м, в съответствие с чл.44, ал.3, т.1 от Наредбата. Вратите на крайните изходи се отварят по посока на евакуацията. Светлата височина на евакуационните изходи е 2.00 м, което отговаря на изискванията на Чл.54 (1). Отделянето на евакуационните пътища и покритията по техните повърхности е в съответствие с нормативните изисквания. Преустроената част на сградата разполага с едно евакуационно стълбище с евакуационен изход водещ през коридор директно навън на кота терен. Широчината на отвора на хоризонталния евакуационен път, излизащ от сградата е проектирана съгласно нормативната 160/210. Преустройството на помещенията намаля значително броя на присъстващите в сградата и не се налага преизчисление на евакуацията.

Related to Димо и топлоотвеждащи инсталации

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (2) Заплащането на стоките по договора се извършва отложено в срок до 60 /шестдесетия/ ден, след представяне на следните документи: 1. Доставна фактура, съставена съгласно изискванията на ЗДДС и ППЗДДС; 2. Приемателно-предавателни протоколи; (3) В случай, че посочените в чл. 3, ал. 2 документи са нередовни или не са комплектовани, същите се връщат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с приемателно – предавателен протокол за изправяне на нередностите. Срокът по чл.3, ал. 2. започва да тече от датата на представянето на последния изискуем се документ. (4) При фактуриране на заявените количества лекарствени продукти, по всяка отделна заявка, цената на опаковка не следва да надвишава определената в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2, референтна стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт. В случай на изчисляване на стойност по-висока от референтната стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт, стойността се намалява и заплаща до стойността на опаковка определена в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2.

  • ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ (1) Максималната обща стойност на настоящия договор е ….. лева без ДДС. (2) Доставените артикули се заплащат по единична цена за всеки артикул в зависимост от доставените количества, съгласно Техническото и Ценово предложение на Изпълнителя – Приложения № [●] към настоящия Договор. Цената, която съответният възложител, направил конкретната заявка, се задължава да заплаща на Изпълнителя за извършените доставки на артикулите, е крайната доставна цена и включва всички разходи за доставка на заявените артикули, включително, но не само – стойността на артикулите, опаковка, транспортни разходи, застраховки, данъци, такси, мита по доставката на заявените артикули на адреса на възложителите и други. Посочените в настоящия Договор единични цени остават непроменени за срока на действието му. ДДС се начислява отделно. (3) Заплащането на всяка доставка се извършва от съответния възложител-заявител в български лева по банков път в срок до 30 (тридесет) календарни дни от датата на представяне на приемно-предавателен протокол, подписан от изпълнителя и съответния възложител, направил конкретната заявка, или техни оправомощени представители и съдържащ видовете, количеството, партидните номера на доставените артикули, тяхната единична и обща цена, както и срещу издадена фактура, съдържаща данни за доставката, както и всички необходими законови реквизити, включително наименование, номер на проекта и наименование на програмата, от която се съфинансира. (4) Документите по ал. 3 се считат за надлежно представени с входирането им с придружително писмо в деловодството на съответния възложител, направил конкретната заявка, за което на изпълнителя се предоставя входящ номер и дата на входиране на документите. (5) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, Възложителите извършват окончателно плащане към него, след като бъдат представени доказателства, че Изпълнителят е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях работи. (6) Плащането се извършва по банков път по следната банкова сметка на Изпълнителя: (7) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено всички Възложители за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 2 (два) работни дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителите в този срок, счита се, че плащанията по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени. (8) Финансирането за възлагане на настоящата обществена поръчка е от бюджета на проект „Изграждане и развитие на Център за върхови постижения „Наследство БГ“, ДБФП № BG05M2OP001-1.001-0001-C01.

  • ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ Единичната цена на стоката е ................. (словом: ...........................) лева, без ДДС. Общата цена за доставка на прогнозните количества от стоки по предмета на настоящия договор, определена като произведение от прогнозните количества и единичната цена, е в размер на ……………. (с думи:……………………) лева без ДДС. При осъществяване предмета на договора ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ сума за поръчаната по реда на т. 1.2, доставена и приета по реда на т. 1.4 стока, изчислена съгласно броя и единичната цена, описани в предходната алинея. Сумата, която се заплаща за доставената стока включва: мита, такси, придружаваща документация, транспортни, технически и всички други съпътстващи доставката разходи. При фактурирането се начислява дължимият в момента ДДС, според законодателството на Република България. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва плащането по предходната точка чрез банков превод, в срок до 60 (шестдесет) календарни дни, считано от датата на представяне на оригинална фактура за стойността на доставката, предавателно-приемателен протокол и придружаващи доставката документи. Във фактурата трябва да бъдат посочени: № и дата на договора, № и дата на предавателно-приемателният протокол по т. 1.4. и № на поръчката за доставка. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща поръчаната, доставена и приета стока по банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: Банка: ……………., IBAN: ……………………………, BIC: …………………………. Максималната стойност на договора не може да надвишава ……………… лева без ДДС.

  • Начин на плащане (3.1) Плащанията се извършват в български лева, с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя: IBAN *Заличен на основание чл. 73, ал.1, във вр. с чл. 72, ал. 1, т.1 от ДОПК BIC: ………………… Банка: ……………… (3.2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) работни дни считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени. (3.3) Възложителят заплаща 100 % (сто процента) от цената по алинея (2.1) в срок от 20 (двадесет) работни дни след подписване и представяне в Администрацията на президента на документите по алинея (3.5) от настоящия Договор. (3.4) За дата на плащането, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума. (3.5) Плащането по алинея (3.3) по-горе се извършва след представяне на следните подписани и представени в Администрацията на президента документи кумулативно: a) Приемо-предавателен протокол за доставка на Медицинската апаратурата с всички окомплектовки, сертификати, разрешения и инструкции за експлоатация, подписан от упълномощени представители на Изпълнителя и на съответния Бенефициент на датата на доставка на Медицинската апаратура; b) Протокол за монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура, подписан от упълномощени представители на Изпълнителя и на съответния бенефициент на датата на монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура; c) Протокол за извършено обучение на медицинския персонал за работа с Медицинската апаратура; d) Заверено копие на фактура, издадена от Изпълнителя на името на съответния Бенефициент, съдържаща всички законови реквизити. Във всяка фактура Изпълнителят трябва да посочи, че плащането се извършва със средства от благотворителната инициатива „Българската Коледа“.

  • ЦЕНА И УСЛОВИЯ НА ПЛАЩАНЕ (1) Цената на договора е в размер на ……… лв. (словом) без ДДС, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, неразделна част от договора. (2) Единичните цени за отделните артикули са окончателни за срока на изпълнение на договора и не подлежат на промяна, освен в предвидените в закона случаи. (3) Цените включват всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнението на настоящия договор, включително разходите за опаковка, транспортни разходи, такси, мита, застраховки и други до мястото за доставка, посочено в чл. 7. (1) За извършената доставка се съставя двустранен приемо-предавателен протокол, подписан от страните. (2) Цената на артикулите по конкретната заявка се заплаща от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол за извършената доставка и след получаване на издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ фактура. (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща стойността на доставените стоки в лева, по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: БАНКА: ; BIC:…………… ; IBAN:………………..

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • Разплащане с подизпълнители (17.1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя. (17.2) Разплащанията по член (17.1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му. (17.3) Към искането по алинея (17.2) Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими. (17.4) Възложителят има право да откаже плащане по алинея (17.2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.

  • Счетоводни отчети и технически и финансови проверки 14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система. 14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност. 14.3. В случаите, когато Бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган. 14.4. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 и чл. 14.9. от настоящите Общи условия. 14.5. Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.6 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по чл. 14.8 и чл. 14.9: