Достъп до Услугата Интернет Банкиране Примерни клаузи

Достъп до Услугата Интернет Банкиране. 4 1. Вход 2. Технически изисквания
Достъп до Услугата Интернет Банкиране. 1. Вход За достъп до и потвърждаване на операции в услугата за електронно банкиране на Общинска банка АД е необходимо да бъде инсталирано приложението MySeal, което има функциите на софтуерен токен за генериране на еднократни кодове. За целта, от Google Play или Apple AppStore на мобилно устройство се инсталира приложението MySeal. Минималните версии на поддържаните операционни системи са съответно Android 4.4 и iOS 11. Потребителят избира опция „Нов акаунт“, след което се появява екран за регистрация: Попълват се: • Име; • Фамилия; • Потребителско име; • Е-Мейл; • Парола – упоменато е паролата да съдържа 6 или повече букви и цифри; • Мобилен телефонен номер; След коректно попълване, информацията в полетата се потвърждава с бутон: При първо логване в приложението MySeal, потребителят получава SMS на телефонния номер посочен в регистрацията, 6-цифрен уникален код: При първо успешно влизане в приложението е необходимо потребителят да избере услугата(услугите), която ще ползва. В долния десен ъгъл, MySeal предлага списък с услуги : Изборът на услугата от потребителите на „Общинска банка“ АД е насочен към функционалността за логване в Онлайн банкиране на банката. При влизане в системата за Интернет Банкиране на банката, системата изисква освен попълването на Потребител и Парола, Еднократен код получен от приложението за софтуерен токен MуSeal: Еднократният Код се генерира от приложението MySeal, като се натисне избраната услуга. Потребителят има 60 секунди да използва 6-цифреният код: 2. Технически изисквания към услугата За безпроблемна работа с Услугата „Интернет Банкиране“, компютърната конфигурация следва да поддържа: • Интернет браузъри: по-висока версия от Internet Explorer 8, Mozilla Firebox 52, Chrome 40, Safari 5.1+, Microsoft Edge – всички версии.
Достъп до Услугата Интернет Банкиране. 1. Минималните технически изисквания за ползване на услугата “ИНТЕРНЕТ БАНКИРАНЕ” са наличието на компютър с интернет връзка и уеб браузър – MS Internet Explorer 7 или по-висока версия. 2. Банката предоставя на клиента запечатан плик, съдържащ следните идентификационни данни и кодове: 3. Клиентът има достъп до системата за Интернет банкиране само чрез издадените му от Банката Потребителско име и Парола. Клиентът трябва да промени Паролата, като използва ТАН код. Всеки ТАН код се използва само веднъж и след това става невалиден. При въвеждане на грешен или невалиден ТАН код, системата няма да го приеме и ще изисква въвеждането на валиден такъв. 4. Въвеждането на Парола и ТАН кодове имат действието на валиден подпис по смисъла на действащото законодателство и удостоверява истинността и автентичността на електронното заявление на Клиента по наредената операция. Всички действия, извършени от името на Клиента след това, представляват валидно подписани писмени изявления, обвързващи Клиента. 5. Получаване на сертификационни средства за достъп до системата за „ИНТЕРНЕТ БАНКИРАНЕ” се извършва само от Клиент – физическо лице или от законен представител на съответното дружество. Банката може да издаде допълнителен електронен профил с различни нива на достъп и права, съобразно изявената воля на основния Клиент – титуляр на сметката. 6. Активирането на услугата „ИНТЕРНЕТ БАНКИРАНЕ” се извършва служебно от Xxxxxxx след получаване на Искане от Клиента. 7. БАНКАТА има право да налага ограничения и допълнителни изисквания за извършване на операции чрез услугата “ИНТЕРНЕТ БАНКИРАНЕ”, които произтичат от изискванията на действащото

Related to Достъп до Услугата Интернет Банкиране

  • Дефинирани понятия и тълкуване Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • КОНТРОЛ (1) Контролът по изпълнението на договора ще се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и от КОНСУЛТАНТА, упражняващ строителен надзор. В изпълнение на това им правомощие предписанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на КОНСУЛТАНТА са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата самостоятелност, не са в противоречие с действащата нормативна база, и не излизат извън рамките на поръчката, очертани с този договор. (2) По всяко време в хода на строителството ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на достъп до строителната площадка за контролиране на качественото изпълнение на СМР, както и да изисква: 1.Писмени и устни обяснения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и неговите служители и/или подизпълнители по въпроси, свързани с изпълнението на СМР; 2.Всички данни и документи, както на хартиен носител, така и в електронен вариант, за целите на упражняването на контрол върху дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (включително копия на документи, извлечения, справки, доклади и актове по изпълнение на договора и др.) (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ проверява извършената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа и го уведомява за всички установени дефекти на СМР, както и посочва срок за отстраняването им. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани дефекта в дадения му срок. (5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря и за дефекти на СМР, които поради естеството си не са могли да се открият към датата на съставяне на съответния протокол за приемане на съответната работа или се проявят по-късно. (6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички изпитвания, които са необходими, в хода на строителството и след неговото приключване, като спазва срока на извършването и периодичността им съгласно нормативните изисквания. (7) Разходите за изпитванията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и са включени в цената за изпълнение на договора. (8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши допълнителни изпитвания, които не са предвидени, за да се провери дали качеството на дадена строителна дейност отговаря на нормативните изисквания. (9) Разходите за изпитванията по ал. 8 са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Конфликт на интереси ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.

  • Основания за изключване А: Основания, свързани с наказателни присъди

  • ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО Чл. 10.(1) Приемането на доставката от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва чрез Началник отдел „Болнична аптека” или негов заместник. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приемателно- предавателният протокол се подписва от лицето приемащо доставката, а за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - от определено от него лице.

  • ПРЕКРАТЯВАНЕ Възложителят може (без да се накърняват други права или задължения по договора) да прекрати договора без каквито и да е компенсации или обезщетения с писмено известие до Доставчика при следните обстоятелства: ако Доставчикът и/или служителите на Доставчика виновно и/или нееднократно предоставят невярна информация или сведения, значително нарушат правилата за безопасност и здраве при работа, продължително и/или съществено не изпълняват задълженията си по договора. Конкретните случаи на значително нарушаване на правилата за безопасност и здраве при работа, както и случаите на продължително и/или съществено неизпълнение на задълженията по договора от страна на Доставчика, които могат да доведат до прекратяване на договора по реда на настоящата точка, са описани в Раздел В: Специфични условия на договора. ако за Доставчика е открито производство по несъстоятелност. Всяка страна има право едностранно да прекрати Договора изцяло или отчасти, в случай че другата страна е в неизпълнение на Договора и не поправи това положение в четиринадесетдневен срок от получаването на писмено уведомление за това неизпълнение от изправната страна. В случай, че Възложителят прекрати Договора поради неизпълнение от страна на Доставчика, то Възложителят има право да задържи изцяло гаранцията за обезпечаване на изпълнение, внесена от Доставчика. Възложителят има право да прекрати договора с едномесечно писмено предизвестие. Възложителят не носи отговорност за разходи след срока на предизвестието. Страните могат да прекратят договора по всяко време по взаимно съгласие. Прекратяването на договора не влияе на правата на всяка от страните, възникнали преди или на датата на прекратяване. При прекратяване на договора всяка страна връща на другата цялата информация, материали и друга собственост. При изтичане или прекратяване на договора Доставчикът се задължава да съдейства на нов Доставчик за поемане изпълнението на договор. Направените от Доставчика разходи за това се поемат от Възложителя, след неговото предварително одобрение.

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.

  • НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. (2) Когато при наличие на рекламации, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задълженията си по раздел ХІ от настоящия договор в срок, същият дължи на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ- ВЪЗЛОЖИТЕЛ неустойка в размер на 2 % от цената на стоките, за които са направени рекламациите. (3) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ удовлетворява претенциите си относно неизпълнението на договора, както и за заплащане на неустойките от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като задържа гаранцията за изпълнение по чл. 7, ал. 3, буква “б” от договора, като предприема действия за нейното усвояване. В случай, че стойността на гаранцията за изпълнение не покрива всички дължими от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойки, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ прихваща дължимите суми от насрещни плащания към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (4) При три пъти виновна забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, продължила с повече от половината от срока за изпълнение на съответното задължение, в рамките на три месеца ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати договора едностранно с 15-дневно предизвестие. (5) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати едностранно и без предизвестие настоящия договор в случай на системно неточно изпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и предявени повече от три рекламации в рамките на три месеца от ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по реда на глава ХІ. (6) В случай, че по отношение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ настъпят обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, и чл. 55, ал. 1 от Закона за обществените поръчки, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ- ВЪЗЛОЖИТЕЛ има право да прекрати едностранно настоящия договор, без писмено предизвестие и без да дължи неустойки.

  • Гаранция За да гарантира изпълнението на задълженията си съгласно този Договор, Клиентът ни предоставя право на вземане към неговите средства в Сметката на Клиента като обезпечение за всяка сума, която може да ни дължите. Това е познато в правната терминология като „право на задържане“ или „обезпечение“ върху вземанията на Xxxxxxx по неговата Сметка.