Евро Примерни клаузи

Евро. Законната валута на Европейския Съюз.

Related to Евро

  • ПРИЕМАНЕ Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира, че оборудването не е обременено с недостатъци. (1) Оборудването следва да се предаде на мястото, посочено в чл. 1, ал. 4 на упълномощено от съответния БЕНЕФИЦИЕНТ лице. За приемането и предаването се съставя приемно-предавателен протокол, в 3 (три) екземпляра, който се подписва от упълномощените представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (2) При предаване на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предаде документите по чл. 11. (3) Преди предаване на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички проверки и изпитвания съгласно техническите спецификации и предписания на производителя и Техническото предложение – Приложение № 2, което се удостоверява с констативни протоколи. (4) За монтажа, инсталацията и въвеждането в експлоатация на оборудването се съставят и подписват двустранни протоколи от упълномощени представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (5) За извършеното обучение за работа с оборудването се съставят и подписват двустранни протоколи от упълномощени представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (1) При предаването на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ необходимото според обстоятелствата време да го прегледа за недостатъци. (2) Рекламации по количеството на доставеното оборудване могат да се правят в момента на подписване на приемо-предавателния протокол. (3) Рекламации относно качеството и скрити дефекти на въведеното в експлоатация оборудване се правят в срок до 20 (двадесет) работни дни след въвеждането в експлоатация. (4) В случай на рекламация и възникване на спор между страните по договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява проверка на оборудването от контролна организация, в присъствието на представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ, за което се съставя протокол.

  • Изключения Потребителят няма да дължи на VIVACOM заплащане на оставащите месечни вноски до изтичането на минималния срок на Договора (12 или 24 месеца) в случаите по т.8.6.1, 8.6.2, 8.6.3, 8.6.4, 8.6.8 и 8.6.9.

  • ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ (1) Гаранционните срокове, които са приети с офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съответстват на действащата Наредба №2 за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти са: 1. за всички видове новоизпълнени строителни конструкции на сгради и съоръжения, включително и за земната основа под тях години; 2. за възстановени строителни конструкции на сгради и съоръжения, претърпели аварии – ..... години; 3. за хидроизолационни, топлоизолационни, звукоизолационни и антикорозионни работи на сгради и съоръжения в неагресивна среда – ..... години, а в агресивна среда години; 4. за всички видове строителни, монтажни и довършителни работи (подови и стенни покрития, тенекеджийски, железарски, дърводелски и др.), както и за вътрешни инсталации на сгради, с изключение на работите по т. 1, 2 и 3 години; 5. за завършен монтаж на машини и/или съоръжения години; (2) При поява на дефекти по време на гаранционния срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 7-дневен срок от установяването им. (3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в 14-дневен срок от получаване на писмено известие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да отстрани за своя сметка появилите се в гаранционния срок дефекти. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не носи отговорност за дефекти в изпълнените видове СМР/СРР по този договор, появили се в резултат на неправилна експлоатация след приемането на обекта. (5) Гаранционните срокове започват да текат от датата на приемане на обекта.

  • Ликвиден риск Това е рискът при определени условия да се окаже трудно или невъзможно Управляващото Дружество да продаде притежавани от Фонда финансови инструменти или инструменти на паричния пазар на изгодна цена. В частност, този риск е най-голям относно неприетите за търговия на регулиран пазар финансови инструменти и инструменти на паричния пазар. Управляващото Дружество предвижда да инвестира предимно в акции на дружества, търгувани на регулирани пазари в чужбина и в по-малка степен в България.

  • СРОК Договорният Фонд се учредява за неограничен период от време.

  • Цели 1. Да подпомагат упражняването на основните човешки, политически, икономически, социални и културни права на гражданите на община Бургас. 2. Да насърчават и утвърждават гражданското участие при формиране, изпълнение и контрол на обществените политики за развитие на община Бургас. 3. Да мобилизират вътрешни и привличат външни ресурси за обществено-икономическо, социално и екологично развитие на общината. 4. Да развиват евроинтеграцията, да насърчават междуобщинското и международното сътрудничество, в това число трансгранично и трансрегионално.

  • ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА (1) При завършване на възложената работа по изработване на работния проект, възложен с този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава готовия проект. (2) Предаването на проекта се извършва с двустранен протокол, подписан от двете страни. (3) В отделен констативен протокол, след подписване на протокола по предходната алинея, могат да се посочат срокове за отстраняване на констатирани недостатъци, включително такива, свързани с разглеждане от компетентните органи и лица, съгласуване на инвестиционния проект по реда на ЗУТ, както и след оценяване на съответствието на проекта. (4) Подписването на протокола по ал. 3 се извършва не по-късно от 7 (седем) календарни дни от датата на получаване на готовия проект. Посоченият срок не се отнася за констатирани недостатъци от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или други компетентни органи и лица. (5) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да приеме окончателно инвестиционния проект ако констатира съществени недостатъци, които го правят негоден за изпълнение. Недостатъците могат да се констатират включително чрез изготвения комплексен доклад по реда на чл. 142, ал. 6, т. 2 от ЗУТ. (6) Недостатъците се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка в срока по чл. 5, ал. 3. Констатираните от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ недостатъци следва задължително да се отстранят от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да завърши строителството и предаде строежа в срока по чл. 4, ал. 3 от настоящия договор. (2) При завършване на съответни видове работи във връзка с одобряването им от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя писмена покана до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да направи оглед и да приеме извършената работа. (3) Приемането на работите се удостоверява с протокол за приемане на строително-монтажни работи, одобрен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и предварително подписан от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и от консултанта, упражняващ строителен надзор по реда, описан в чл. 168 от ЗУТ. (4) За удостоверяване изпълнението на завършени видове строителни и монтажни работи се съставят и всички изискуеми съгласно Наредба № 3/31.07.2003 г. актове и протоколи. (5) Обектът на поръчката, предмет на настоящия договор, се счита окончателно завършен и предаден на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със съставянето и подписването на Констативен акт Образец 15 съгласно Наредба № 3/31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. (1) Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се е отклонил от поръчката или работата му е с недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже нейното приемане и заплащане на съответна част от дължимото възнаграждение, докато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отстрани недостатъците или не извърши необходимите и уговорени работи. (2) В случаите по предходната алинея, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разполага с едно от следните права по избор: да определи подходящ срок, в който ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да поправи работата си за своя сметка; да отстрани сам за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отклоненията от поръчката, респективно недостатъците на работата; да намали възнаграждението съразмерно с намалената цена или годност на изработеното. (3) Когато отклоненията от поръчката или недостатъците на работата са толкова съществени, че правят работата негодна, съобразно договореното, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали договора. (4) Собствеността и рискът от случайно погиване на обекта преминават от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от момента на предаването на строежа с Констативен акт Образец 15.

  • Валутен риск Инвестициите в инструменти, деноминирани в чуждестранна валута, могат да бъдат неблагоприятно засегнати от понижение на курса на тази валута спрямо българския лев. Подобни курсови промени биха засегнали нетната стойност на активите на ЦКБ Гарант и неговия доход. В тази връзка, Управляващото Дружество може да извърши определени сделки за хеджиране на валутния риск (напр. валутни опции, покупка и продажба на валута при спот и форуърдни сделки), които сами по себе си също носят определени рискове.

  • СРОКОВЕ При изчисляване на сроковете във връзка с настоящата процедура участниците следва да съблюдават и разпоредбите на чл.28 от ППЗОП.

  • Декларатор Забележка: Декларацията се подава от лицата, които представляват участника по чл. 40 1. Представляваният от мен кандидат или участник не е свързано лице по смисъла на § 2, т. 45 от допълнителните разпоредби на ЗОП с друг участник в настоящата обществена поръчка. Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. ............................г Декларатор: ......................... Долуподписаният /-ната/ ……………………………………………..……………... (трите имена) в качеството си на …………………………….. (длъжност) на …………………….. (наименование на кандидат/ участник) ЕИК/Булстат/ЕГН ………………, със седалище и адрес на управление …………………………………………….………………………………………………… …..……….. Представляваният от мен кандидат/ участник: - Е/НЕ Е обявен в несъстоятелност или - Е/ НЕ Е в процедура по ликвидация, или - Е/ НЕ Е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или - Е/ НЕ Е преустановил дейността си, - а в случай, че кандидатът или участникът е чуждестранно лице – СЕ/ НЕ СЕ намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура, съгласно законодателството на държавата, в която е установен Известно ми е, че при деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл.313 от НК. Дата: .......................... г. Декларатор: ............................ (дата на подписване) (подпис и печат) Долуподписаният/ата: ............................................................................................................., (име, презиме, фамилия) ЕГН ..........................................................................................................................................., постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност , В качеството ми на законен представител (пълномощник) на , вписано в регистъра при , Декларирам, че действителен собственик по смисъла на чл.59, ал.1, ал.3 от ЗМИП на горепосоченото юридическо лице е/са следното физическо лице/следните физически лица: 1. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... 2. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ...................................................................................................... 3. (име, презиме, фамилия) ЕГН , постоянен адрес , гражданство , документ за самоличност ..................................................................................................... Известна ми е наказателната отговорност по чл.313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.