Цели. 1. Да подпомагат упражняването на основните човешки, политически, икономически, социални и културни права на гражданите на община Бургас.
2. Да насърчават и утвърждават гражданското участие при формиране, изпълнение и контрол на обществените политики за развитие на община Бургас.
3. Да мобилизират вътрешни и привличат външни ресурси за обществено-икономическо, социално и екологично развитие на общината.
4. Да развиват евроинтеграцията, да насърчават междуобщинското и международното сътрудничество, в това число трансгранично и трансрегионално.
Цели. Целите на настоящата глава са:
Цели. Основна цел на Споразумението е ускорено доизграждане на 2 и 3 клетка на Регионалното депо за неопасни отпадъци, както и изготвяне на регионална стратегия за управление на дейностите по третиране и обезвреждане на отпадъците на територията на регион Шумен, осигуряваща опазване на околната среда и предотвратяване на риска за човешкото здраве, насочена към привличане на необходимите инвестиции и оптимизиране на разходите за дейността.
Цели. Страните се договарят с настоящото, в съответствие с принципите на недискриминацията и реципрочността, да улесняват и насърчават търговията помежду си с лозаро-винарски продукти с произход от техните територии при условията, заложени в настоящото приложение.
Цели. 1. Договарящите страни се споразумяват да разработят, доколкото е необходимо, съгласувана политика за превоз на пътници и стоки. Целта на тази политика е да обедини ефектив ността на транспортните системи с опазването на околната среда, така че да се гарантира устойчива мобилност.
2. Договарящите страни правят всичко възможно за установя ването на широкообхватна съпоставимост на условията за превоз, включително по отношение на данъчното облагане, на съответните им територии, особено с оглед избягването на отклоняването на трафика в алпийските региони и гарантирането на по-добро разпределение на трафика в тези региони.
Цели. 1. Договарящите страни се споразумяват относно целта за създаване на железопътни и комбинирани възможности за превоз, които да са достатъчни по отношение на капацитет и да са конку рентни както икономически, така и по качество на услугите, с пътния транспорт за алпийския регион, като в същото време се спазват принципите, изброени в член 32, и се гарантира както свободното действие на пазарните сили, по-специално чрез отваряне на достъпа до железопътната инфраструктура, както е предвидено в дял III, така и независимостта на железопътните пред приятия.
2. За тази цел договарящите страни: — предприемат, в рамките на техните компетенции, необходимите инфраструктурни и оперативни мерки в Швейцария и на xxxx xxxxxxx на Общността, за да се гарантира дългосрочната жизнеспособност, свързаност и интеграция на швейцарските възможности в железопътна система на дълги разстояния, — се ангажират също така, да развиват взаимната връзка и инте роперативност на железопътните си мрежи и мрежите за комбиниран превоз. Те осигуряват необходимото за тази цел сътрудничество с международните организации и съответните институции и възлагат на Съвместния комитет да следи тези аспекти.
3. Договарящите страни се ангажират да предприемат стъпки, успоредно с прогресивното въвеждане на договореностите за пътни такси, упоменати в член 40, за предоставяне на ползвателите на възможности за железопътен и комбиниран превоз, които по капацитет, цена и качество да гарантират равностойно разпред еление на трафика по различните трансалпийски маршрути.
Цели. BVG се надява да създаде интерес сред жените към професията на водача и ги обучава за това. Инициати- вата е отворена и за безработни жени, които желаят да се върнат към пазара на труда. Жените могат да се възползват и от по-нататъшно обучение, за да разши- рят опциите за работа, които са отворени за тях.
Цели. RATB има за цел да се поддържа добър баланс между личния и професионалния живот. Правата и мерките са заложени в Колективния трудов договор, подписан между работодателя и социалните му партньори - син- дикални представители.
Цели. Wiener Stadtwerke Group стартира редица мерки с цел да:
Цели. В рамките на обхвата на своите правомощия и в съответствие със съответните им процедури и с целите на дял III от Споразумението от 1992 г., страните трябва да си поставят целта постепенно да въведат системи за таксуване, насочени към таксуване на автомо билните превозни средства и на другите видове транспорт за разходите, които пораждат.