ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Примерни клаузи

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 8.1. Настоящий Договор вступает в силу с 00 часов 00 минут 1 октября 2007 г., действует до 24 часов 00 минут 31 декабря 2007 г. и пролонгируется на следующий календарный год, если за 30 дней до окончания срока его действия ни одна из сторон письменно не заявит другой стороне о его прекращении или изменении либо заключении Договора на иных условиях. 8.2. Настоящий Договор прекращает свое действие в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Договором и действующим законодательством. 8.3. Изменение, расторжение или прекращение действия настоящего Договора не освобождает стороны от взаимных расчетов_за п р о д а ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ е н н у ю ) электрическую энергию (мощность). 8.4. Все приложения, дополнения и совершаются в письменной форме с п&дписанц Xxxxxxxx. * 1 Юрискон 8.5. Настоящий Договор составлен!в 3 э один экземпляр - Абоненту, имеющих одинаковую 8.6. Споры и разногласия, возникающ разрешаются Сторонами путем переговоров.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 13.1. Тараптардың әрқайсысы екінші Тарапқа оның атауының, мекенжайының, телефон және факс нөмірінің және Ғаламтор желісіндегі мекенжайының өзгергені туралы осындай өзгеріске дейін 10 (он) күнтізбелік күннен кешіктірмей хабарлауға міндеттенеді. 13.1. Каждая из Сторон обязуется уведомлять другую Сторону об изменении ее наименования, адреса, номеров телефона и факса и адреса электронной почты не позднее, чем через 10 (десять) календарных дней с даты таких изменений, за исключением случаев, когда такие изменения стали общеизвестными.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 11.1. Внесение изменений и дополнений в настоящий Договор, Тарифы, иные Приложения к Договору производится Исполнителем в одностороннем порядке. 11.2. Для вступления в силу изменений и дополнений в Договор, Тарифы, иные Приложения к Договору вносимых Исполнителем по собственной инициативе, Исполнитель информирует Заказчика о таких изменениях и дополнениях не позднее, чем за 5 календарных дней до даты введения в действие изменений путем размещения новой редакции в сети информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» по электронному адресу: xxxxx://xxxxxx.xxx.xxxx/xxxxx-xxxx/ 11.3. Уведомление Исполнителем Заказчика не требует получения от Заказчика доказательств получения такого уведомления. 11.4. Все изменения и дополнения, вносимые Исполнителем в Договор, Тарифы, иные Приложения, вступают в силу, в момент их размещения на сайте Исполнителя. 11.5. Все приложения и Тарифы являются неотъемлемой частью настоящего Договора 11.6. Все уведомления, сообщения, претензии и иные документы должны направляться в письменной форме или иным способом, позволяющим определить конкретного отправителя и получателя корреспонденции, а также дату его отправления. 11.7. Стороны обязуются письменно уведомлять друг друга об изменениях своих адресов и реквизитов в течение 3 (трех) рабочих дней со дня таких изменений. До получения такого 11.8. Стороны признают юридическую силу всех документов направленных друг другу в электронном виде во исполнение условий настоящей Оферты. Стороны обмениваются документами посредством электронной почты. 11.9. Приложениями к настоящему договору являются следующие документы: 1. Подключения к Сервису 1.1. Создание новой информационной базы системы «1С: Предприятие 8.3 ПРОФ» и 1С:ЗУП, ред. 3.0 (далее — 1С) или развертывание предоставленной копии базы 1С редакции
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 10.1. Во всем, что не предусмотрено настоящим Договором, стороны будут руководствоваться законодательством Российской Федерации. 10.2. Переписка между Сторонами по вопросам, связанным с исполнением настоящего Договора, производится путем направления электронных документов по электронной почте, адреса которой приведены в п. 8 Договора. 10.3. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. До предъявления к «Перевозчику» иска, вытекающего из перевозки груза. «Грузоотправитель» обязан предъявить ему претензию в порядке, предусмотренном законодательством РФ. В случае возникновения между сторонами споров или разногласий по договору, а равно и в связи с ним, «Грузоотправитель» и «Перевозчик» примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой. Заключая договор, стороны договорились в своих отношениях руководствоваться действующими нормативно-правовыми актами РФ и Кодексом торгового мореплавания РФ, проформой чартера «Дженкон» 94.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Настоящий Договор вступает в силу с ___________., действует по _________. Договор считается ежегодно пролонгированным на тех же условиях на следующий год, если ни одна из сторон за 30 дней до окончания срока действия Договора не заявит другой стороне о его прекращении. При расторжении или прекращении действия настоящего Договора Абонент обязан произвести оплату горячей воды, потребленной до момента расторжения настоящего договора в полном объеме. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. Все приложения, дополнения и изменения условий настоящего Договора совершаются в письменной форме с подписанием уполномоченными лицами Поставщика и Абонента дополнительного соглашения. Признание недействительной части настоящего Договора не влечет недействительности прочих его частей, если можно предположить, что настоящий Договор был бы совершен (заключен, исполнен) и без включения недействительной части.

Related to ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ (1) За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси, неуредени в този договор, се прилага българското право, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение, изразено писмено. (2) Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 (пет) календарни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие, изразено писмено. (3) След изтичането на срока по ал.2, или опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 20 (двадесет) календарни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да защити правата си по предвидения от закона ред.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Общи условия приложими към Подизпълнителите (15.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител. (15.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя. (15.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия. (15.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя. (15.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора е от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”