Common use of Извлечени поуки Clause in Contracts

Извлечени поуки. Опитът с изпълнението на Програма ФАР-ТГС в предишните години и оценката са довели до няколко общи поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция за 2004 г. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и по-конкретно в министерството, действащо като Изпълнителна агенция. Средносрочните до дългосрочни усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени в Програма ФАР 2004, като междувременно са предприети и допълнителни мерки. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване на неразпределения резерв за институционално изграждане. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР зависи от приемствеността, както при служителите на високите нива, така и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан и в контекста на реформата и засилването на публичния сектор, например чрез въвеждане на законови условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни сектори, също са взети предвид в документите по отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с изпълнението на Програма ФАР-ТГС ФАР в предишните години и оценката са довели до няколко общи поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата Националната програма ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция за 2004 г2004. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и по-конкретно в министерствотоминистерствата, действащо действащи като Изпълнителна агенцияИзпълнителни агенции. Средносрочните до и дългосрочни усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени в допълнени чрез Програма ФАР 2004, като междувременно са предприети и допълнителни мерки. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, ограничаване на броя на Изпълнителните агенции, избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване на неразпределения резерв за институционално изграждане. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така нива и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан и в контекста на реформата и засилването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни сектори, министерства или типове проекти, също са взети предвид в документите по отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с от изпълнението на проекти по Програма ФАР-ТГС ФАР в предишните години и оценката са довели до няколко общи извлечени поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата Националната програма ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция за 2004 г2004. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и по-конкретно в министерствотоминистерствата, действащо действащи като Изпълнителна агенцияИзпълнителни агенции. Средносрочните до дългосрочни и дългосрочните усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени приложени в Програма ФАР 2004, като но междувременно са предприети и допълнителни меркимерки за подкрепа. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, ограничаване на броя на Изпълнителните агенции, избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване създаване на неразпределения резерв неразпределен пакет за институционално изграждане. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено на тези за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така ключовите висши служители и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан разглеждан и в контекста на реформата и засилването укрепването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни отделните сектори, министерства или типове проекти, също са взети предвид под внимание и са отразени в документите по отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с изпълнението на Програма ФАР-ФАР ТГС в предишните години и оценката са довели до няколко общи поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата ФАР за трансгранично Трансгранично сътрудничество между България – Сърбия и Турция Черна гора за 2004 г. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и капацитет, по-конкретно в министерството, действащо като Изпълнителна агенция. Средносрочните до Средно и дългосрочни усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени в Програма допълнени чрез ФАР 2004, като но междувременно са предприети и допълнителни мерки. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, капацитет и избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване на неразпределения резерв за институционално изгражданедоговаряния. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така нива и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан разглеждан и в контекста на реформата и засилването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни сектори, също са взети предвид в документите по на отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с изпълнението на Програма ФАР-ТГС ФАР в предишните години и оценката са довели до няколко общи поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата Националната програма ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция за 2004 г2003. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите агенциите, както и по-конкретно в министерствотоминистерствата, действащо действащи като Изпълнителна агенцияИзпълнителни агенции. Средносрочните до дългосрочни и дългосрочните усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени приложени в Програма ФАР 20042003, като но междувременно са предприети и допълнителни мерки. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, ограничаване на броя на Изпълнителните агенции, избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване създаване на неразпределения резерв неразпределен пакет за институционално изграждане. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така висшите служители и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан разглеждан и в контекста на реформата и засилването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни сектори, министерства или типове проекти, също са взети предвид в документите по на отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с изпълнението на Програма ФАР-ТГС в предишните години и оценката са довели до няколко общи поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция – Македония за 2004 г. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и капацитет, по-конкретно в министерството, действащо като Изпълнителна агенция. Средносрочните до Средно и дългосрочни усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени в Програма допълнени чрез ФАР 2004, като но междувременно са предприети и допълнителни мерки. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, капацитет и избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване на неразпределения резерв за институционално изгражданедоговаряния. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така нива и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на договорите по проектите, този въпрос е разгледан разглеждан и в контекста на реформата и засилването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни сектори, също са взети предвид в документите по на отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum

Извлечени поуки. Опитът с от изпълнението на проекти по Програма ФАР-ТГС ФАР в предишните години и оценката са довели до няколко общи извлечени поуки. Те са отразени в изготвянето и изпълнението на Програмата Националната програма ФАР за трансгранично сътрудничество между България и Турция за 2004 г2004. Най-важните поуки се отнасят до ограниченията върху българския административен капацитет като цяло в много от министерствата и агенциите и по-конкретно в министерствотоминистерствата, действащо действащи като Изпълнителна агенцияИзпълнителни агенции. Средносрочните до дългосрочни и дългосрочните усилия за засилване на този капацитет са вече в ход и са включени в се допълват чрез Програма ФАР 2004, като но междувременно са предприети и допълнителни меркимерки за подкрепа. Те включват усилия за подпомагане на хоризонталната реформа в публичната администрация, ограничаване на броя на грантовите схеми, тъй като те внасят допълнителна тежест за административния капацитет, ограничаване на броя на Изпълнителните агенции, избягване на сложни многоетапни договаряния и увеличаване създаване на неразпределения резерв неразпределен пакет за институционално изграждане. Друга ключова поука е, че успехът на проектите по ФАР ФАР, особено на тези за институционално изграждане, зависи от приемствеността, както приемствеността при служителите на високите нива, така ключовите висши служители и при тези на оперативно ниво. В допълнение на условията при съгласуване на проектите, този въпрос е разгледан разглеждан и в контекста на реформата и засилването укрепването на публичния сектор, например чрез въвеждане разработване на законови договори за държавни служители и условия и гаранции за държавните служители за избягване на политически мотивирани смени на служители. По-конкретни поуки, свързани с отделни отделните сектори, министерства или типове проекти, също са взети предвид под внимание и са отразени в документите по отделните проекти.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Memorandum