Клипове (вкл. встъпителни, заключителни и агитационни) Примерни клаузи

Клипове (вкл. встъпителни, заключителни и агитационни) ще се излъчват по програма „БНТ 2” в национален ефир по реда и при условията, определени в чл.4 и чл.5 от настоящото споразумение. Редът на излъчването им ще бъде в съответствие с жребия, изтеглен от ЦИК/ОИК. Те ще бъдат излъчвани, в следните часови пояси: 1. безплатни встъпителни клипове - на 27.09.2019 г. – около 18.20 часа; 2. безплатни заключителни клипове на 25.10.2019 г. – около 22.00 часа; 3. платени агитационни клипове, с времетраене общо до 3 минути на ден за всяка партия, коалиция и инициативен комитет, разпределени в следните обособени с шапки и кашове програмни блокове: • Първи – в часовия пояс 08.30 - 09.00 часа, от понеделник до неделя, вкл.; • Втори – в часовия пояс 17.30 - 18.00 часа , от понеделник до неделя, вкл.; • Трети - в часовия пояс 21.00 - 22.00 часа, от понеделник до неделя, вкл.; • Четвърти – в часовия пояс 23.00 - 24.00 часа - от понеделник до петък, и в дните събота и неделя - в часовия пояс 22.30 - 23.30 часа.

Related to Клипове (вкл. встъпителни, заключителни и агитационни)

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ (1) За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси, неуредени в този договор, се прилага българското право, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение, изразено писмено. (2) Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 (пет) календарни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие, изразено писмено. (3) След изтичането на срока по ал.2, или опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 20 (двадесет) календарни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да защити правата си по предвидения от закона ред.

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.2) Банковата гаранция/застрахователна полица за качествено изпълнение се представя в полза на съответното лечебно заведение - бенефициент и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след изтичането на гаранционния срок на доставената медицинска апаратура. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за качествено изпълнение се внася по сметка на съответното лечебно заведение – бенефициент, предоставена на Изпълнителя от Възложителя. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя. (12.3) Когато участникът избере да внесе гаранция за изпълнение по банков път, това следва да стане с платежно нареждане, в което се посочва предметът на настоящата процедура, вида на гаранцията и обособената позиция, за която се отнася. (12.4) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът й, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му. (12.4.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения. (12.4.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. (12.5) Застраховката, трябва да обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. Възложителят/съответния Бенефициент следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя/съответния Бенефициент, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. (2) Заплащането на стоките по договора се извършва отложено в срок до 60 /шестдесетия/ ден, след представяне на следните документи: 1. Доставна фактура, съставена съгласно изискванията на ЗДДС и ППЗДДС; 2. Приемателно-предавателни протоколи; (3) В случай, че посочените в чл. 3, ал. 2 документи са нередовни или не са комплектовани, същите се връщат на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с приемателно – предавателен протокол за изправяне на нередностите. Срокът по чл.3, ал. 2. започва да тече от датата на представянето на последния изискуем се документ. (4) При фактуриране на заявените количества лекарствени продукти, по всяка отделна заявка, цената на опаковка не следва да надвишава определената в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2, референтна стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт. В случай на изчисляване на стойност по-висока от референтната стойност на опаковка за съответния лекарствен продукт, стойността се намалява и заплаща до стойността на опаковка определена в Позитивния лекарствен списък- Приложение № 2.

  • Монтаж (5.2.1) Изпълнителят е длъжен да приключи изпълнението на всички дейности, свързани с монтажа (инсталацията) и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура в срока по алинея (4.3). (5.2.2) За извършения монтаж и въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация упълномощените от Изпълнителя и съответния Бенефициент лица подписват двустранен протокол в 3 (три) еднообразни екземпляра – по един за Изпълнителя, за Бенефициента и за Администрацията на президента. Съответният Бенефициент има право да откаже да подпише протокола по настоящия алинея (5.2.2) до окончателното въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация в степен позволяваща незабавната ѝ и безпрепятствена употреба.

  • Обособени позиции Обществената поръчка не е разделена на обособени позиции.

  • Условия на доставка (5.1) Изпълнителят се задължава да достави и предаде на Възложителя всеки един от автомобилите, предмет на доставка, окомплектован както следва: оборудвани с обезопасителен триъгълник, аптечка, пожарогасител и светлоотразителна жилетка; окомплектовани, съгласно изискванията на производителя, с комплект ключове, резервна гума, комплект инструменти за смяна на гуми и др.; с извършен предпродажбен сервиз; зареден с всички необходими за експлоатацията му течности и материали; с необходимите за регистрацията им документи, включително документи за платени данъци, мита, такси, фактури и приемо-предавателни протоколи; сертификати за съответствие, гаранционна и сервизна книжка, паспорти или други документи от производителя, съдържащ технически данни и характеристики; с инструкция за експлоатация на български или френски език, както и документация, съдържаща препоръки за правилна експлоатация; други документи и аксесоари, изискващи се съгласно условията на поръчката и офертата на Изпълнителя. (5.2) При доставката на всеки автомобил, Изпълнителят предоставя на Възложителя надлежно оформена фактура – оригинал, подписана от Изпълнителя за всеки автомобил поотделно, който следва да бъде доставен, съдържаща основание – номер на договора, номер на шаси, модел, марка и кубатура на автомобила. (5.3) Доставката и предаването/получаването на всеки конкретен автомобил се удостоверява с подписване в два екземпляра на двустранен приемо-предавателен протокол („Приемо-предавателен протокол“) от Страните или техни упълномощени представители, след проверка за: отсъствие на явни Несъответствия, окомплектовката на доставката и представяне на документите в съответствие с ал. (5.1) и (5.2) и съответствие на автомобила с техническите характеристики, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и Техническата спецификация на Възложителя. Приемо-предавателният протокол съдържа основанието за съставянето му (номер на договора), номер на шаси на автомобила, предмет на доставка. Проектът на Приемо-предавателен протокол се изготвя от Изпълнителя. (5.4) Изпълнителят уведомява Възложителя писмено в срок от 5 (пет) дни предварително за конкретните дати и час, на които ще се изпълняват доставките. При предаването на автомобилите, Изпълнителят осигурява на Възложителя необходимото според обстоятелствата време да ги прегледа за Несъответствия, като същото не може да надвишава 5 (пет) дни. Изпълнителят провежда приемателни тестове на всеки от доставените автомобили съвместно с представител/и на Възложителя, както и проверка на съответствието му с Техническата спецификация на Възложителя (Приложение № 1) и с Техническото предложение на Изпълнителя (Приложение № 2). (5.5) При констатиране на явни Несъответствия, по смисъла на ал. (5.6) на доставените автомобили, Възложителят има право да откаже да подпише приемо-предавателен протокол. В тези случаи, Xxxxxxxx подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия, съобразно ал. (5.6). След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен Приемо-предавателен протокол за приемане на доставката. (5.6) При „Несъответствия“ (явни или скрити дефекти, липси, недостатъци, несъответствия на автомобилите с Техническата спецификация на Възложителя и/или Техническото предложение на Изпълнителя и/или и с изискванията за окомплектовка на автомобилите и документите в съответствие с ал. (5.1) и (5.2)) се прилага някоя от следните варианти: Изпълнителят заменя автомобила или частта с Несъответствия с такива, притежаващи характеристиките в Техническата спецификация или по-високи, само в случай че последното не води до промяна на предмета на поръчката и цената по Договора, посочена в Ценовата оферта на Изпълнителя и Несъответствието е открито преди регистрацията на автомобила за движение по пътищата, в случаите при които се налага замяна на автомобил; или Изпълнителят отстранява Несъответствието в срок и по ред посочени в констативния протокол и/или съобразно гаранционните условия; или Цената по Договора се намалява съответно с цената на автомобила или частта с Несъответствия, ако това не води до промяна в предмета на поръчката или със сумата на разходите за отстраняване на Несъответствието. (5.7) В случай, че Несъответствието на доставените автомобили е толкова съществено, че прилагането на някой от вариантите по ал. (5.6) ще доведе до промяна на предмета на поръчката, или в случай че Изпълнителят забави доставката на автомобилите или отстраняването на Несъответствията с повече от 30 (тридесет) дни, от предвидения срок за доставка в ал. (4.2), съответно от срока, посочен в констативния протокол, Възложителят има право да прекрати Договора, както и право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора, както и да получи обратно всички платени авансово от Възложителя суми, с изключение на авансово платените суми за продуктите, които са доставени от Изпълнителя и приети от Възложителя, включително да усвои сумите по предоставените гаранции. Страните се споразумяват изрично, че прилагането на варианта по ал. (5.6), точка 1, а именно – замяна на несъответстващ автомобил с нов по отношение на автомобили с Несъответствия, може да бъде извършено само до подписване на Приемо-предавателния протокол по ал. (5.3) или (5.5) и преди регистрация на автомобилите за движение по пътищата. (5.8) Подписването на приемо-предавателния протокол по ал. (5.3) или ал. (5.5) без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на "скрити Несъответствия“, които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на автомобилите или на Несъответствия, проявили се в рамките на гаранционния срок. Приемането на доставката на автомобилите с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок Несъответствия, които Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка, в съответствие с гаранционните условия. (5.9) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя. (клаузата се включва, ако е приложима)

  • Задържане и освобождаване на гаранциите (13.1). Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва: (13.1.1) Гаранцията за срочно изпълнение се освобождава от Възложителя, в срок от 30 (тридесет) дни, след приемане на доставката на Медицинската апаратура и подписване на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.1.2), съответно по алинея (5.1.4), без забележки и след монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура и подписване на протокола по алинея (5.2.2) и протокола по алинея (5.3.3), при липса на възражения по изпълнението и при условие, че сумите по гаранциите не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им. (13.1.2) Гаранцията за качествено изпълнение се освобождава, след изтичане на гаранционния срок на Медицинската апаратура, посочен в алинея (4.5) от настоящия Договор при условие, че Изпълнителят е изпълнил всички свои задължения по Договора и сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им. За освобождаването й в посочения срок Изпълнителят отправя писмено искане до Възложителя, в което посочва датата на сключване на договора, предмета и сумата на гаранцията и Възложителят осигурява освобождаването й от съответния Бенефициент в срок до 10 (десет) работни дни от получаване на искането.