Комбинация от индивидуални билети Примерни клаузи

Комбинация от индивидуални билети. Комбинацията от два отделни еднопосочни билета вместо един двупосочен билет е ясно обозначена и може да се види по време на резервацията. Билетите се обработват независимо един от друг в случай на отмяна, промяна, нарушение във въздушния трафик, например поради стачка или промяна на графика на полетите. Ще се прилагат отделните правила на всяка авиокомпания. Билетите за полети с различни номера на резервациите винаги се разглеждат като независими пътувания.

Related to Комбинация от индивидуални билети

  • Рискови фактори Основните рискови фактори, отнасящи се за този Подфонд са пазарен и кредитен риск. Те са изчерпателно описани в Инвестиционната цел и са свързани с факта, че инвеститорът може потенциално да загуби част от инвестирания капитал. Други рискови фактори, специфични за този Подфонд са рисковете на обратната страна по договора, намалени с подписването Анекси за кредит подпомагане със страната/ите по договорите и рисковете свързани с инвестирането в акции и ценни книжа с фиксиран доход, ценни книжа обезпечени с ипотека и ценни книжа обезпечени с активи, т.е. пазарен риск, лихвен, ликвиден и кредитен риск, а когато е приложимо, рискове свързани с използването на финансови деривативи. Тези рискове са описани подробно в подточки (i), (ii), (iii), (iv) и (vii) на раздел “Рискови фактори” на Проспекта. Способността на Подфонда да изпълнява Инвестиционната си цел е зависима от способността на страната/ите по суап договора да изпълняват своите задължения по Суап споразуменията. Също, така посочената способност на Подфонда да изпълнява Инвестиционната си цел е зависима от представянето на инвестиционния портфейл. В случай на неизпълнение на задълженията по суапа от страната/ите по договора, Подфондът може да реши да замени страната по неизпълнение с нова съобразявайки се с преобладаващите пазарни условия и понасяйки всички разходи по замяната, свързани с неизпълнението на първоначалната страна по суап договора. Същият принцип се спазва и в случаи на неизпълнения в инвестиционния портфейл. Няма гаранция, че целта инвестиция - възвръщаемост ще бъде постигната. Методологията за изчисляването на общата експозиция е относителен VaR. Нивото на ливъридж не се очаква да надхвърли 300%. Избраният метод за изчисляване на ливъриджа е базиран на сумата на номиналите. Референтният портфейл, използван за изчисляване на относителен VaR е следният: 25% S&P 500 + 25% EuroStoxx 50 + 50% ICE BofA Xxxxxxx Xxxxx 20 + Year All Euro Government Index (EYAS).

  • Административни сведения Наименование на участника: ЕИК/БУЛСТАТ/ЕГН (или друга идентифицираща информация, в съответствие със законодателството на държавата, в която участника е установен) – когато е приложимо Седалище и адрес на управление: Адрес за кореспонденция: Телефон: Факс: Е-mail адрес: Лица, представляващи участника по учредителен акт/договор за обединение/: Трите имена, ЕГН, лична карта № , адрес: Участникът се представлява заедно или поотделно от следните лица: Данни за банковата сметка Обслужваща банка: IBAN BIC Титуляр на сметка: Заявяваме, че желаем да участваме в откритата от Вас процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: „Оценка на съответствието и осъществяване на строителен надзор по време на строителство и координация на договори по проект „Рехабилитация на железопътната линия Пловдив – Бургас, Фаза 2“, като подаваме оферта при условията, обявени в документацията за участие и приети от нас. Задължаваме се да спазваме всички условия на Възложителя, посочени в документацията за участие, които се отнасят до изпълнението на поръчката, в случай, че същата ни бъде възложена. При изпълнението на обществената поръчка няма да използваме/ще ползваме (относимото се подчертава) следните подизпълнители: .................…………………… .................…………………… С подаване на настоящата оферта направените от нас предложения и поети ангажименти са валидни за срок от 180 (сто и осемдесет) календарни дни от датата, определена като краен срок за подаване на офертите. Офертата ни, включваща всички предложения и документи, подадени от наша страна, ще остане обвързваща за нас и може да бъде приета по всяко време, преди изтичане на този срок. Декларация/и по чл.47, ал.9 от ЗОП, по образец № 2, подписана от участника или от лицата, които представляват участника/участниците в обединението съгласно документите за регистрация; Лиценз за упражняване на дейността съгласно § 128 ПЗР към ЗИДЗУТ (ДВ. бр. 82 от 2012г.) или валидно Удостоверение съгласно чл. 166, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от ЗУТ – оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен надзор с приложен към него списък на правоспособните физически лица, чрез които се упражнява дейността. Дата С уважение, (подпис и печат) (име и фамилия на представляващия/те участника или надлежно упълномощено лице) В случай, че участникът е обединение, за всеки участник в обединението се попълва Образец № 1 А, като се добавят необходимия брой образци Образец № 1 А

  • Конфиденциалност Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Визуална идентификация 6.1. Бенефициентът се задължава да уведомява обществеността за целта на изпълнявания от него проект и за подкрепата на проекта от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Приложение XII от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета. 6.2. При всички мерки за информация и комуникация, предприемани от бенефициента, се предоставя информация за подкрепата, чрез поставяне на:

  • Нищожност на отделни клаузи В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.

  • СРОКОВЕ При изчисляване на сроковете във връзка с настоящата процедура участниците следва да съблюдават и разпоредбите на чл.28 от ППЗОП.

  • Монтаж (5.2.1) Изпълнителят е длъжен да приключи изпълнението на всички дейности, свързани с монтажа (инсталацията) и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура в срока по алинея (4.3). (5.2.2) За извършения монтаж и въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация упълномощените от Изпълнителя и съответния Бенефициент лица подписват двустранен протокол в 3 (три) еднообразни екземпляра – по един за Изпълнителя, за Бенефициента и за Администрацията на президента. Съответният Бенефициент има право да откаже да подпише протокола по настоящия алинея (5.2.2) до окончателното въвеждане на Медицинската апаратура в експлоатация в степен позволяваща незабавната ѝ и безпрепятствена употреба.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл.2, ал.3, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.10. (2) При изплащането на допълнителната пожизнена пенсия по чл.2, ал.3, т.1 и 3 се покрива осигурителният риск от преживяване. (3) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.

  • ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен 1. Да изпълни поръчката качествено в съответствие с предложеното в офертата му, включително техническото предложение, което е неразделна част от договора. 2. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия договор и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок. 3. Да продава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ измерените количества електрическа енергия в мястото на доставка, съгласно ПТЕЕ. 4. Да включи ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в пазара на балансираща енергия като участник (непряк член) в стандартна балансираща група, без ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да заплаща такса за участие. 5. Да извършва всички необходими действия, съгласно действащите към момента ПТЕЕ, така че да осигури изпълнението на настоящия договор в качеството си на координатор на стандартна балансираща група – да осигурява прогнозиране на потреблението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да извършва планиране и договаряне на конкретни количества нетна активна електрическа енергия, съобразно ПТЕЕ, като разпорежда от името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ графиците за доставка пред ЕСО АД. 6. Да издава данъчни фактури за полученото от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ количество електрическа енергия в указаните в този Договор срокове. 7. Да предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ информация за потреблението на електрическа енергия. 8. Да уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в посочените в договора срокове при: невъзможност или забавяне на изпълнението на задълженията му по договора; промяна в лицата, които го представляват или са упълномощени да извършват действия по изпълнението на този Договор; промяна в данните по регистрация, в данните, необходими за издаване на данъчни фактури, в номерата на банковите си сметки и др. 9. Да предоставя на възложителя поисканите от него и уговорени в този Договор информация, данни, или документи по начина и в сроковете, посочени в Договора. 10. Да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор. 11. Да спазва разпоредбите и правилата, заложени в ЗЕ и наредбите към него, както и ПТЕЕ. 12. През целия срок на изпълнение на настоящия договор да има сключен договор по смисъла на чл.11, т. 13 от ПТЕЕ, уреждащ финансовите отношения, касаещи мрежовите услуги за крайни клиенти.

  • Допълнителна информация 1. За да бъде изчислена правилно цената за доставка, клиентите на магазина трябва да въвеждат коректен адрес за доставка, избирайки някое от предложенията в падащите менюта. Падащото меню при попълване на адреса се появява след въвеждане на няколко букви в съответното поле. След въвеждане на коректен адрес, клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и след това да избере желаният от него метод. 2. За международни поръчки, адресът за доставка на клиента на магазина трябва да бъде в страна различна от България. След като се въведе коректен адрес ще се появи формата на Спиди за международен адрес. След това клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и да избере желаният от него метод. За международни поръчки полетата в адресната форма трябва да се попълват на латиница. След натискане на бутона Продължи (Continue) ще се появи формата на Спиди за международен адрес. След това клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и да избере желаният от него метод. 3. След като клиент направи поръчка, за която е избран метод за доставка Спиди, имате възможност да генерирате товарителница към Спиди и да заявките куриер за взимане на пратката. За целта отворете административния панел на вашия онлайн магазин и изберете от менюто За съответната поръчка, в колоната Товарителница, изберете Създай товарителница. На следващия екран имате възможност да промените някои от параметрите за генериране на товарителницата. Натиснете бутона Създай от горния десен ъгъл на страницата. След успешно генериране ще получите PDF файл със самата товарителница, а линкът Създай товарителница ще бъде заменен с номера на товарителницата. 4. За да видите пълен списък с всички поръчки с вече генерирани товарителници, отворете административния панел на вашия магазин и изберете от менюто