Common use of Отмяна на неразрешена трансакция и корекция на неправилни платежни нареждания Clause in Contracts

Отмяна на неразрешена трансакция и корекция на неправилни платежни нареждания. 7.3. Reversal of unauthorized transaction and correction of incorrect payment orders: 7.3.1. В случай на неразрешена или неправилна платежна операция, тя се смята за правилно извършена от Издателя в съответствие с Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. Клиентът може да подаде Молба за отмяна на неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез 7.3.1. In the event of unauthorized transaction or incorrect payment order, the payment transaction is deemed to be correctly executed by Issuer in accordance to the Payment service directive and applicable legislation. Client may submit a Request for reversal of unauthorized transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay „Контакти“, незабавно в срок от 30 дни след като Клиентът е разбрал за трансакцията, а в случай, че Клиентът е Потребител - и не по- късно от тринадесет (13) месеца след датата на дебитиране. Този срок не освобождава Xxxxxxx от задължението му да уведоми Издателя незабавно в случай на изгубване, кражба, незаконно присвояване или непозволено ползване на Идентификационните данни за достъп и/или Картата и от задължението на Клиента да предприеме всички превантивни и охранителни мерки, позволени от Услугата или Издателя, за да намали рисковете и вредите. Xxxxxx, който не е Потребител, не може да твърди, че трансакцията не е разрешена поради липса на съгласие за операцията от Клиента. and within 30 days after Client has known for the transaction and in case Client is a Consumer - no later than thirteen (13) months after the debit date. This term shall not release Client from Client obligation to notify Issuer immediately and without delay in case of loss, theft, misappropriation or unauthorized use of Identifying Credentials and/or Card/s and to take all preventive and security measures as allowed by the Service or Issuer to limit the risks and damages. Client who is not a Consumer cannot claim that a transaction is not authorized, because of lack of Client consent for the transaction. 7.3.2. Издателят ще подпомогне Клиента в разумни граници за отмяната на неразрешена трансакция или на неправилното платежно нареждане, както е задължен за това от Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. 7.3.2. Issuer will assist the Client to a reasonable extent for reversing the unauthorized transaction or incorrect payment order as required by PSD and applicable law. 7.3.3. В случай на неразрешена трансакция Издателят ще проведе процедура за доказване на автентичното и точното изпълнение на платежната операция и ако тази процедура завърши в полза на Клиента, Издателят ще отмени операцията и ще върне сумата по Картата на Клиента, след като начисли приложимите такси съгласно Тарифата, в рамките на срока, установен от закона. 7.3.3. In case of unauthorized transaction Issuer shall conduct a procedure for proving authentic and correct execution of payment transaction and if this procedure is completed in favor of Client, Issuer shall reverse the operation and return the amount to Client GiftCard account (e-money account), less the applicable fee in the Tariff, within the deadline provided in the law. 7.3.4. Клиентът приема, че Издателят не винаги ще може да отмени неразрешена трансакция или неправилното платежно нареждане в случаите, когато сроковете за Чарджбек процедура или процедура за отмяна пред Картовите организации са изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова 7.3.4. Client agrees that Issuer may not be always able to reverse the amount of unauthorized transaction or incorrect payment order, in cases, where the deadlines for chargeback or reversal procedures before GiftCard Organizations have expired or in other cases according to the rules of the respective организация, в които случаи Издателят не дължи отмяна или обезщетение на Клиента. Card Organization, in which cases Issuer shall not owe Reversal or compensation to Client. 7.3.5. В допълнение към всяка друга отговорност, ако има Отмяна, или ако Клиентът загуби Чарджбек или Xxx, Клиентът ще възстанови на Издателя всички суми и такси, дължими от Клиента във връзка с Отмяната, Xxxxxxxx, Иск, незабавно.

Appears in 1 contract

Samples: Gift Card General Terms and Conditions

Отмяна на неразрешена трансакция и корекция на неправилни платежни нареждания. 7.3. Reversal of unauthorized transaction and correction of incorrect payment orders: 7.3.1. В случай на неразрешена или неправилна платежна операция, тя се смята за правилно извършена от Издателя в съответствие с Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. Клиентът може да подаде Молба за отмяна на неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез 7.3.1. In the event of unauthorized transaction or incorrect payment order, the payment transaction is deemed to be correctly executed by Issuer in accordance to the Payment service directive and applicable legislation. Client may submit a Request for reversal of unauthorized transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез „Контакти“, незабавно в срок от 30 дни след като Клиентът е разбрал за трансакцията, а в случай, че Клиентът е Потребител - и не по- късно от тринадесет (13) месеца след датата на дебитиране. Този срок не освобождава Xxxxxxx Клиента от задължението му да уведоми Издателя незабавно в случай на изгубване, кражба, незаконно присвояване или непозволено ползване на Идентификационните данни за достъп и/или Картата и от задължението на Клиента да предприеме всички превантивни и охранителни мерки, позволени от Услугата или Издателя, за да намали рисковете и вредите. XxxxxxКлиент, който не е Потребител, не може да твърди, че трансакцията не е разрешена поради липса на съгласие за операцията от Клиента. transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay and within 30 days after Client has known for the transaction and in case Client is a Consumer - no later than thirteen (13) months after the debit date. This term shall not release Client from Client obligation to notify Issuer immediately and without delay in case of loss, theft, misappropriation or unauthorized use of Identifying Credentials and/or Card/s and to take all preventive and security measures as allowed by the Service or Issuer to limit the risks and damages. Client who is not a Consumer cannot claim that a transaction is not authorized, because of lack of Client consent for the transaction. 7.3.2. Издателят ще подпомогне Клиента в разумни граници за отмяната на неразрешена трансакция или на неправилното платежно нареждане, както е задължен за това от Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. 7.3.2. Issuer will assist the Client to a reasonable extent for reversing the unauthorized transaction or incorrect payment order as required by PSD and applicable law. 7.3.3. В случай на неразрешена трансакция Издателят ще проведе процедура за доказване на автентичното и точното изпълнение на платежната операция и ако тази процедура завърши в полза на Клиента, Издателят ще отмени операцията и ще върне сумата по Картата на Клиента, след като начисли приложимите такси съгласно Тарифата, в рамките на срока, установен от закона. 7.3.3. In case of unauthorized transaction Issuer shall conduct a procedure for proving authentic and correct execution of payment transaction and if this procedure is completed in favor of Client, Issuer shall reverse the operation and return the amount to Client GiftCard account (e-money account), less the applicable fee in the Tariff, within the deadline provided in the law. 7.3.4. Клиентът приема, че Издателят не винаги ще може да отмени неразрешена трансакция или неправилното платежно нареждане в случаите, когато сроковете за Чарджбек процедура или процедура за отмяна пред Картовите организации са изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова 7.3.4. Client agrees that Issuer may not be always able to reverse the amount of unauthorized transaction or incorrect payment order, in cases, where the deadlines for chargeback or reversal procedures before GiftCard Organizations have expired or in other cases according to the rules of the respective изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова организация, в които случаи Издателят не дължи отмяна или обезщетение на Клиента. cases according to the rules of the respective Card Organization, in which cases Issuer shall not owe Reversal or compensation to Client. 7.3.5. В допълнение към всяка друга отговорност, ако има Отмяна, или ако Клиентът загуби Чарджбек или XxxИск, Клиентът ще възстанови на Издателя всички суми и такси, дължими от Клиента във връзка с Отмяната, XxxxxxxxЧарджбек, Иск, незабавно.

Appears in 1 contract

Samples: Gift Card General Terms and Conditions

Отмяна на неразрешена трансакция и корекция на неправилни платежни нареждания. 7.3. Reversal of unauthorized transaction and correction of incorrect payment orders: 7.3.1. В случай на неразрешена или неправилна платежна операция, тя се смята за правилно извършена от Издателя в съответствие с Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. Клиентът може да подаде Молба за отмяна на неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез 7.3.1. In the event of unauthorized transaction or incorrect payment order, the payment transaction is deemed to be correctly executed by Issuer in accordance to the Payment service directive and applicable legislation. Client may submit a Request for reversal of unauthorized transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay на неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез „Контакти“, незабавно в срок от 30 дни след като Клиентът е разбрал за трансакцията, а в случай, че Клиентът е Потребител - и не по- по-късно от тринадесет (13) месеца след датата на дебитиране. Този срок не освобождава Xxxxxxx Клиента от задължението му да уведоми Издателя незабавно в случай на изгубване, кражба, незаконно присвояване или непозволено ползване на Идентификационните данни за достъп и/или Картата и от задължението на Клиента да предприеме всички превантивни и охранителни мерки, позволени от Услугата или Издателя, за да намали рисковете и вредите. XxxxxxКлиент, който не е Потребител, не може да твърди, че трансакцията не е разрешена поради липса на съгласие за операцията от Клиента. correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay and within 30 days after Client has known for the transaction and in case Client is a Consumer - no later than thirteen (13) months after the debit date. This term shall not release Client from Client obligation to notify Issuer immediately and without delay in case of loss, theft, misappropriation or unauthorized use of Identifying Credentials and/or Card/s and to take all preventive and security measures as allowed by the Service or Issuer to limit the risks and damages. Client who is not a Consumer cannot claim that a transaction is not authorized, because of lack of Client consent for the transaction. 7.3.2. Издателят ще подпомогне Клиента в разумни граници за отмяната на неразрешена трансакция или на неправилното платежно нареждане, както е задължен за това от Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. 7.3.2. Issuer will assist the Client to a reasonable extent for reversing the unauthorized transaction or incorrect payment order as required by PSD and applicable law. 7.3.3. В случай на неразрешена трансакция Издателят ще проведе процедура за доказване на автентичното и точното изпълнение на платежната операция и ако тази процедура завърши в полза на Клиента, Издателят ще отмени операцията и ще върне сумата по Картата на Клиента, след като начисли приложимите такси съгласно Тарифата, в рамките на срока, установен от закона. 7.3.3. In case of unauthorized transaction Issuer shall conduct a procedure for proving authentic and correct execution of payment transaction and if this procedure is completed in favor of Client, Issuer shall reverse the operation and return the amount to Client GiftCard account (e-money account), less the applicable fee in the Tariff, within the deadline provided in the law. 7.3.4. Клиентът приема, че Издателят не винаги ще може да отмени неразрешена трансакция или неправилното платежно нареждане в случаите, когато сроковете за Чарджбек процедура или процедура за отмяна пред Картовите организации са изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова 7.3.4. Client agrees that Issuer may not be always able to reverse the amount of unauthorized transaction or incorrect payment order, in cases, where the deadlines for chargeback or reversal procedures before GiftCard Organizations have expired or in other cases according to the rules of the respective изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова организация, в които случаи Издателят не дължи отмяна или обезщетение на Клиента. the respective Card Organization, in which cases Issuer shall not owe Reversal or compensation to Client. 7.3.5. В допълнение към всяка друга отговорност, ако има Отмяна, или ако Клиентът загуби Чарджбек или XxxИск, Клиентът ще възстанови на Издателя всички суми и такси, дължими от Клиента във връзка с Отмяната, XxxxxxxxЧарджбек, Иск, незабавно.

Appears in 1 contract

Samples: Gift Card General Terms and Conditions

Отмяна на неразрешена трансакция и корекция на неправилни платежни нареждания. 7.3. Reversal of unauthorized transaction and correction of incorrect payment orders: 7.3.1. В случай на неразрешена или неправилна платежна операция, тя се смята за правилно извършена от Издателя в съответствие с Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. Клиентът може да подаде Молба за отмяна на неоторизираната трансакция или корекция на неправилното платежно нареждане чрез 7.3.1. In the event of unauthorized transaction or incorrect payment order, the payment transaction is deemed to be correctly executed by Issuer in accordance to the Payment service directive and applicable legislation. Client may submit a Request for reversal of unauthorized transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay „Контакти“, незабавно в срок от 30 дни след като Клиентът е разбрал за трансакцията, а в случай, че Клиентът е Потребител - и не по- късно от тринадесет (13) месеца след датата на дебитиране. Този срок не освобождава Xxxxxxx от задължението му да уведоми Издателя незабавно в случай на изгубване, кражба, незаконно присвояване или непозволено ползване на Идентификационните данни за достъп и/или Картата и от задължението на Клиента да предприеме всички превантивни и охранителни мерки, позволени от Услугата или Издателя, за да намали рисковете и вредите. Xxxxxx, който не е Потребител, не може да твърди, че трансакцията не е разрешена поради липса на съгласие за операцията от Клиента. 7.3.1. In the event of unauthorized transaction or incorrect payment order, the payment transaction is deemed to be correctly executed by Issuer in accordance to the Payment service directive and applicable legislation. Client may submit a Request for reversal of unauthorized transaction or correction of incorrect order to Issuer via “Contact us”, without undue delay and within 30 days after Client has known for the transaction and in case Client is a Consumer - no later than thirteen (13) months after the debit date. This term shall not release Client from Client obligation to notify Issuer immediately and without delay in case of loss, theft, misappropriation or unauthorized use of Identifying Credentials and/or Card/s and to take all preventive and security measures as allowed by the Service or Issuer to limit the risks and damages. Client who is not a Consumer cannot claim that a transaction is not authorized, because of lack of Client consent for the transaction. 7.3.2. Издателят ще подпомогне Клиента в разумни граници за отмяната на неразрешена трансакция или на неправилното платежно нареждане, както е задължен за това от Директивата за платежни услуги и приложимото законодателство. 7.3.2. Issuer will assist the Client to a reasonable extent for reversing the unauthorized transaction or incorrect payment order as required by PSD and applicable law. 7.3.3. В случай на неразрешена трансакция Издателят ще проведе процедура за доказване на автентичното и точното изпълнение на платежната операция и ако тази процедура завърши в полза на Клиента, Издателят ще отмени операцията и ще върне сумата по Картата на Клиента, след като начисли приложимите такси съгласно Тарифата, в рамките на срока, установен от закона. 7.3.3. In case of unauthorized transaction Issuer shall conduct a procedure for proving authentic and correct execution of payment transaction and if this procedure is completed in favor of Client, Issuer shall reverse the operation and return the amount to Client GiftCard account (e-money account), less the начисли приложимите такси съгласно Тарифата, в рамките на срока, установен от закона. applicable fee in the Tariff, within the deadline provided in the law. 7.3.4. Клиентът приема, че Издателят не винаги ще може да отмени неразрешена трансакция или неправилното платежно нареждане в случаите, когато сроковете за Чарджбек процедура или процедура за отмяна пред Картовите организации са изтекли или в други случаи съгласно правилата на съответната Картова 7.3.4. Client agrees that Issuer may not be always able to reverse the amount of unauthorized transaction or incorrect payment order, in cases, where the deadlines for chargeback or reversal procedures before GiftCard Organizations have expired or in other cases according to the rules of the respective организация, в които случаи Издателят не дължи отмяна или обезщетение на Клиента. Card Organization, in which cases Issuer shall not owe Reversal or compensation to Client. 7.3.5. В допълнение към всяка друга отговорност, ако има Отмяна, или ако Клиентът загуби Чарджбек или Xxx, Клиентът ще възстанови на Издателя всички суми и такси, дължими от Клиента във връзка с Отмяната, Xxxxxxxx, Иск, незабавно.

Appears in 1 contract

Samples: Gift Card General Terms and Conditions