Право на оттегляне Примерни клаузи

Право на оттегляне. Ако сте потребител, имате право да се оттеглите от Споразумението с потребителя, без да посочвате причина и без да дължите неустойка, в рамките на 14 дни от откриването на акаунта Ви. За да направите това, в рамките на тези 14 дни трябва да изпълните процеса за закриване на акаунт, което ще прекрати Споразумението с потребителя. PayPal е на мнението, че потребителите трябва да имат избор дали да използват нашите услуги, поради което не Ви обвързваме с договор. Ето защо, в допълнение към тези задължителни права, дори след изтичането на посочените 14 дни можете да прекратите споразумението, като закриете своя акаунт. Като използвате нашите услуги през 14-дневния период за оттегляне, Вие изисквате нашите услуги да бъдат предоставени преди края на съответния 14-дневен срок за оттегляне. Ще трябва да заплатите такси за услугите, които сте използвали (включително по време на 14-дневния период за оттегляне), докато не закриете акаунта си и не изтеглите своя баланс, ако имате такъв. Когато закриете акаунта си, всички изчакващи трансакции ще бъдат отменени. За повече подробности вижте раздела „Закриване на акаунта в PayPal“ в Споразумението с потребителя.
Право на оттегляне. Имате право да се откажете от този договор в рамките на четиринадесет дни, без да посочвате причина. Срокът за анулиране е четиринадесет дни от деня, в който Porsche Connect ви е предоставен за ползване (ден на активиране). За да упражните правото си на отказ, трябва да ни информирате (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - Postfach 41 42, 73744 Ostfildern, Германия, телефонен номер: 00800 111 3254, електронен адрес: smartmobility@bg.porsche.com) чрез ясна декларация (напр. писмо или електронна поща, изпратена по пощата) за решението си да се откажете от този договор. За тази цел можете да използвате приложения образец на формуляр за оттегляне, който обаче не е задължителен. За да спазите срока за оттегляне, е достатъчно да изпратите уведомлението за упражняването на правото на оттегляне от договора преди края на срока за оттегляне.

Related to Право на оттегляне

  • Описание ДЕФИНИЦИИ ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ НЕУСТОЙКИ ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ ПУБЛИЧНОСТ

  • ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ 2.1. До приключване на процедурата за възлагане на обществената поръчка не се позволява размяна на информация по въпроси, свързани с провеждането й, освен по реда, определен в ЗОП, ППЗОП и в тази документация, между заинтересовано лице, участник или техни представители и:

  • Срокове и място на доставка (4.1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му и регистриране в деловодната система на Възложителя. (4.2) Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на срока на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура, предмет на Договора. (4.3) Срокът за доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура и обучение на специалистите за работа с апаратурата е 3 (три) месеца, считано от датата на подписване на настоящия договор, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.4) Срокът за обучение на специалистите, определени от съответния Бенефициент, за работа с Медицинската апаратура e 2 (два) работни дни, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.5) Срокът на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура е 30 (тридесет) месеца, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2, считано от датата на въвеждане в експлоатация. (4.6) Срокът за осигуряване оригинални резервни части за Медицинската апаратура е не по-малко от 4 (четири) години след изтичане на гаранционния срок. (4.7) Мястото на доставка на Медицинската апаратура е до съответното лечебно заведение – Бенефициент, както следва: 1. ПЛЕВЕН УМБАЛ „Д-Р XXXXXX XXXXXXXX“ ЕАД бул. „Xxxxxx Xxxxx“ № 8 А

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА 1. ПРОДАВАЧЪТ има право да: 1.1.Осъществява текущ контрол по изпълнението на договора, без да възпрепятства КУПУВАЧА за спазването на технологичните изисквания и правомерното извършване на дейностите, като дава задължителни указания и препоръки на КУПУВАЧА при констатирани пропуски по изпълнение на възложената работа в писмена форма. 1.2.Издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на дейностите, свързани с ползването на стояща дървесина на корен, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в следните случаи: 1.2.1.Нарушения на Закона за горите (ЗГ) или свързаните с него подзаконови нормативни актове; 1.2.2.Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината БДС; 1.2.3.Неспазване на изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ); 1.2.4.Неспазване на противопожарните и др. изисквания; 1.2.5.Форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти (ДВ, бр. 96 от 2011 г.) (Наредбата). 1.3.Спре временно изпълнението на договора по време на брачния период на определени със ЗЛОД видове дивеч в насаждения от обекта. 1.4.Спре временно извоза на дървесина от насажденията до временните складове и транспортирането й при лоши метеорологични условия, преовлажнени почви, както и при форсмажорни обстоятелства, с оглед опазване и предотвратяване на повреди на горските пътища. 1.5.Инициира с писмена покана приемането на добитата от КУПУВАЧА дървесина при налични количества дървесина на временен склад. 1.6.Поиска от КУПУВАЧА за негова сметка да осъществи изпълнението на определените в договора технологични и качествени показатели при констатирани отклонения. 1.7.Предложи на КУПУВАЧА допълнително споразумение за продажба на стояща дървесина на корен на допълнително инвентаризирани количества дървесина в насажденията, предмет на договора, при наличие на обективни причини, удостоверени от компетентни органи, налагащи промяна във вида или интензивността на сечта. В този случай се запазват договорените единични цени по асортименти/категории дървесина за съответното насаждение.

  • ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ 4.1. Възнаграждението за набиране и доставка на абонамент на периодични печатни издания (вестници и списания) до абоната е в размер на 30 % от каталожната цена на съответното издание. 4.1.1.За включване на всяко издание със съответния каталожен номер в едно издание на Каталога на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, допълнително към т. 4.1.се заплаща цена, както следва: 4.1.1.1. От едно (1) до четири (4) издания вкл. на един издател/разпространител в размер на 5,00 лв. с ДДС; 4.1.1.2. При пет (5) или повече издания на един издател/разпространител, се ползва отстъпка в размер на 80% от цената по т. 4.1.1.1 за включване в каталог, за всяко следващо издание след четвъртото. 4.2. Сума в размер на 1.20 лв. с ДДС при връщане на дължими суми на всеки абонат от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. 4.3. Всички разплащания между страните се извършват въз основа на фактури: 4.3.1. Ежемесечно, до 20-число на месеца, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ издава фактура за набраните от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ суми от абонамент без ДДС, отнасящи се за предходния месец. 4.3.2. Ежемесечно, до 20-то число на месеца, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за сумите по т. 4.1. за предходния месец. 4.3.3. Xxxxxxxxxx, до 5 (пет) работни дни от уведомлението по т. 5.10., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура за дължимата сума по т. 4.2 и т. 7.2. 4.3.4. За издателите, които не са регистрирани по ЗДДС, върху възнаграждението се начислява ДДС в размер, съгласно действащото законодателство. 4.4. Изпълнителят превежда по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ разликата между дължимите суми по т. 4.3.1 от една страна и сумите по т. 4.3.2 и 4.3.3 от друга страна в срок от 30 календарни дни от получаване на фактурата от Възложителя и след предаване на първия брой от изданията за доставка.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА Клиентът има право да:

  • Плащане 6.1. Плащанията се извършват от Възложителя по банков път, по посочена от Изпълнителя сметка. Възложителят не прави авансови плащания. Възложителят заплаща дължимите суми след изпълнение на всички изброени по-долу условия: (i) надлежно извършена доставка; (ii) подписване на двустранен приемо-предавателен протокол за приемане на доставката от оправомощени представители на страните; и (iii) получаване на оригинална фактура, отговаряща на изискванията на Възложителя и приложимите нормативни актове. Срокът за плащане започва да тече от датата, на която бъде изпълнено и последното от посочените по-горе условия. 6.2. Извършване на плащане от страна на Възложителя не означава признаване на редовността на доставката и нейното приемане, нито отказ от право на: (i) неустойки и/или претенции (ii) гаранции; и (iii) обезщетения. 6.3. При издаване на фактура се посочват (i)ЕИК номерът и идентификационният номер по ДДС на Възложителя и на Изпълнителя; (ii) приложимата ставка на ДДС и сумата на ДДС, в случай на самоначисляване или нулева ставка на ДДС, се посочва приложимото законодателство и (iii) номер на Заявката за доставка. 6.4. Оригиналът на фактурата заедно с подписан приемо - предавателен протокол за извършване на доставка и копие от съответната Заявка за доставка се изпращат на вниманието на лицата за контакт на Възложителя, посочени в договора. 6.5. Страните се съгласяват, че не се допуска в една и съща фактура да се фактурират доставки по различни договори, както и доставки по различни заявки към един и същ договор. 6.6. В случай че договорът или част от него има за свой предмет извършване на услуга от Изпълнителя към Възложителя, и Изпълнителят е чуждестранно лице, за целите на избягване на двойно данъчно облагане чрез прилагане на международните Спогодби за избягване на двойно данъчно облагане /"СИДДО"/, за всяка календарна година поотделно Изпълнителят предоставя на Възложителя "Декларация за притежател на дохода" и " Сертификат за местно лице", които следва да бъдат представени до датата на издаване на първа фактура по договора и изпратени на имейл, както и в оригинал до лицата за контакт на Възложителя, представители на отдел „Снабдяване“, посочени на първата страница в договора. В случай че не бъдат представени горепосочените документи, Възложителят удържа при плащането на фактурите данък при източника съгласно приложимото българско законодателство, когато услугите са в обхвата на този данък.

  • ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО По сключения цитиран Договор № 23-77 от 05.04.2024 г., в обект № 2430, Отдел/и: 305 "д" за възлагане добива на дървесина, страните установиха наличието на обективни обстоятелства, независещи от тяхната воля, довели до невиновна забава при изпълнение на задълженията от страните, а именно:обилни валежи, вследствие на които възникват затруднения, дори невъзможност за достъп до обекта . Чл.1. Срокът, посочен в т.1.4. за сеч и т.1.5 за извоз от Договор № 23-77 от 05.04.2024 г. по регистъра на договорите в ТП ДГС”Селище” се изменя по следния начин: до 31.12.2024 г., а крайният срок на договора посочен в т.1.6. е датата на освидетелстване на сечището и е до 31.01.2025 г. Чл.2. Останалата в насаждението не отсечена маркирана дървесина да се сече и извозва по следния график: обект По тримесечия І-во тримесечие ІІ-ро тримесечие ІІІ-то тримесечие ІV-то тримесечие общо 2430 775 700 1475

  • Критерий за възлагане Критерият за възлагане е „най-ниска цена“.

  • Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване 7.1. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от проекта, докладите и други документи, свързани с него, възникват и принадлежат на Бенефициента. 7.2. Независимо от разпоредбите на чл. 7.1 от настоящите Общи условия и при спазване на разпоредбата на чл. 5 от настоящите Общи условия, Бенефициентът предоставя на Управляващия орган, упълномощените от него лица и Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с проекта, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.