Превантивни мерки Примерни клаузи

Превантивни мерки. Страната-бенефициент трябва да предприеме всички необходими мерки за предотвратяване и противодействие на активните и пасивни корупционни21 практики във всеки етап на тръжната процедура или за предоставяне на грант, както и по време на изпълнение на програмата. Страните-бенефициенти на първо място носят отговорност за осигуряване на разследване и задоволително разрешаване на предполагаеми и истински случаи
Превантивни мерки. 1. Подобряване организацията на пропускателен режим и регламентиран допуск и контрол на пребиваването на лица в сградата на училището.
Превантивни мерки. Страната-бенефициент трябва да предприеме всички необходими мерки за предотвратяване и противодействие на активните и пасивни корупционни22
Превантивни мерки. Страната-бенефициент трябва да вземе необходимите мерки за предотвратяване и противодействие на активните и пасивни корупционни17 практики във всеки етап на тръжната процедура или процедурата по сключване на договорите, както и по време на изпълнение на съответните договори. Властите на страната–бенефициент, вкл. служителите, отговорни за изпълнение на Програмата, ще предприемат всички необходими предпазни мерки с цел избягване на какъвто и да е риск или на конфликт на интереси и ще информират незабавно Комисията за всеки възникнал конфликт на интереси или за всяка ситуация, която би могла да доведе до възникването на такъв конфликт. Страните-бенефициенти на първо място носят отговорност за осигуряване на разследване и задоволително разрешаване на предполагаеми и действителни случаи на измами и нередности, контролирани от страната или от Общността.
Превантивни мерки. Страната-бенефициент трябва да предприеме всички необходими мерки за предотвратяване и противодействие на активните и пасивни корупционни21 практики във всеки етап на тръжната процедура или за предоставяне на грант, както и по време на изпълнение на програмата. Страните-бенефициенти на първо място носят отговорност за осигуряване на разследване и задоволително разрешаване на предполагаеми и истински случаи на измами и нередности, следвайки контролните механизми на страната или Общността. Националните власти трябва да осигурят функционирането на механизъм за контрол и отчитане, еквивалентен на предвидения в регламент 1681/9422. Конкретно, всички предполагаеми или истински случаи на измами23 и нередности24, както и всички свързани с тях мерки, предприети от съответната
Превантивни мерки. Страната-бенефициент трябва да предприеме всички необходими мерки за предотвратяване и противодействие на активните и пасивни корупционни37 практики във всеки етап на тръжната процедура или за предоставяне на грант, както и по време на изпълнение на съответните договори. Властите в страната-бенефициент, включително отговорните за изпълнение на задълженията по програмата, се ангажират да предприемат всички необходими мерки за да се избегне рискът от конфликт на интереси и незабавно да уведомят Комисията при наличието на такъв конфликт или ситуация, която може да доведе до такъв конфликт.

Related to Превантивни мерки

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • Разрешаване на спорове Чл. 50. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ 13. Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ 171. Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • Срок за изпълнение на поръчката Не повече от 45 работни дни.

  • ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО Във връзка със задължението на продавача да прехвърли на купувача собствеността върху дървесината, предмет на подписания между страните Договор №56/22.12.2020г.за покупко – продажба на прогнозни количества дървесина от обект №2120ЕТ с прогнозни количества дървесина съгласно чл. 2 от договор №56/22.12.2020г. 1.Срокът по чл.4 от Договор №56/22.12.2020г. за покупко – продажба на прогнозни количества дървесина се удължава до 31.07.2022г. Добитата дървесина да се транспортира съгласно чл.9 от договор №56/22.12.2020г. по график както следва: ОБЕКТ № Отдел, подотдел ТРИМЕСЕЧИЯ 2022 год. OБЩО 2120ет 185а,185ж 10 72 10 92 пл.м3 2.Всички останали клаузи на договор №56/22.12.2020г. за покупко – продажба на прогнозни количества дървесина остават непроменени. Настоящото споразумение, съдържащо една страница, се състави и подписа в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните и е неразделна част от договор №56/22.12.2020г. за покупко – продажба на прогнозни количества дървесина. ПРОДАВАЧ: ✍……./п/*…….. КУПУВАЧ: ✍……/п/*.………. /инж. Xxxxxx Xxxxx/ / Xxxx Xxxx / Гл.счетоводител: ✍……/п/*…………. /Xxxxx Xxxxxxxx/ /Xxxxxx Xxxxxx/

  • СПОРОВЕ Чл.14. (1) Възникналите през времетраенето на договора спорове и разногласия между страните се решават чрез преговори между тях. Постигнатите договорености се оформят в писмена форма и се превръщат в неразделна част от договора.

  • ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ Чл.15. (1) За неуредените с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на КСО, другите нормативни актове, които регламентират въпроси, свързани с допълнителното доброволно пенсионно осигуряване и на Правилника.

  • ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ Чл. 13. (1) Гаранционните срокове, които са приети с офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и съответстват на действащата Наредба №2 за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти са (забележка: гаранционните срокове се посочват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само за включените в Приложение – КСС-договор видове работи):

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА 11.1. Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила.