КОРЕСПОНДЕНЦИЯ Примерни клаузи

КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Застрахователите са изпълнили задължението си за уведомяване, ако са изпратили съобщението на последния известен адрес на Застрахования, подаден от него към Застрахователите или Застраховащия. Това правило не се прилага, когато Застрахованият не е уведомил Застрахователите или Застраховащия за текущия си адрес. В този случай за дата на уведомяването се приема изходящата дата на съобщението. Съобщенията към Застрахователите се изпращат с писмо с обратна разписка или се депозират на място в офиса им на следния административен адрес: гр. София 1000, ул. Христо Белчев № 29. За дата на уведомяването се счита датата на получаването на съобщението.
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Чл. 16. Страните определят следните координати за комуникация и лица за контакти помежду си във връзка с изпълнението на договорните задължения:
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Кореспонденцията между страните се води на български език, в писмена форма, на адресите на ББР и титуляря, посочени в договора. Всички уведомления се извършват в писмена форма на посочените адреси, по факс и/или e-mail, освен ако в настоящите Общи условия и конкретните договори не е изрично предвиден друг начин на уведомяване.
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. (1) РАДИОТО се задължава да уведомява МУЗИКАУТОР за всяка промяна на своя адрес, включително и електронната си поща и на правно-организационната си форма в 14-дневен срок от влизане на промяната в сила. Всички съобщения, изявления и уведомления по настоящия договор, изпратени и получени на електронната поща на страните, се считат за валидно писмено уведомление, доколкото в настоящия договор не е предвидено друго, като електронното съобщение ще се счита за получено, когато е налице електронен запис или електронно потвърждение на изпращането. (2) Xxxxx уведомление, съобщение или изявление, отправено до другата страна при липса на уведомление за промяна на адреса на управление, електронната поща или други средства за комуникация, се счита за валидно получено от неизправната страна. (3) Страните заявяват следните свои данни за целите на съобщенията, изявленията и уведомленията по настоящия договор: ЗА МУЗИКАУТОР: Лице за контакти: Xxxxxx Xxxxxx Адрес: Xxxxx 0000, xx. „Будапеща” № 17, ет. 4 Телефон: 00 000 00 00, 00 000 00 00 Факс: 02 980 02 53 E-mail: xxxxxxxxxx_xx@xxxxxxxxxx.xxx ; xxxxxxx_xxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx ЗА РАДИОТО: Лице за контакти: Адрес: Телефон: Факс: E- mail:
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. (1) Съобщенията между страните, както и която и да е документация, изхождаща от страните и свързана с изпълнението на договора, задължително трябва да е на български език или съпроводена с официален превод на български език. (2) Съобщения са всички писмени форми, които двете страни си разменят в хода на изпълнение на договора. В частност това са: писма, съобщения, покани, заявки, уведомления и други. (3) Всички съобщения между страните, свързани с изпълнението на този договор са валидни, ако са направени в писмена форма - до физически адрес, по факс или електронна поща (4) При промяна на адрес съответната страна е длъжна да уведоми другата в двудневен срок от промяната, в противен случай всяко съобщение, изпратено на посочения в договора адрес се считат за редовно получени и при неизпълнение в срок на някое от задълженията си страната не може да се позовава на смяната на адрес или факс. (5) Страните определят следните лица, с право и задължение да осъществяват координация и контрол по изпълнението на договора, както и да подписват приемо-предавателни протоколи, свързани с изпълнението на договора: име: телефон: e-mail: име: телефон: e-mail:
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. 1. Всяко съобщение или уведомление към Асистиращата компания, съгласно изискванията в услови- ята на тази застрахователна полица, трябва да бъде отправено на телефонния номер, електронната – name, address and telephone number of the hospital where the Insured is taken; – name, address and telephone number of the attending physician, and, if necessary, of the personal physician of the Insured.
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. 1. Обменът на информация свързана с настоящата процедура между Възложителя и участниците е в писмен вид, на български език, и се извършва чрез: 1.1. връчване лично срещу подпис; 1.2. по електронен път с електронен подпис на посочените от Възложителя и участниците електронни адреси; 1.3. по факс на посочения от Възложителя и участниците номера; 1.4. по пощата - чрез препоръчано писмо с обратна разписка, изпратено на посочения от участника адрес; 1.5. чрез комбинация от средствата по т.1.1÷1.4; 1.6. чрез профила на купувача на Възложителя в посочените в ЗОП и ППЗОП случаи. 2. За получено се счита това уведомление по време на процедурата, което е достигнало до адресата, на посочения от него адрес. Когато адресатът е сменил своя адрес и не е информирал своевременно за това ответната страна, за получено се счита това уведомление, което е достигнало до адреса известен на изпращача. 3. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците, се публикуват в профила на купувача, като могат да се връчват и лично срещу подпис или да се изпращат с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги. 4. Обменът и съхраняването на информация в хода на провеждане на процедурата за възлагане на обществена поръчка се извършват по начин, който гарантира целостта, достоверността и поверителността на информацията.
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Дружеството води кореспонденцията си на български език.
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. 9.1. Официалната писмена кореспонденция между Страните се осъществява чрез препоръчани писма с обратна разписка, по факс или по е- mail. 9.2. Адресите за официална писмена кореспонденция между Страните са: 9.3. Ако някоя от Страните промени адреса си, посочен в т.9.2, тя е длъжна незабавно да уведоми другата Страна в писмена форма. Докато Страната не изпълни задължението си за уведомяване, съобщенията, изпратени на известния адрес, ще се считат за надлежно изпратени и получени. 9.4. С настоящото Страните се съгласяват, че адресите им за кореспонденция са посочените в последната Заявка за услуга. Страните също така се договарят всички съобщения, искания и съгласия, документи и други книжа (включително такива във връзка с договорните им правоотношения и със съдебно производство) между тях във връзка с и по повод изпълнението на договора, да се считат за редовно предадени, ако са изпратени на посочения по-горе адрес за кореспонденция или на обявения в Търговския регистър адрес на управление по поща (включително с известие за доставяне) или по куриер или ако са изпратени на/до посочения от Страните адрес на електронна поща (e-mail). Страните изрично се съгласяват, че в комуникацията между тях във връзка с и по повод изпълнението на договора, документите и изявленията следва да бъдат подписани с квалифициран подпис на представляващия съответната Страна или да бъдат изпращани като сканирани електронни копия на подписани на хартия документи. Страните се споразумяват, че процесът по двустранно подписване на документи ще се счита за валидно осъществен ако съответният документ е подписан от едната страна на хартия и е изпратен като електронен документ (представляващ сканирано копие на подписания на хартия документ) или ако е подписан като електронен документ с квалифициран електронен подпис и ако насрещната Страна потвърди/приеме изявленията в подлежащия на двустранно подписване документ чрез подписване с квалифициран електронен подпис или чрез саморъчно подписване на документа, носещ подпис на другата Страна и разпечатан на хартия. Страната, последно подписала документ, подлежащ на двустранно подписване, е задължена да изпрати на другата Страна окончателната версия на документа, подписан от името на двете Страни. 9.5. За текуща кореспонденция Страните се съгласяват да използва електронна поща
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ. Всички известия и други съобщения, засягащи договора за обучение и/или отношенията между страните, следва да бъдат в писмена форма и да се предават чрез факс, препоръчани пратки или пратки с обратна разписка, бърза поща или други експресни или куриерски доставки, по електронен път на посочените от страните електронни адреси.