Сътрудничество за развитие Примерни клаузи

Сътрудничество за развитие. Създава се дял III, озаглавен „СЪТРУДНИЧЕСТВО С ТРЕТИ СТРАНИ И ХУМАНИТАРНА ПОМОЩ“.
Сътрудничество за развитие. 1. Страните приемат, че съществува възможност Общността да подпомогне Пакистан в усилията ѝ` за развитие с оглед постигне на устойчиво икономическо развитие и социален прогрес за своя народ. Проектите и програмите по линия на сътрудничество в развитието ще наблягат на областите здравеопазване, образование, развитие на човешките ресурси, и специално по отношение на жените, благосъстояние на населението, околна среда и отраслите за развитие на селските райони, и ще бъдат специално ориентирани към по-бедните и уязвими слоеве от населението. Във връзка с горепосоченото и в съответствие с политиката на Общността, с правилата и ограниченията на финансовите средства за сътрудничество, страните приемат, че сътрудничеството следва да продължава да се развива в контекста на ясна стратегия за сътрудничество и диалог, насочени към определяне на взаимно договорени приоритети, като се стремят да постигнат ефективност и устойчивост. 2. Страните признават необходимостта от засилено внимание към сътрудничеството в областите на борба с наркотиците и XXXX, взимайки под внимание работата, извършена в това отношение от международните организации. Страните потвърждават своята решимост за сътрудничество в предотвратяване, наблюдение и контрол и намаляване на злоупотребата с наркотици и на СПИН, и по-специално чрез укрепване на възможностите за извършване на здравни услуги и подпомагане на основните дейности по здравна просвета.
Сътрудничество за развитие. 1. Общността признава, че Андската общност е регион от развиващи се страни и че Споразумението от Картахена взема под внимание съществуването на страни, които са с по-ниска степен на развитие и нямат излаз на море. 2. Тя е готова да продължи оказването на финансово и техническо сътрудничество, което да позволи увеличаване на подкрепата на Общността за развитие на Андския субрегион в рамките на програмите, които тя прилага по отношение на развиващите се страни и като взема предвид политиката за развитие на Андския субрегион. 3. Общността ще се стреми да координира своите дейности и дейностите на своите държави-членки в областта на сътрудничеството за развитие на Андския субрегион, по- специално що се отнася до проектите за неговото интегриране. Наред с това договарящите страни търсят възможности да улесняват и насърчават по най- подходящия начин сътрудничеството между финансовите институции от двата региона.
Сътрудничество за развитие. Общността отчита нуждите на Камбоджа от помощ за нейното развитие и е готова да засили своето сътрудничество, за да окаже принос към собствените усилия на тази държава за постигане на устойчиво икономическо развитие и социален напредък за нейните граждани, посредством конкретни проекти и програми в съответствие с приоритетите, залегнали в Регламент (ЕИО) № 443/92 на Съвета от 25 февруари 1992 г. относно финансовата и техническата помощ, и икономическото сътрудничество с развиващите се страни в Азия и Латинска Америка. В съответствие със споменатия по-горе регламент помощта ще се насочи предимно за обновяване и възстановяване на страната, и към най-бедните слоеве от населението. По отношение на сътрудничеството ще се отдава преимуществено значение на схеми, които имат за цел намаляване на бедността, и по-специално такива, за които има вероятност да доведат до разкриване на работни места, да насърчат развитието сред обикновените хора и да утвърдят ролята на жените в процеса на развитие на държавата. Страните, също така, ще насърчат приемането на подходящи мерки за предотвратяване и борба със СПИН и ще предприемат действия за засилване на развитието и образованието сред обикновените хора по въпросите на СПИН, както и на възможностите за работа на службите за здравна помощ. В сътрудничеството между Страните ще се застъпи също така проблемът за наркотиците, с оглед насърчаване и засилване на обучението, образованието, здравната помощ и рехабилитацията на пристрастените лица. Страните изтъкват значението на развитието на човешките ресурси, социалното развитие, подобряването на условията на живот и труд, развитието на уменията и закрилата за най-уязвимите слоеве от населението. Човешките ресурси и социалното развитие трябва да бъдат неразделна част от сътрудничеството в областта на икономиката и развитието. Поради това трябва да се набележат съответните цели на обучението, с което да се отговори на потребностите от институционално развитие и на конкретни дейности по професионално обучение, насочени към повишаване на квалификацията на местната работна сила. Предвид на своя значителен принос към програмите за почистване на терени от мини в Камбоджа, в своите бъдещи ангажименти Общността ще продължи да набляга върху взаимно договорените приоритети, за да гарантира резултатния и траен характер на помощта. Сътрудничеството, оказвано от Общността във всичките области, ще бъде съсредоточено върху взаимно договорените приоритети, за да се гарантира, че помощта има резулт...
Сътрудничество за развитие. С оглед увеличаване ефективността на сътрудничеството в областите, посочени по-долу, страните се стремят да установят многогодишна програма. Освен това страните признават, че желанието за по-добро управление на развитието включва от една страна отдаване на приоритет на най-бедните части на населението и най-изостаналите региони, а от друга страна предполага гарантиране на тясна интеграция на въпросите за околната среда в процеса на развитие.
Сътрудничество за развитие. 1. Страните признават, че има потенциал за увеличен принос на Общността, и по отношение на размер и по отношение на въздей- ствие, в усилията за развитие на Бангладеш, по-специално в стратегическите области за облекчаване на бедността. Предприети дейности в тези области, според случая, поставят специален акцент върху жените. В светлината на горното и съгласно политиките, регламентите и границите на наличните финансови средства за сътрудничество на Общността, страните се споразумяват, че сътрудничеството ще продължава да се развива в контекста на ясна стратегия за сътруд- ничество и диалог, имащи за цел определянето на взаимно съгла- сувани приоритети и търсене на ефективност и устойчивост. 2. Страните признават необходимостта от засилено внимание и сътрудничество в областта на контрола на наркотиците и СПИН, като вземат предвид извършената работа в тази връзка от между- народните органи. По-специално, сътрудничеството между стра- ните включва следното: a) предпазване, наблюдение и намаляване на СПИН чрез подкрепяща информация и образователни дейности;

Related to Сътрудничество за развитие

  • КАЧЕСТВО Чл. 2. Качеството на доставените активи следва да отговаря на параметрите и характеристиките от Оферта (Приложение 1) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да е в пълно съответствие съгласно ценовите стойности, посочени в нея; Чл. 3. Доставката по настоящия Договор следва да е придружена с приемо-предавателен протокол.

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл.2, ал.3, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.10. (2) При изплащането на допълнителната пожизнена пенсия по чл.2, ал.3, т.1 и 3 се покрива осигурителният риск от преживяване. (3) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.

  • ЗАЩИТА НА ЛИЧНИ ДАННИ 1. Възложителят обработва лични данни за целите на сключване на настоящия договор от лицата, представляващи Изпълнителя съгласно чл. 40 от ППЗОП. Данните се обработват на законово основание съгласно чл. 112 във връзка с чл. 67, ал. 6 и чл. 58 от ЗОП 2. Възложителят обработва лични данни за целите на изпълнение на настоящия договор за физическите лица, изпълняващи предмета на договора на територията на „ТЕЦ Марица изток 2“ ЕАД. Данните се обработват на законово основание съгласно ЗДАНС и ППЗДАНС и при спазване Указания за реда и последователността при подготовка на документи за допускане до работа на външни изпълнители на територията на „ТЕЦ Марица изток 2” ЕАД. 3. Възложителят по всяко време обработва личните данни по професионален начин, в съответствие с приложимото право и настоящия Договор, като прилага необходимите умения, грижа, старание и подходящо ниво на техническите и организационните стандарти за сигурност на данните. 4. Всяко разкриване или предаване на лични данни от някоя от страните по договора на трета страна е допустимо единствено, ако е необходимо за целите на сключване и изпълнение на настоящия договор, като трябва да е в съответствие с приложимото законодателство, по-специално член 25 и 26 на ОРЗД. 5. Когато това се изисква съгласно приложимото законодателство, всяка от страните информира засегнатите субекти на данните относно споделянето на лични данни съгласно настоящия договор. Получателят на данни незабавно уведомява разкриващата данни страна относно всякакви искания, възражения или всякакви други запитвания от субектите на данните по силата на приложимите закони относно обработването на лични данни, които могат да породят правно задължение или отговорност, или да засегнат по друг начин законните интереси на разкриващата данните страна. 6. Страните своевременно се уведомят и информират взаимно в случай на нарушаване на сигурността на лични данни или при искания на субекти на данни, надзорни органи или други трети страни, при условие, че събитието се отнася до обработването на лични данни и може да породи правно задължение или отговорност или да засегне по друг начин законните интереси на другата страна.

  • КАЧЕСТВО, ГАРАНЦИИ И СРОК НА ГОДНОСТ (1) Стоките, предмет на настоящия договор, следва да отговарят на изискванията на чл. 7, ал. 4 и 5. (2) Към датата на доставката, остатъчният срок на годност на лекарствените продукти, следва да бъде не по–малък от 40 % /четиридесет на сто/ от обявения от производителя. (3) В случай на доставка на лекарствения продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка да бъде променена, както следва: от 39,99% до 30% - 3 % върху стойността на доставката; от 29,99% до 20% - 5 % върху стойността на доставката; от 19,99% до 10% - 7 % върху стойността на доставката; под 10% - 10 % върху стойността на доставката. (4) Остатъчният срок на годност на биопродукт /биоподобен продукт, следва да бъде не по–малък от 20 % /двадесет на сто/ от обявения от производителя към датата на всяка доставка. (5) В случай на доставка на биопродукт/биоподобен продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка е както следва: от 19,99% до 10% - 2 % върху стойността на доставката; от 9,99% до 5 % - 4 % върху стойността на доставката; под 5% - 6 % върху стойността на доставката. (6) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ може да откаже приемането на стоките, ако в деня на тяхното пристигане или приемане остатъчния срок на годност е по – малък от определения в чл. 10, ал. 2. и ал. 4 минимален срок на годност. (7) Доставката на лекарствен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 10 на сто от обявения от производителя и на биопродукт/биоподобен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 5 на сто от обявения от производителя се извършва само с писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ за конкретно количество, определено от него. Без изрично писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ стоките няма да бъдат заплащани. (8) Искането за писмено съгласие, в случаите на ал. 7, следва да постъпи в ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ в срок до 1 (един) работен ден от получаване на заявката. (9) В случаите на спешни доставки посочените в ал. 3 и ал. 5 неустойки не се прилагат.

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]

  • ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ 19.1. (Изм., в сила от 16.05.2018 г.) Банката обработва личните данни в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27.04.2016 г. („Общ регламент относно защита на данните“). Подробна информация за целите и правното основание за обработването на личните данни; категориите получатели на лични данни; срока, за който ще се съхраняват личните данни; правата на субектите на данни във връзка с обработването на техните лични данни от страна на Банката, както и информация за начина, по който те могат да бъдат упражнени; данни за контакт с длъжностното лице по защита на данните и всяка друга информация, която Общият регламент относно защита на данните изисква да бъде предоставена на субектите, се съдържа в Уведомление относно обработване на личните данни, което е налично на интернет страницата на Банката (www.postbank.bg), както и на хартиен носител във всеки офис на Банката.

  • XXXX XXXXX 1. Страните се освобождават от отговорност за частично или пълно неизпълнения на техните договорни задължения в случай, че невъзможността за изпълнение е следствие на събитие извън техния контрол, или в случай, че тези обстоятелства са упражнили непосредствено влияние върху изпълнението на този договор. В случай на възникване на такива форсмажорни обстоятелства съответните срокове се удължават с времето на действие на тези обстоятелства. 2. Всяка една от страните е длъжна да уведоми съответно другата страна за настъпването и прекратяването на форсмажорното събитие в 7 дневен срок от възникването и края на събитието, независимо от характера на събитието. Уведомяването трябва да е потвърдено от Българската търговско-промишлена палата. В случая намира приложение чл. 306 от ТЗ.

  • Икономическо и финансово състояние Отговор Неговият („общ“) годишен оборот за броя финансови години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва: и/или

  • Конфликт на интереси и свързаност 4.1. Бенефициентът се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване и предотвратяване на конфликт на интереси и/или свързаност по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, както и да уведоми незабавно Управляващия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт или свързаност. При изпълнение на административния договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, бенефициентът няма право да сключва договори с лица, с които е свързан по смисъла на § 1. от Допълнителните разпоредби на Търговския закон и/или са обект на конфликт на интереси. Бенефициентът може да сключва трудови/граждански договори с лица по § 1, ал. 1 от Допълнителните разпоредби на Търговския закон, ако отговарят на изискванията на заеманата длъжност, като същите бъдат представени за изричното одобрение на Управляващия орган преди/след сключването на договора, придружени от мотивирана обосновка за необходимостта от това. 4.2. Конфликт на интереси е налице, когато за безпристрастното и обективно изпълнение на функциите по договора на което и да е лице, може да възникне съмнение поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012, както и по смисъла на Законa за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси. Конфликт на интереси по настоящия член е налице и когато: