Хоризонтални политики Примерни клаузи

Хоризонтални политики. По настоящата процедура следва да е налице съответствие на проектните предложения с поне един от следните принципи на хоризонталните политики на ЕС: − равнопоставеност и недопускане на дискриминация - насърчаване на равните възможности за всички, включително възможностите за достъп за хора с увреждания чрез интегрирането на принципа на недискриминация. Европейският съюз насърчава равнопоставеността както между мъжете и жените, така и между представителите на различните малцинствени групи и се стреми да отстрани всички дейности, водещи до неравнопоставеност. В този контекст, настоящата процедура е отворена за всички кандидати, които отговарят на условията, посочени в т. 11, независимо от техния пол, етническа принадлежност или вид увреждане.
Хоризонтални политики. Процедурата се провежда при спазване на заложените в Програмата и Регламент (ЕС) 2021/1060 от 24.06.2021 г. хоризонтални принципи и с подаването на Формуляра за кандидатстване и впоследствие с издаването на заповедта, конкретният бенефициент се задължава да ги спазва. Механизмите предвиждани от кандидатите за спазване на принципите се описват в секция 11 на Формуляра за кандидатстване. - Зачитането на основните права на гражданите и спазването на Хартата на основните права на Европейския съюз.
Хоризонтални политики. Процедурата се провежда при спазване на заложените в Програмата и Регламент (ЕС) 2021/1060 от 24.06.2021 г. хоризонтални принципи и с подаването на Формуляра за кандидатстване и впоследствие със сключването на административния договор, конкретният бенефициент се задължава да ги спазва. Механизмите предвиждани от кандидатите за спазване на принципите се описват в секция 11 на формуляра за кандидатстване. - Зачитането на основните права на гражданите и спазването на Хартата на основните права на Европейския съюз. - Равни възможности и недопускане на дискриминация – предприемане на съответните стъпки за предотвратяване на всякаква дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или вероизповедание, увреждане, възраст или сексуална ориентация по време на реализация на дейността. - Равенство между половете – гарантира се, че равенството между мъжете и жените, интегрирането на принципа на равенство между половете и отчитането на социалните аспекти на пола се вземат под внимание и се насърчават през целия процес на реализация на дейността. - Устойчиво развитие – дейността е съобразена с целта за насърчаване на устойчиво развитие, като се отчитат целите на ООН за устойчиво развитие, Парижкото споразумение и принципът за ненанасяне на значителни вреди на околната среда. При изпълнението на процедурата следва да се гарантира, че при закупуването на храните и при приготвянето и предоставянето на топъл обяд ще бъдат отчитани и климатичните и екологични аспекти чрез поставяне на подходящи и адекватни изисквания към доставчиците на опаковката. При изпълнение на операцията се поставят специфични изисквания към опаковките, така че да се гарантира намаляване на риска от разхищение на нерециклируеми материали или закупени стоки и спазване на принципа за ненанасяне на вреди на околната среда.- Безвъзмездната финансова помощ се използва единствено за закупуване на храни и стоки, които отговарят на изискванията на правото на Съюза относно безопасността на потребителските продукти. - С изпълнението на дейностите, в рамките на предоставената безвъзмездна финансова помощ се гарантира, че ще бъде зачитано достойнството и ще се предотвратява стигматизацията на най- нуждаещите се лица.
Хоризонтални политики. Процедурата се провежда при спазване на заложените в програмата принципи и с подписването на Формуляра за кандидатстване, конкретният бенефициент се задължава да ги спазва:
Хоризонтални политики. Процедурата се провежда при спазване на заложените в програмата принципи и с подписването на Формуляра за кандидатстване, конкретният бенефициент се задължава да ги спазва: • прилагане на принципите, залегнали в Хартата на основните права на ЕС (ХОП) и Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания (КПХУ) • равенството между мъжете и жените, интегриране на принципа на равенство между половете и отчитането на социалните аспекти на пола • устойчиво развитие, като се отчитат целите на ООН за устойчиво развитие, Парижкото споразумение и принципът за ненанасяне на значителни вреди на околната среда. • предотвратяване на стигматизацията на най- нуждаещите се лица.
Хоризонтални политики. Процедурата се провежда при спазване на заложените в Програмата и Регламент (ЕС) 2021/1060 от 24.06.2021 г. хоризонтални принципи и с подаването на Формуляра за кандидатстване и впоследствие с издаването на заповедта, конкретният бенефициент се задължава да ги спазва. Механизмите предвиждани от кандидатите за спазване на принципите се описват в секция 9 на Формуляра за кандидатстване. - Зачитането на основните права на гражданите и спазването на Хартата на основните права на Европейския съюз. - Равни възможности и недопускане на дискриминация – предприемане на съответните стъпки за предотвратяване на всякаква дискриминация, основана на пол, расов или етнически произход, религия или вероизповедание, увреждане, възраст или сексуална ориентация по време на реализация на дейността. - Равенство между половете – гарантира се, че равенството между мъжете и жените, интегрирането на принципа на равенство между половете и отчитането на социалните аспекти на пола се вземат под внимание и се насърчават през целия процес на реализация на дейността.
Хоризонтални политики. На ниво Оперативна програма хоризонталните политики са детайлно и изчерпателно описани, което е гаранция за правилното им третиране при програмиране на процедурите за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ. В много от процедурите обаче няма заложени или са заложени индикатори само за част от хоризонталните политики. Не може да се изведе ясна тенденция за отражението или липсата на такова на определени хоризонтални политики в индикаторите на дадена процедура. Липсата на индикатори за измерване ефекта на дадена процедура спрямо определени хоризонтални политики на Оперативната програма води до риск от нереално отчитане на хоризонталните политики. Липсата на детайлни процедурни стъпки и неспазването на посочената процедура създават риск от несъобразяване с изискванията на посочените в ОП и съответно в глава 24 директиви. Рискът би бил особено значим при процес на високо текучество сред експертите на УО/МЗ. Препоръка: Да се заложат изчерпателни и подходящи индикатори и целеви стойности за тях за проследяване на хоризонталните политики на ниво ОП, Приоритетни оси и процедури. За целта да се извърши анализ, на база на който да се определят самите индикатори, целевите стойности и времето за въвеждането им.
Хоризонтални политики. Резултатите от анализа показват значително повишение на информираността на широката общественост по отношение на програмата. Оценката на изпълнението на Комуникационния план се повишава трайно в последните години Проведените анкети, фокус групи и интервюта показват удовлетвореност на заинтересованите страни от нивото на информираност на програмата в края на програмния период. В процеса на изпълнение на програмата, след 2011 г., комуникацията между УО и партньорските организации е значително подобрена. ОПРКБИ ориентира своите интервенции по отношение на принципа на равни възможности към: създаването на нови работни места, с различна форма на заетост; премахване на бариерите за равен достъп до работа; премахване на дискриминацията, основана на полов, етнически, здравословен или възрастов признак, отчитайки че повишаването на конкурентоспособността на икономиката може да доведе до негативни ефекти върху някои по-уязвими групи от населението. Принципът на равнопоставеност е предвидено да бъде съблюдаван при изработването на критериите за избор на проектите. Декларира се и отчитането на равнопоставеността на половете чрез хоризонталните индикатори на ОП, където това е възможно, предвид наличието на специфични данни.
Хоризонтални политики. 25 Deleted: 25

Related to Хоризонтални политики

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛОВИЯ В договора страните се идентифицират както следва:

  • Допълнителна информация 1. За да бъде изчислена правилно цената за доставка, клиентите на магазина трябва да въвеждат коректен адрес за доставка, избирайки някое от предложенията в падащите менюта. Падащото меню при попълване на адреса се появява след въвеждане на няколко букви в съответното поле. След въвеждане на коректен адрес, клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и след това да избере желаният от него метод. 2. За международни поръчки, адресът за доставка на клиента на магазина трябва да бъде в страна различна от България. След като се въведе коректен адрес ще се появи формата на Спиди за международен адрес. След това клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и да избере желаният от него метод. За международни поръчки полетата в адресната форма трябва да се попълват на латиница. След натискане на бутона Продължи (Continue) ще се появи формата на Спиди за международен адрес. След това клиентът трябва да кликне на бутона Изчисли цена за да види стойността на доставката за всеки отделен метод за доставка и да избере желаният от него метод. 3. След като клиент направи поръчка, за която е избран метод за доставка Спиди, имате възможност да генерирате товарителница към Спиди и да заявките куриер за взимане на пратката. За целта отворете административния панел на вашия онлайн магазин и изберете от менюто За съответната поръчка, в колоната Товарителница, изберете Създай товарителница. На следващия екран имате възможност да промените някои от параметрите за генериране на товарителницата. Натиснете бутона Създай от горния десен ъгъл на страницата. След успешно генериране ще получите PDF файл със самата товарителница, а линкът Създай товарителница ще бъде заменен с номера на товарителницата. 4. За да видите пълен списък с всички поръчки с вече генерирани товарителници, отворете административния панел на вашия магазин и изберете от менюто

  • Договори с подизпълнители При сключването на Договорите с подизпълнителите, оферирани в офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че: a) приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите; b) действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора; c) при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • Срок за изпълнение на поръчката Не повече от 45 работни дни.

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • Възлагане на подизпълнители Отговор:

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИРАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.