Част „ОВК Примерни клаузи

Част „ОВК. 1) Необходимо е да се монтират/ремонтират шапките на вентилационните шахти завършващи над покрива.
Част „ОВК обследват се отоплителната инсталация, ако има изградена такава, състоянието на мрежите, типът и състоянието на абонатната станция. Обследват се други топлоизточници и уреди за БГВ. Отразяват се извършените ремонтни работи по фасадите за частично полагане на топлоизолационна система – вид, размери и др. Дават се предписания за привеждане в съответствие с действащите норми.
Част „ОВК обследват се отоплителната инсталация, ако има изградена такава, състоянието на мрежите, типът и състоянието на абонатната станция. Обследват се други топлоизточници и уреди за БГВ. Отразяват се извършените ремонтни работи по фасадите за частично полагане на топлоизолационна система – вид, размери и др. Дават се предписания за привеждане в съответствие с действащите норми. Съгласно „Наредба №5 от 28 декември 2006г. за техническите паспорти на строежите“ освен ОВК в тази част ще бъде включено и обследване на части – хладилна техника, топло и газоснабдяване. Целта на този документ е да конкретизира необходимата информация във връзка с изискванията на „Наредба №5 от 28 декември 2006г. за техническите паспорти на строежите“ и ЗУТ, касаещи топлоснабдителните, газоснабдителните, отоплителните, вентилационните и климатичните съоръжения и инсталации. Номерацията на точките съответства на приложение към чл.8 от „Наредба №5 от 28 декември 2006г. за техническите паспорти на строежите“. Съставянето на част Г от „Технически паспорт“ – „Енергиен паспорт“ на нови строежи се извършва съгласно изискванията на „Наредба №7 от 2004г. за енергийна ефективност, топлосъхранение и икономия на енергия в сгради“. За съществуващи сгради както е в случая се процедира според изискванията на чл. 176б, ал.2 и чл.176в, ал.4 от ЗУТ.
Част „ОВК 

Related to Част „ОВК

  • Конфиденциалност Чл. 41. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Видове и размер на гаранциите (9.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на[●]% ([●]) (не повече от 5% (пет процента) от стойността на Договора по алинея (2.1) или сумата от [●] ([●]);

  • ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕТОЧНО ИЗПЪЛНЕНИЕ. РЕКЛАМАЦИИ Чл. 11. (1) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ може да предявява рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за:

  • ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 12. (1) За неизпълнение на задълженията си по настоящия договор с изключение на тези по чл. 10, ал. 2 и ал. 4, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.5 % на ден върху стойността на конкретната заявка, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка. В случаите по чл. 4, ал. 3, посочената в предходното изречение неустойка в размер на 0.5 % се начислява за всеки час просрочие, но не повече от 10 % (десет процента) от стойността на конкретната заявка, както и обезщетение за претърпените действителни вреди в случаите, когато те надхвърлят договорената неустойка.

  • КОНТРОЛ Чл.27. (1) Възложителят може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на този договор, стига да не възпрепятства работата на Изпълнителя и да не нарушава оперативната му самостоятелност.

  • Език Чл. 49. (1) Този Договор се сключва на български език.

  • САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 31. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на Договора.

  • Обхват Чл.1 Настоящите Общи условия уреждат правата и задълженията на инвестиционен посредник „БенчМарк Финанс” АД (наричан по-долу БенчМарк Финанс или „инвестиционен посредник”) и клиентите му във връзка с предоставяните от инвестиционния посредник услуги и дейности по чл. 5, ал. 2 и 3 от Закона за пазарите на финансови инструменти (ЗПФИ) съгласно притежавания от него лиценз.

  • Вид на възложителя (попълва се от публичен възложител) Министерство или друг държавен орган, включително техни регионални или местни подразделения Публичноправна организация Национална агенция/служба Регионален или местен орган Регионална или местна агенция/служба

  • ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ 1. Да определи лице или група от своя персонал, отговорен за решаването на всички въпроси, възникнали в процеса на ремонта, както и приемането с протоколи на отделните подобекти.