„СОФИЙСКА ВОДА” АД, регистрирано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 130175000, със седалище и адрес на управление: град София 1766, район Младост, ж.к. Младост IV, ул. „Бизнес парк“ №1, сграда 2А, представлявано от Васил Тренев,...
ПРОЕКТО-ДОГОВОР
Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“
Днес, ………………….2020 год., в гр. Xxxxx се сключи настоящият договор между:
„СОФИЙСКА ВОДА” АД, регистрирано в Търговския регистър към Агенцията по вписванията с ЕИК 130175000, със седалище и адрес на управление: град София 1766, район Младост, ж.к. Младост IV, ул. „Бизнес парк“ №1, сграда 2А, представлявано от Xxxxx Xxxxxx, в качеството му на Изпълнителен директор, наричано за краткост в този договор ВЪЗЛОЖИТЕЛ;
и
.........................................., регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК …………………, седалище и адрес на управление: ..........................................................., представлявано от .................................... в качеството му/й на ............................................., наричано за краткост в този договор ДОСТАВЧИК;
Предмет на договора е: „Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“.
Доставчикът приема и се задължава да извършва работите, предмет на настоящия договор, в съответствие с изискванията на договора.
В съответствие с качеството на изпълнението на задълженията по договора, Възложителят се задължава да заплаща на Доставчика цените по договора, по времето и начина, посочени в Раздел Б: „Цени и данни” и Раздел Г: „Общи условия на договора за доставка”.
Следните документи трябва да се съставят, да се четат и да се тълкуват като част от настоящия Договор и в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по–долу ред:
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора за доставка;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия на договора;
Раздел Г: Общи условия на договора за доставка;
Приложения
Максималната обща стойност на договора е 69 900 лв. без ДДС и не може да бъде надвишавана.
Срокът за възлагане на поръчки по договора е 36 месеца, считано от датата на първата изпратена поръчка
В случай че до 17.11.2020г. не е изпратена поръчка, срокът за възлагане започва да тече считано от 17.11.2020г. В случай че договорът е сключен след посочената дата, срокът от 36 месеца започва да тече, считано от датата на подписването му.
Ако към момента на изтичане на срока на настоящия договор възложителят не разполага с текущ договор за възлагане на дейностите предмет на настоящия договор и при наличие на остатъчна стойност, същият се подновява за срок до сключване на нов договор, но за не повече от 6 месеца.
Клаузите, отнасящи се до гаранционния срок на изпълнените работи, предмет на договора, остават в сила до изтичане на съответния гаранционен срок, посочен в договора.
Доставчикът е внесъл/представил гаранция за изпълнение на настоящия Договор в размер на 5% от максималната обща стойност на договора.
* Контролиращ служител по договора от страна на Възложителя: ………………………………………………………………………………………………………….
* Контролиращ служител по договора от страна на Изпълнителя: ..............................................................................................................................
Настоящият Договор се сключи в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните, въз основа и в съответствие с българското право.
/………………………………./ ……………………………… ……………………………. ……………………………. ДОСТАВЧИК |
/………………………………./ Xxxxx Xxxxxx Изпълнителен директор „Софийска вода“ АД ВЪЗЛОЖИТЕЛ |
* Попълва се от Възложителя на етап подписване на договора.
РАЗДЕЛ А: ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ – ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Технически изисквания към предмета на поръчката
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до четири газа, както следва:
метан и други взривоопасни газове и пари: Обхват на измерване от 0 до 100% долна граница на взривяемост (LEL), разделителна способност 1%, стандартна грешка не по-голяма от 2% LEL;
кислород: Обхват на измерване от 0 до 25 обемни проценти, разделителна способност 0.1 об.%, време за реакция не повече от 10 сек.;
сероводород: Обхват на измерване от 0 до 100 ppm, разделителна способност 0.1 ppm, време за реакция не повече от 15 сек.;
въглероден окис: Обхват на измерване от 0 до 2000 ppm, разделителна способност 2 ppm, време за реакция не повече от 15 сек.
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива за всеки сензор;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, която може да се зарежда в апарата;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 260 гр.;
Размери – не по-големи от 50/140/45 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 40 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3 Ga;
Време за непрекъсната работа с напълно заредена акумулаторна батерия минимум 12 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа;
Възможност за самостоятелна подмяна на всеки от сензорите при повреда.
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до пет газа, както следва:
хлор – обхват на измерване от 0 до 20 ppm, разделителна способност 0.05 ppm, време за реакция не повече от 30 секунди, стандартна грешка до 2%;
метан и други взривоопасни газове и пари - обхват от 0 до 100% долна граница на взривяемост (LEL), разделителна способност 1%, стандартна грешка до 2% LEL;
кислород - обхват от 0 до 25 обемни проценти, разделителна способност 0.1 об.%, време за реакция не повече от 10 сек., стандартна грешка до 1%;
сероводород-обхват от 0 до 100 ppm, разделителна способност 0.1 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стандартна грешка до 5%;
въглероден окис-обхват от 0 до 2000 ppm, разделителна способност 2 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стадартна грешка до 2%.
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива за всеки сензор;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, която може да се зарежда в апарата;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 260 гр.;
Размери – не по-големи от 50/140/45 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 40 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3 Ga;
Време за непрекъсната работа с напълно зареден акумулаторна батерия минимум 12 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа;
Възможност за самостоятелна подмяна на всеки от сензорите при повреда.
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до пет газа, както следва:
амоняк – обхват от 0 до 300ppm, разделителна способност 1ppm, стандартна грешка до 3%, време за реакция не повече от 10 сек.;
метан и други взривоопасни газове и пари - обхват от 0 до 100% долна граница на взривяемост (LEL), разделителна способност 1%, стандартна грешка до 2% LEL;
кислород-обхват от 0 до 25 обемни проценти, разделителна способност 0.1 об. %, време за реакция не повече от 10 сек., стандартна грешка до 1%;
сероводород-обхват от 0 до 100 ppm, разделителна способност 0.1 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стандартна грешка до 5%;
въглероден окис-обхват от 0 до 2000 ppm, разделителна способност 2 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стандартна грешка до 2%;
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива за всеки сензор;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, която може да се зарежда в апарата;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 260 гр.;
Размери – не по-големи от 50/140/45 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 40 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3 Ga;
Време за непрекъсната работа с напълно зареден акумулаторна батерия минимум 12 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа;
Възможност за самостоятелна подмяна на всеки от сензорите при повреда.
Газдетектори за персонална защита, измерващи един газ, а именно:
хлор – обхват на измерване от 0 до 20 ppm, разделителна способност 0.05 ppm, време за реакция не повече от 30 секунди, стандартна грешка до 2%.
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, която може да се зарежда в апарата или сменяема батерия;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 200 гр.;
Размери – не по-големи от 70/100/40 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 40 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3;
Време за непрекъсната работа с напълно заредена акумулаторна батерия минимум 12 часа или със сменяема батерия, която осигурява непрекъсната работа минимум за 5000 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа.
Газдетектори за персонална защита, измерващи един газ, а именно:
амоняк – обхват от 0 до 300ppm, разделителна способност 1ppm, стандартна грешка до 3%, време за реакция не повече от 10 сек.
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, която може да се зарежда в апарата или сменяема батерия;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 200 гр.;
Размери – не по-големи от 70/100/40 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 40 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3;
Време за непрекъсната работа с напълно заредена акумулаторна батерия минимум 12 часа или със сменяема батерия, която осигурява непрекъсната работа минимум за 5000 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа.
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до седем газа, както следва:
хлор – обхват на измерване от 0 до 20 ppm, разделителна способност 0.05 ppm, време за реакция не повече от 30 секунди, стандартна грешка до 2%;
метан и други взривоопасни газове и пари - обхват от 0 до 100% долна граница на взривяемост (LEL), обхват 0-100 vol %;
кислород - обхват от 0 до 25 обемни проценти, разделителна способност 0.1 об.%, време за реакция не повече от 10 сек., стандартна грешка до 1%;
сероводород - обхват от 0 до 100 ppm, разделителна способност 0.1 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стандартна грешка до 5%;
въглероден окис - обхват от 0 до 2000 ppm, разделителна способност 2 ppm, време за реакция не повече от 15 сек., стадартна грешка до 2%;
амоняк – обхват от 0 до 300 ppm, разделителна способност 1ppm, стандартна грешка до 3%, време за реакция не повече от 10 сек.
седмия газ е в зависимост от нуждите на Възложителя.
Задължителни изисквания към уреда:
CE маркировка;
Xxxxxxx, светлинна и вибрационна аларма;
Самотест за функционална годност при включване;
Калибриране на нулата при чист въздух;
2 независими алармени нива за всеки сензор;
Възможност за измерване на метан в довзривни концентрации и след препълване обхвата да отчита концентрация на метан до 100 vol%;
Показанията на дисплея за токсичните газове да могат да бъдат извеждани както в ppm така и в мг/м3;
Акумулаторна батерия, възможност за индуктивно зареждане;
Вграден Булутут за трансфер на измерените данни в реално време;
Вградена памет за съхранение на газовите концентрации и резултати с дата и час;
Тегло не повече от 600 гр.;
Размери – не по-големи от 50/140/45 мм.;
Работна температура от –20 ̊C до + 50 ̊С;
Клас на защита не по-малко от IP 67;
Взривозащита АТЕХ II 1G Ex ia IIC T3 Ga;
Време за непрекъсната работа с напълно зареден акумулаторна батерия минимум 16 часа;
Време за пълно зареждане на напълно разредена акумулаторна батерия под 5 часа;
Възможност за самостоятелна подмяна на всеки от сензорите при повреда.
Принадлежности към газдетекторите:
Външна автоматична помпа за пробовземане от трудно достъпни места;
Поплавъкова сонда за пробовземане над течности;
Комплект за прехвърляне на информация от газ детекторите към компютър;
Комплект за зареждане на 220V на газ детекторите;
Предпазен калъф за защита от удар;
Xxxxxxx маркуч за пробовземане;
Щипка за фиксиране към дреха;
Комплект за зареждане на 12V на газ детекторите;
Куфар/чанта за транспорт и съхранение на устройствата и аксесоарите
Изисквания към изпълнението на договора
Срок на доставка: не по- голям от 45 календарни дни за количества над 5 бр., считано от датата на изпратената от Възложителя към Изпълнителя поръчка по факс/имейл и до 30 календарни дни за количества до 5 бр., считано от датата на изпратената от Възложителя към Изпълнителя поръчка по факс/имейл
Място на доставка: по инструкция на Възложителя на обекти на „Софийска вода“ АД, на територията на гр. София.
Всички газдетектори, следва да бъдат доставяни калибрирани.
В случай, че производителят преустанови производството на дадена стока, предмет на договора, Изпълнителят се задължава да доставя неин аналог на цена еднаква с тази на спрения от производство артикул.
Обучение за използване на газдетекторите – Доставчикът, за своя сметка следва да проведе обучение на служители на Възложителя на доставените газдетектори, като за целта се подписва двустранен протокол, както следва:
Първоначално обучение за използване на доставените газдетектори – в рамките до 10 работи дни, считано от датата на подписания без възражения от страна на Възложителя приемо – предавателен протокол при доставката;
Периодично (опреснително) – при поискване от страна на Възложителя до общо 10 часа за една календарна година за групи до 20 човека.
Приемането на изпълнението на доставката ще става с приемно-предавателен протокол, подписан без възражение от страна на Възложителя и при задължителното наличие на следните документи:
Декларация за съответствие с приложимите стандарти от производителя (вид на изпълнение-ATEX; информация отразяваща интензитета на генерираното от оборудването поле при функциониране, като част от спецификацията на оборудването-когато е приложимо; електромагнитна съвместимост; защита срещу проникване на частици и вода; чувствителност на сензорите);
Сертификат за одобрен тип;
Пълни инструкции на производителя за поддръжка и използване на български език;
Сертификат и протокол от проверка/калибриране на газдетекторите;
Срок и процедура за рекламации.
Без предоставяне на изискуемите документи, които трябва да придружават съответните доставки, Възложителят не приема стоките до получаване на съответните документи.
При несъответствие на доставените стоки с изискванията на Договора, Възложителят подписва Приемо - предавателен протокол с възражения без да приема стоката. Доставчикът е длъжен да замени несъответстващите стоки с други, отговарящи на изискванията Договора, в рамките на определения в поръчката срок за доставка.
При възникнала необходимост и при поискване от страна на Възложителя, за възникнали нужди от Стоки, невключени в Ценовата таблица от Раздел Б: Цени и данни, Изпълнителят предоставя калкулация с информация за цените и сроковете за доставка. Калкулацията с информацията за цените се прилага единствено след одобрение от Контролиращия служител по договора от страна на Възложителя. Максималният размер на разходите в този случай е до 10% (десет) от общата стойност на договора.
Гаранционни срокове
Минималните гаранционни срокове за газ детекторите и принадлежностите към тях е 24 месеца, считано от датата на подписания без възражения от страна на Възложителя приемо – предавателен протокол при доставката;
В гаранцията се включва: стойността на частите, работата по смяната им, калибрирането, периодичните проверки и настройки на газдетекторите на всеки 6 месеца.
Максималният срок за ремонти по време на гаранцията е до 3 работни дни, считано от датата на подписания двустранно протокол за предаване за ремонт. При обективна причина и необходимост от по - дълъг срок, Доставчикът задължително осигурява еквивалентен заместващ газдетектор.
РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Предлаганите единични цени в Ценовата таблица са без ДДС, закръглени с точност до втория знак след десетичната запетая и изразени само в български лева.
Цените на стоките, предмет на договора, включват всички разходи, платими от „Софийска вода“ АД, във връзка с изпълнението на настоящия договор.
Цените са постоянни за срока на договора.
Възложителят не се ангажира с количества.
НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Плащането се извършва след всяка конкретна доставка и при наличието на подписан без възражения от страна на Възложителя приемо-предавателен протокол, с придружаващите го документи.
След като Протоколът по горната точка се подпише, Доставчикът издава коректно съставена фактура в 5 (пет) дневен срок от възникване на основанието за плащане.
Плащането ще се извършва съгласно раздел чл.6 „Плащане, ДДС и гаранция за изпълнение” от раздел Г: „Общи условия на договора за доставка”..
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
РАЗДЕЛ В: СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА
НЕУСТОЙКИ
В случай, че Доставчикът не спази максималния срок за доставка, съгласно уговореното в Договора, той дължи неустойка в размер на 1% (един процент) от стойността на договора без ДДС за всеки ден забава, но не повече от 10% (десет процента) от стойността на договора без ДДС.
В случай, че Доставчикът забави доставката с толкова дни, че Възложителят има право да получи максималния размер на неустойката по предходната точка, ще се счита, че Изпълнителят е в съществено неизпълнение на Договора. В такъв случай, Възложителят има право:
да прекрати едностранно Договора, поради неизпълнение от страна на Изпълнителя и да му наложи неустойка в размер на 30% (тридесет процента), от стойността на договора.
и/или
да възложи неизвършените дейности и/или да поръча недоставеното оборудване/материали на трета страна, като Доставчикът не получава заплащане за тази част от договора, а допълнителните разходи и/или щети и/или пропуснати ползи, претърпени от Възложителя в следствие на неизпълнението на Доставчика, са за сметка на последния.
В случай че, Доставчикът едностранно прекрати настоящия договор, без да има правно основание за това, той дължи на Възложителя неустойка в размер на 20% (двадесет процента) от максималната стойност на договора без ДДС (без стойността на непредвидените разходи).
При доставка на некачествени стоки, както и при съществено неизпълнение по т.1.2 от този раздел, установени в процеса на изпълнение на дейностите, предмет на договора, с подписан Констативен протокол между представител на Възложителя и Доставчика, недостатъците се отстраняват от Доставчика за негова сметка в срок до 3 /три/ работни дни след подписване на Констативния протокол. В случай че, Доставчикът откаже да подпише Констативния протокол, същият се приема за подписан с подписите на двама представители на Възложителя, единият от които е контролиращия служител по договора от страна на Възложителя, като към него се прилага и снимков материал.
Доставчикът дължи неустойка в размер на 3 000 лева, в случай че откаже да отстрани констатираните недостатъци по предходната т.1.4 в указания срок след подписване на Констативния протокол. В този случай, Възложителят има право да възложи отстраняването на работите на друг изпълнител, като заплатените от Възложителя суми следва да му бъдат възстановени от Доставчика по настоящия договор до 3 /три/ работни дни от писмена покана от Възложителя.
В случай че Доставчикът не отстрани недостатъците в работата си, появили се в гаранционните срокове, определени в настоящия договор, в срок от 7 (седем) работни дни, считано от уведомяването му, Възложителят има право да възложи изпълнението на работите на друг, като заплатените от Възложителя суми следва да му бъдат възстановени от Доставчика по настоящия договор.
Доставчикът се задължава да изплати неустойките, предвидени в този договор, в срок до 5 (пет) работни дни от получаването на писмено уведомление от Възложителя за налагането на съответната неустойка. Уведомлението по тази точка може да бъде направено и по електронна поща на имейл адрес, посочен от изпълнителя.
САНКЦИИ, НАЛАГАНИ НА “СОФИЙСКА ВОДА” АД
Ако в който и да е момент, поради действие или бездействие от страна на Изпълнителя и/или негови служители, на “Софийска вода” АД бъдат наложени санкции по силата на действащото законодателство, Доставчикът се задължава да обезщети Възложителя по всички санкции в пълния им размер.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Изпълнителят е внесъл/представил гаранция за изпълнение на настоящия Договор в размер на 5 % (пет процента) от стойността на договора, подчинена на Еднообразните правила за гаранции до поискване” (URDG – Uniform Rules for Demand Guarantees) на Международната търговска камара (ICC), Париж и тяхната последна действаща публикация и ревизия.
Гаранцията е с валидност считано от датата на подписването на договора до датата на изтичане на срока му, като Възложителят не дължи лихви на Изпълнителя за периода, през който гаранцията е престояла при него.
Изпълнителят отправя писмено исканията за освобождаване на гаранцията за изпълнение към контролиращия служител по договора от страна на Възложителя. В случай, че гаранцията за изпълнение е представена под формата на парична сума, официалното писмо следва да съдържа актуална банкова сметка (IBAN номер), по която следва да бъде възстановена гаранцията, име, данни за контакт и подпис на представляващия изпълнителя.
Ангажиментът на възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на Изпълнителя, като възложителят не се ангажира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на Изпълнителя има някакви допълнителни специфични изисквания.
Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя / в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер)/, която трябва да отговаря на следните изисквания:
да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на Изпълнителя;
да бъде за изискания в договора срок;
В случай че гаранцията е под формата на застраховка, застрахователната премия по същата следва да е платена изцяло при представянето й на възложителя преди сключване на договора за обществената поръчка.
Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
В случай че Изпълнителят откаже да изплати неустойка, глоба или санкция, наложена съгласно изискванията на настоящия Договор, Възложителят има право да задържи плащане, да прихване сумите срещу насрещни дължими суми или да приспадне дължимата му сума от гаранцията за изпълнение на договора, внесена от Изпълнителя, за да гарантира изпълнението на настоящия Договор.
В случай че гаранцията за обезпечаване на изпълнението бъде напълно или частично усвоена през срока на договора, Изпълнителят се задължава в срок от 5 работни дни да я допълни до нейния пълен размер.
В случай че Възложителят прекрати Договора поради неизпълнение от страна на Изпълнителя, то Възложителят има право да задържи изцяло гаранцията за обезпечаване на изпълнението, представена от Изпълнителя.
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА ДОСТАВКА
РАЗДЕЛ Г: ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА ДОСТАВКА
Съдържание:
Член: Описание
ДЕФИНИЦИИ
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДОСТАВЧИКА
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
НЕУСТОЙКИ
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
ПУБЛИЧНОСТ
СПЕЦИФИКАЦИЯ
ДОСТЪП И ИНСПЕКТИРАНЕ
ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ
ОПАСНИ СТОКИ
ДОСТАВКА
ГАРАНЦИЯ ЗА КАЧЕСТВО
ПРАВО НА ОТКАЗ
ОБРАЗЦИ И МОСТРИ
ДОСТЪП ДО ОБЕКТА И СЪОРЪЖЕНИЯ
ЗАСТРАХОВАНЕ И ОТГОВОРНОСТ
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
РАЗДЕЛНОСТ
ПРЕКРАТЯВАНЕ
ПРИЛОЖИМО ПРАВО
XXXX XXXXX
ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
АНТИКОРУПЦИОННА КЛАУЗА
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДОГОВОРА ЗА ДОСТАВКА
Общите условия на договора за доставка, са както следва:
Следните понятия следва да имат определеното им по-долу значение. Думи в единствено число следва да се приемат и в множествено и обратно, думи в даден род следва да се възприемат, в който и да е род, ако е необходимо при тълкуването на волята на страните по настоящия договор. Думите, които описват дадено лице, включват всички представлявани от това лице страни по договора, независимо дали са свързани лица по смисъла на Търговския закон или не, освен ако от контекста не е ясно, че са изключени.
Препращането към даден документ следва да се разбира като препращане към посочения документ, както и всички други документи, които го изменят и/ или допълват.
“Възложител” означава “Софийска вода” АД, което възлага изпълнението на доставките по договора.
“Доставчик” означава физическото или юридическо лице (техни обединения), посочено в договора като доставчик и неговите представители и правоприемници.
“Контролиращ служител” означава лицето, определено от Възложителя, за което Доставчикът е уведомен и което действа от името на Възложителя и като представител на Възложителя за целите на този договор.
“Договор” означава цялостното съглашение между Възложителя и Доставчика, състоящо се от следните части, които в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред:
Договор;
Раздел А: Техническо задание – предмет на договора;
Раздел Б: Цени и данни;
Раздел В: Специфични условия;
Раздел Г: Общи условия;
“Цена по договора” -означава цената, изчислена съгласно Раздел Б: Цени и данни.
“Максимална стойност на договора” -означава пределната сума, която не може да бъде надвишавана при възлагане и изпълнение на договора.
“Стоки” – означава всички стоки, които се доставят от Доставчика, както е описано в настоящия Договор.
“Обект” означава всяко местоположение (земя или сграда), където ще се извършват доставките, предмет на настоящия договор и всяко друго място, предоставено от Възложителя за целите на договора.
“Системи за безопасност на работата” означава комплект от документи на Възложителя или нормативни актове съгласно българското законодателство, които определят начините и методите за опазване здравето и безопасността при извършване на доставките, предмет на договора.
“Поръчка” означава официална поръчка от Възложителя до Доставчика с пълно описание, съгласно Договора, на стоките, цената и мястото на доставка.
“Срок на доставка” означава фактическият период на доставка на поръчаните стоки, считано от датата на поръчката до датата на реалната доставка на стоките до мястото, определено от Възложителя. Срокът на доставката ще се измерва в работни дни.
“Забавяне на доставката” означава броя дни забава след изтичане на срока на доставка.
“Дата на влизане в сила на договора” означава датата на подписване на договора, освен ако не е уговорено друго.
“Срок на Договора” означава предвидената продължителност на предоставяне на доставките, както е определено в договора.
“Неустойки” означава санкции или обезщетения, които могат да бъдат налагани на Доставчика, в случай, че доставките не бъдат извършени в съответствие с условията и сроковете в настоящия договор.
“Гаранция за обезпечаване на изпълнението” означава паричната сума или банковата гаранция, която Доставчикът предоставя на Възложителя, за да гарантира доброто изпълнение на договора.
-
Предмет на настоящия Договор е ангажирането на Доставчика от страна на Възложителя да бъде негов неизключителен доставчик на Стоките за Срока на Договора срещу заплащане на Цената по Договора. Възложителят си запазва правото да закупува всяка една от посочените Xxxxx от други източници по свое усмотрение.
Заявените в Договора количества са примерни и са само с прогнозна цел. Те не дават гаранция за количествата поръчвани Стоки. Единичните цени на Стоките, вписани от Доставчика в Ценовите таблици към Договора, се прилагат за целия срок на договора.
Заглавията в този Договор са само с цел препращане и не могат да се ползват като водещи при тълкуването на клаузите, към които се отнасят.
Всяко съобщение, изпратено от някоя от страните до другата, следва да се изпраща чрез пратка с обратна разписка, по факс или имейл и ще се счита за получено от адресата от датата, отбелязана на обратната разписка, съответно от получаване на факса/ имейла, ако той е изпратен до правилния факс номер или имейл адрес на адресата.
Всяка страна трябва да уведоми другата за промяна или придобиване на нов адрес, телефонен или факс номер или имейл адрес за кореспонденция възможно най-скоро, но не по късно от 48 часа от такава промяна или придобиване.
Неуспехът или невъзможността на някоя от страните да изпълни, в който и да е момент, някое (някои) от условията на настоящия Договор, не трябва да се приема като отмяна на съответното условие (условия) или на правото да се прилагат условията на настоящия Договор.
Настоящият договор не учредява представителство или сдружение между страните по него и никоя от страните няма право да извършва разходи от името и за сметка на другата. В изпълнение на задълженията си по договора нито една от страните не следва да предприема каквото и да е действие, което би могло да накара трето лице да приеме, че действа като законен представител на другата страна.
Евентуален спор или разногласие във връзка с тълкуването или изпълнението на настоящия договор страните ще решават в дух на разбирателство и взаимен интерес. В случай, че това се окаже невъзможно, спорът ще бъде решен по съдебен ред, освен ако страните не подпишат арбитражно споразумение.
Номерът и Датата на влизане в сила на Договора трябва да бъдат цитирани във всяка кореспонденция.
Всички задължения или разходи, възникнали за Доставчика в резултат на възлагането на настоящия Договор се приема, че са включени в офертата на Доставчика.
Доставчикът се задължава да обезщети изцяло Възложителя за всички щети и пропуснати ползи, както и да възстанови в пълния им размер санкциите, наложени от съд или административен орган, ведно с дължимите лихви, направените разноски, разходи, предявени към Възложителя във връзка с изпълнението на настоящия договор и дължащи се на действия, бездействия или забава на необходими действия на Доставчика и/или негови поддоставчици при или по повод изпълнението на доставките.
Никоя клауза извън чл.7 КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ не продължава действието си след изтичане срока или прекратяването на договора, освен ако изрично не е определено друго в договора.
Без да се ограничава действието на специфичните условия на Договора, общите задължения на Доставчика са, както следва:
За срока на Договора Доставчикът се задължава да изпълнява задълженията си по настоящия договор точно и с грижата на добър търговец.
За срока на Договора Доставчикът се задължава да отдели на Възложителя такава част от своя персонал, време, внимание и способности, каквато е необходима за точното изпълнение на задълженията на Доставчика по Договора.
Доставчикът трябва да се съобразява с инструкциите на Възложителя, както и да пази добросъвестно интересите на Възложителя, във всеки един момент.
Доставчикът доставя Стоките съгласно изискванията на настоящия Договор.
Доставчикът договаря подходящи условия с подизпълнители, когато е допуснато ползването на подизпълнители, които условия да отговарят на разпоредбите на настоящия договор. Доставчикът носи отговорност за изпълнението на доставките, включително и за тези, изпълнени от подизпълнителите.
Доставчикът спазва и предприема необходимото, така че неговите служители и подизпълнители да спазват точно изискванията на приложимото право по повод на здравословните и безопасни условия на труда и изискванията на Възложителя за безопасност при работа.
Доставчикът трябва да изпраща фактури за плащания съгласно чл.6 ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО.
Доставчикът трябва да предоставя на Възложителя документи и/или сертификати, които доказват качеството на Стоките, доставяни на Възложителя.
Доставчикът осигурява за своя сметка всичко необходимо за изпълнението на предмета на настоящия Договор, освен ако писмено не е уговорено друго.
При изпълнение на Договора, Доставчикът предприема всички необходими действия да не възпрепятства дейността на Възложителя или на други доставчици, или да се ограничават права на трети лица, или да се уврежда имущество, независимо дали то принадлежи на Възложителя или не.
Доставчикът се задължава да не допуска съхраняване и/или ползване на обекта на напитки с алкохолно съдържание и/или други вещества, които могат да препятстват нормалното изпълнение на работите, както и да допуска до строителната площадка/до обекта, на който се предоставят услугите само квалифицирани работници, които не са употребили алкохол и са в добро здравословно състояние, позволяващо им да изпълняват нормално задълженията си.
Без да се ограничават специфичните задължения на Възложителя съгласно договора, общите му задължения са, както следва:
Възложителят определя Контролиращ служител, за което своевременно уведомява Доставчика. Възложителят може да заменя Контролиращия служител за срока на договора по свое усмотрение.
Контролиращият служител може да упражнява правата на Възложителя съгласно договора, с изключение на правата, свързани с прекратяване и/или изменение на договора. Ако съгласно условията на назначаването си Контролиращият служител следва да получава изрично упълномощаване от Възложителя за упражняването на дадено правомощие, следва да се приеме, че такова му е дадено и липсата му не може да се противопостави на Доставчика.
Контролиращият служител може да определи Представител на контролиращия служител, като писмено уведомява Доставчика за това.
Представителят на Контролиращия служител не може да упражнява правата на Възложителя по договора, свързани с прекратяване и/или изменение на договора.
Неустойките за забава при изпълнение на доставките и/или доставка на некачествени стоки са определени в Раздел В: Специфични условия на договора.
ПЛАЩАНЕ, ДДС И ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
След като напълно се увери в доставката на Стоките съобразно изискуемото качество и количество и в уговорения срок, Възложителят трябва да заплати на Доставчика дължимата сума по цената (цените), вписана/и в Ценовата таблица в РАЗДЕЛ Б: ЦЕНИ И ДАННИ от този Договор и повторена в Поръчката (Поръчките).
След доставка на стоките, Доставчикът изготвя приемо-предавателен протокол и го предоставя на Възложителя за одобрение.
Плащането се извършва в шестдесет дневен срок от датата на представяне от Доставчика на коректно съставена фактура в резултат на подписан без възражения приемо-предавателен протокол.
Контактите между Възложителя и Доставчика във връзка с ежедневното изпълнение на Договора трябва да се осъществяват между Контролиращия служител или Представителя на контролиращия служител и Доставчика.
Възложителят може да задържи плащане или да прихване суми срещу насрещни дължими суми без допълнителни разходи за него, в случай че има основание за това.
Всички суми, посочени в Договора, са без ДДС, освен ако изрично не е посочено друго. ДДС, което се дължи по повод на тези суми, се начислява допълнително към тях.
Задържането и освобождаването на Гаранцията за обезпечаване на изпълнението на Договора се осъществява съобразно условията и сроковете, посочени в Раздел В: Специфични условия на договора.
-
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя от страните не може да използва договора или информация, придобита по повод на договора, за цели извън изрично предвидените в договора.
Освен с писмено съгласие на другата страна, никоя страна не може по време на договора или след това да разкрива и/или да разрешава разкриването на трети лица на всякаква информация, свързана с дейността на другата страна, както и друга конфиденциална информация, която е получена или е могла да бъде получена по време на договора.
В случай, че Възложителят поиска, Доставчикът прави необходимото така, че неговите служители или подизпълнители да поемат директни задължения към Възложителя по повод на конфиденциалността във форма, приемлива за Възложителя.
Освен ако не е необходимо за подписването или е уговорено като необходимо за изпълнението на договора, Доставчикът не публикува по своя инициатива и не разрешава публикуването, заедно или с друго лице, на информация, статия, снимка, илюстрация или друг материал от какъвто и да е вид по повод на договора или дейността на Възложителя преди предварителното представяне на материала на Възложителя и получаването на неговото писмено съгласие. Такова съгласие от Възложителя важи само за конкретното публикуване, което е изрично поискано.
-
Доставчикът се задължава да изпълнява доставките съгласно Раздел А: Техническо задание – предмет на договора, спецификациите, чертежите, мострите или други описания на доставките, част от договора.
Ако Доставчикът изпълни доставки, които не отговарят на изискванията на договора, Възложителят може да откаже да приеме тези доставки и да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи. Възложителят може да предостави на Доставчика възможност да повтори изпълнението на неприетите доставки преди да потърси други доставчици.
Възложителят има право да инспектира в подходящо време съоръженията и сградите на Доставчика, както и помещенията на Поддоставчиците, за производство на Стоките. За тази цел Доставчикът трябва да осигури достъп на Възложителя до своите помещения.
ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ
Доставчикът трябва да уведоми Възложителя за всяка загуба или повреда на Стоките, включително частична загуба, дефекти или невъзможност да достави цялата или част от партидата.
Рискът от случайно повреждане или погиване – пълно или частично - на Стоките при транспортирането им, включително до мястото на доставка и предаването им на Възложителя се носи от Доставчика.
-
Всяка информация, притежавана от или на разположение на Доставчика, която се отнася до всякакви потенциални опасности при транспортиране, предаване или използване на доставяните Стоки, трябва незабавно да бъде съобщена на Възложителя.
Доставчикът трябва да предостави подробна информация за всички рискове за персонала на Възложителя, произтичащи от специфичното използване на Стоките, предмет на настоящия договор.
Доставчикът трябва да маркира опасните Стоки с международен символ(и) за опасност и да изпише името на материала им на български език. Транспортните и всички други документи трябва да включват декларация относно опасността и наименованието на материала на български език. Стоките трябва да бъдат придружавани от информация за възможни аварийни ситуации на български език под формата на писмени инструкции, етикети или означения. Доставчикът трябва да спазва изискванията на българското законодателство и на международните споразумения, свързани с пакетирането, поставянето на етикети и транспортирането на опасните Стоки.
Доставчикът трябва да представи инструкции за безопасно използване на всички Стоки, доставяни на Възложителя или използвани от Доставчика или от неговите Поддоставчици на обекта. Инструкциите трябва да включват минимум следното.
информация за опасностите от използване на Стоките;
оценка на риска от използване на Стоките;
описание на контролните мерки, които трябва да се вземат;
подробности за необходимо предпазно облекло;
подробности за максималните граници на излагане на открито или за приложимите стандарти на излагане на открито, приложими за съответния материал;
всякакви препоръки за следене на здравното състояние;
препоръки, свързани с осигуряване, поддръжка, почистване и тестване на респираторно защитни и на вентилационни съоръжения.
препоръки за боравене с отпадъци, включително и начини на депониране.
Информацията, която Доставчикът предоставя по горепосочените точки, трябва да се изпраща преди доставката на Стоките.
-
Стоките трябва да се доставят от Доставчика до мястото, посочено в Договора или в поръчката, освен ако писмено не е уговорено друго между страните.
Собствеността и рискът от повреждане или загуба на Стоките се носи от Доставчика до тяхното доставяне на мястото, посочено в Договора или в Поръчката (поръчките), и приемане от оторизиран представител на Възложителя.
Доставчикът трябва да предприеме необходимите действия всички Стоки да бъдат надлежно пакетирани, така че да достигнат местоназначението си в добро състояние. Всички Стоки трябва да бъдат доставяни и разтоварвани на мястото, на датата и в часа, посочени в Поръчката (поръчките) или в Договора.
Всички Стоки, доставяни на Възложителя, трябва да се придружават от известие за доставка, съдържащо Ком. номера на Поръчката (поръчките) и Спецификацията (спецификациите). Известието за доставка трябва да бъде подписано от Възложителя като доказателство за приемането на Стоките.
Датата (датите) и часът на доставка на Стоките трябва да бъдат определени в Поръчката (поръчките), освен ако не е уговорено друго между страните. Часът на доставка се определя от моментните обстоятелства, освен ако изрично не е уговорено друго между страните. Доставчикът трябва да предостави инструкции или всякаква друга необходима информация, които да позволят на Възложителя да приеме доставката на Стоките.
Възложителят си запазва правото да отмени всяка Поръчка или всяка неизпълнена част от нея, в случай, че Доставчикът не достави поръчаните Стоки на уговорената дата. В случай на необходимост от повторно поръчване Възложителят може да поръча Стоките от друг доставчик, като всички допълнителни разходи, произтичащи от това, се поемат от Доставчика.
Количествата доставяни Стоки трябва да отговарят на съответните количества, поръчвани от Възложителя освен ако не е уговорено друго. Възложителят може по свое усмотрение да приеме или не частична доставка на Стоките.
Когато Доставчикът изисква от Възложителя да връща опаковките на Xxxxxxx, разходите по връщането се поемат от Доставчика. Разходите по връщането се възстановяват на Възложителя в срок до 30 (тридесет) дни, считано от датата на изпращане на опаковките от страна на Възложителя.
Когато Доставчикът доставя Стоките с МПС, наличните празни опаковки могат да бъдат върнати със същото МПС. Всички опаковки, които подлежат на връщане, трябва да бъдат маркирани като такива.
-
Доставчикът гарантира, че качеството на Стоките съответства на изискванията на действащото българско законодателство към момента на доставка на Стоките, както и на спецификациите към договора.
Освен ако друго не е уговорено, без да се ограничават други негови права, Доставчикът трябва във възможно най-кратък срок, но не повече от 10 (десет) дни от датата на уведомяване от страна на Възложителя за дефект или неизпълнение на задължения по Договора, да поправи или замени всички Стоки, които са били или са станали дефектни в срок от 12 (дванадесет) месеца от датата на пускането им в експлоатация или 18 (осемнадесет) месеца от датата на доставянето им. Срокът се удължава пропорционално, ако подобни дефекти се появят след подмяната при правилна експлоатация и се дължат на дефектен дизайн, на погрешни инструкции от страна на Доставчика, или Стоките са некачествени или дефектни поради начина на производство, или има друго нарушение на дадените гаранции на Възложителя.
В случай, че Доставчикът не поправи даден дефект или не подмени дадени дефектни Стоки в срок до 10 (десет) дни от датата на уведомяване от страна на Възложителя, то Възложителят може да поправи или по собствено усмотрение да подмени тези стоки за сметка на Доставчика.
-
В случай, че Доставчикът достави Стоки, които не съответстват на уговореното по този Договор и на Поръчката (поръчките), независимо дали по качество или по количество, или не са годни да се ползват съобразно целите на Договора или по друг начин не съответстват на уговореното в Договора, Възложителят, без да се ограничават други негови права, има правото да откаже приемането на тези Стоки.
Възложителят може да предостави възможност на Доставчика да замени неприетите Стоки с други, съответстващи на Договора и Поръчката (поръчките), преди да ги закупи от друго място.
Възложителят връща на Доставчика всички неприети Xxxxx за негова сметка.
-
Доставчикът трябва при поискване от страна на Възложителя да предостави образци, мостри и инструкции за ползване на Стоките. Подобно предоставяне по никакъв начин не освобождава Доставчика от неговите отговорности по Договора.
Доставчикът не трябва да се отклонява от нито една одобрена мостра или образец, без предварително да е получил писмено съгласие за това от страна на Възложителя.
ДОСТЪП ДО ОБЕКТА И СЪОРЪЖЕНИЯТА
Ако това е необходимо за изпълнението на предмета на Договора, Възложителят трябва да предостави достъп до обект на оторизирани представители на Доставчика. Достъпът се предоставя след предварително предизвестие от страна на Доставчика.
Доставчикът предприема необходимите действия неговите служители да не навлизат в други части на Обекта и да ползват само посочените от Възложителя пътища, маршрути и сгради.
-
Доставчикът носи пълна имуществена отговорност за вреди, причинени по повод изпълнението на договора, както следва:
Нараняване или смърт на някое лице (служител на Възложителя, служител на Доставчика или наето от него лице или на трети лица при или във връзка с изпълнението на договора;
Повреда или погиване имуществото на Възложителя или на трети лица при или във връзка с изпълнението на договора.
Тази отговорност обхваща и претенциите на трети лица, съдебни процедури, имуществени и/или неимуществени вреди, разноски и всякакви други разходи, свързани с гореизложеното.
Доставчикът следва да притежава всички задължителни застраховки, съгласно действащата нормативна уредба, както и поддържа валидни застраховки за своя сметка за срока на договора.
Застрахователните полици се представят на Възложителя при поискване.
ПРЕОТСТЪПВАНЕ И ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Договорът не може да бъде прехвърлен или преотстъпен като цяло на трето лице.
В случай, че някоя разпоредба или последваща промяна в договора се окаже недействителна, останалите разпоредби продължават да бъдат валидни и подлежащи на изпълнение.
-
Възложителят може (без да се накърняват други права или задължения по договора) да прекрати договора без каквито и да е компенсации или обезщетения с писмено известие до Доставчика при следните обстоятелства:
ако Доставчикът и/или служителите на Доставчика виновно и/или нееднократно предоставят невярна информация или сведения, значително нарушат правилата за безопасност и здраве при работа, продължително и/или съществено не изпълняват задълженията си по договора. Конкретните случаи на значително нарушаване на правилата за безопасност и здраве при работа, както и случаите на продължително и/или съществено неизпълнение на задълженията по договора от страна на Доставчика, които могат да доведат до прекратяване на договора по реда на настоящата точка, са описани в Раздел В: Специфични условия на договора.
ако за Доставчика е открито производство по несъстоятелност.
Всяка страна има право едностранно да прекрати Договора изцяло или отчасти, в случай че другата страна е в неизпълнение на Договора и не поправи това положение в четиринадесетдневен срок от получаването на писмено уведомление за това неизпълнение от изправната страна.
В случай, че Възложителят прекрати Договора поради неизпълнение от страна на Доставчика, то Възложителят има право да задържи изцяло гаранцията за обезпечаване на изпълнение, внесена от Доставчика.
Възложителят има право да прекрати договора с едномесечно писмено предизвестие. Възложителят не носи отговорност за разходи след срока на предизвестието.
Страните могат да прекратят договора по всяко време по взаимно съгласие.
Прекратяването на договора не влияе на правата на всяка от страните, възникнали преди или на датата на прекратяване. При прекратяване на договора всяка страна връща на другата цялата информация, материали и друга собственост.
При изтичане или прекратяване на договора Доставчикът се задължава да съдейства на нов Доставчик за поемане изпълнението на договор. Направените от Доставчика разходи за това се поемат от Възложителя, след неговото предварително одобрение.
Към този договор ще се прилагат и той ще се тълкува съобразно разпоредбите на българското право.
-
При възникване на форсмажорни обстоятелства по смисъла на чл.306 от Търговския закон на Република България, водещи до неизпълнение на договора страната, която се позовава на такова обстоятелство трябва да уведоми другата в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на договора.
Страните трябва да направят това уведомление до 3 (три) дни от настъпването на обстоятелствата.
ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ - В съответствие с изискванията, заложени в Общия Регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679) (Регламента), пораждащ пряко действие, считано от 25.05.2018г.:
Изпълнителят, в качеството си на обработващ личните данни, предоставени му от Възложителя – администратор на лични данни, по силата на настоящия договор, няма право да включва друг обработващ данните без предварителното конкретно или общо писмено разрешение на Възложителя. В случай на общо писмено разрешение, Изпълнителят е длъжен да информира Възложителя за всякакви планирани промени за включване или замяна на други лица, обработващи данни, като по този начин даде възможност на Възложителя да оспори тези промени.
Във връзка с обработването на лични данни Изпълнителят е длъжен:
да обработва личните данни само по документирано нареждане на Възложителя;
да гарантира, че лицата, оправомощени да обработват личните данни, са поели ангажимент за поверителност или са задължени по закон да спазват поверителност;
да вземе всички необходими мерки съгласно чл. 32 от Регламента, гарантиращи сигурността на обработването на данните;
да спазва условията за включване на друг обработващ лични данни;
като взема предвид естеството на обработването, да подпомага Възложителя, доколкото е възможно, чрез подходящи технически и организационни мерки при изпълнението на задължението му като администратор да отговори на искания за упражняване на предвидените в глава III от Регламента права на субектите на данни;
да подпомага Възложителя да гарантира изпълнението на задълженията съгласно чл. 32—36 от Регламента, като отчита естеството на обработване и информацията, до която е осигурен достъп на Изпълнителя - обработващ лични данни;
да заличи или върне на Възложителя всички лични данни след приключване на услугите по обработване и да заличи съществуващите копия, за което да представи на Възложителя декларация;
да осигури достъп на Възложителя до цялата информация, необходима за доказване на изпълнението на посочените тук задължения, да съдейства при извършването на одити, включително проверки, от страна на Възложителя или друг одитор, оправомощен от Възложителя;
незабавно да уведоми Възложителя, ако счита, че дадено нареждане нарушава Регламента или други разпоредби относно защитата на данни.
В случай, че Изпълнителят - обработващ лични данни, включва друг обработващ лични данни за извършването на специфични дейности по обработване от името на Възложителя, на това друго лице се налагат същите задължения за защита на данните, както задълженията между Възложителя и Изпълнителя, предвидени в настоящия договор и по- специално, да предостави достатъчно гаранции за прилагане на подходящи технически и организационни мерки, така че обработването да отговаря на изискванията на Регламента. Когато другият обработващ лични данни не изпълни задължението си за защита на данните, първоначалният обработващ данните продължава да носи пълна отговорност пред Възложителя за изпълнението на задълженията на този друг обработващ лични данни.
АНТИКОРУПЦИОННА КЛАУЗА
При изпълнение на настоящия договор, страните се задължават да спазват стриктно приложимите закони, забраняващи подкупването на лица, заемащи публични длъжности, и физически лица, търговията с влияние, прането на пари, които по-конкретно могат да доведат до недопускане до обществена поръчка, включително Закона за чуждестранните корупционни практики на САЩ от 1977 г.; Закона за подкупите на Обединеното Кралство от 2010 г., Френския антикорупционен закон „Сапен“ от 2016 г., както и Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество, Закона за мерките срещу изпиране на пари, както и всички други приложими нормативни и административни актове.
Страните се задължават да внедрят и изпълняват всички необходими и разумни политики и мерки с цел предотвратяване на корупция.
Изпълнителят декларира, че доколкото му е известно, законните му представители, директори, служители, представители и всяко лице, което извършва услуги, съгласно този договор за или от името на Възложителя и/или други дружества от групата Веолия, не е и няма пряко или косвено да предлага, дава, съгласява се да дава, разрешава, иска или приема даването на пари или друга облага, или да предоставя предимство или подарък на лице, компания или предприятие, включително държавни чиновници или служители, представители на политически партии, кандидати за политически длъжности, лице, заемащо длъжност в административен орган или орган на законодателната или съдебна власт, за или от името на страна, държавна агенция или държавна компания, длъжностно лице от публична организация или международна организация, за целите на корупционно влияние върху такова лице в заеманата от него служебна длъжност, или за целите на възнаграждаване на или склоняване към неточно изпълнение на съответно задължение или дейност от лице, за да се постигне или запази даден бизнес за Възложителя и/или други дружества от групата Веолия или да се извлече полза при осъществяването на бизнес за Възложителя и/или други дружества от групата Веолия.
Изпълнителят приема да уведомява Възложителя за всяко нарушаване на условие от този член в разумен срок.
В случай че Възложителят уведоми Изпълнителят, че има основателни причини да счита, че Изпълнителят е нарушил условие от този раздел:
Възложителят има право да спре изпълнението на настоящия Договор без предизвестие, доколкото Възложителят счита за необходимо да разследва съответното поведение, без това да води до възникването на каквито и да било задължения или отговорност пред Изпълнителят за такова спиране;
Изпълнителят се задължава да предприеме всички разумни стъпки, за да предотврати загубата или унищожаването на документални доказателства във връзка със съответното поведение.
Ако Изпълнителят наруши някое условие на настоящия раздел:
Възложителят може незабавно да прекрати този Договор без предизвестие и без да има каквито и да било задължения.
Изпълнителят се задължава да обезщети Възложителя, до максималната степен, позволена от закона, за загуби, вреди или разходи, понесени от Възложителя, възникващи от такова нарушение.
ОБРАЗЦИ И ПРИЛОЖЕНИЯ
Стандартен образец за единния европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП)
Част І: Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка и за възлагащия орган или възложителя
При
процедурите за възлагане на обществени
поръчки, за които в Официален вестник
на Европейския съюз се публикува покана
за участие в състезателна процедура,
информацията, изисквана съгласно част
I, ще бъде извлечена автоматично, при
условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен
чрез електронната система за ЕЕДОП1.
Позоваване
на съответното
обявление2,
публикувано в Официален вестник на
Европейския съюз:
OВEС
S брой[], дата [], стр.[],
Номер
на обявлението в ОВ S: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[
][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
Когато поканата за участие в състезателна процедура не се публикува в Официален вестник на Европейския съюз, възлагащият орган или възложителят трябва да включи информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана.
В случай, че не се изисква публикуването на обявление в Официален вестник на Европейския съюз, моля, посочете друга информация, която позволява процедурата за възлагане на обществена поръчка да бъде недвусмислено идентифицирана (напр. препратка към публикация на национално равнище): [……]
Информация за процедурата за възлагане на обществена поръчка
Информацията, изисквана съгласно част I, ще бъде извлечена автоматично, при условие че ЕЕДОП е създаден и попълнен чрез посочената по-горе електронна система за ЕЕДОП. В противен случай тази информация трябва да бъде попълнена от икономическия оператор.
Идентифициране на възложителя3 |
Отговор: |
Име: |
[Софийска вода АД] |
За коя обществена поръчки се отнася? |
Отговор: |
Название или кратко описание на поръчката4: |
„Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“ |
Референтен номер на досието, определен от възлагащия орган или възложителя (ако е приложимо)5: |
51000/NT-2276 |
Останалата информация във всички раздели на ЕЕДОП следва да бъде попълнена от икономическия оператор
Част II: Информация за икономическия оператор (участника)
А: Информация за икономическия оператор
Идентификация: |
Отговор: |
Име: |
[ ] |
Идентификационен номер по ДДС, ако е приложимо: Ако не е приложимо, моля посочете друг национален идентификационен номер, ако е необходимо и приложимо |
[ ] [ ] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Лице или лица за контакт6: Телефон: Ел. поща: Интернет адрес (уеб адрес) (ако е приложимо): |
[……] [……] [……] [……] |
Обща информация: |
Отговор: |
Икономическият оператор микро-, малко или средно предприятие ли е7? |
[] Да [] Не |
Само
в случай че поръчката е запазена8:
икономическият
оператор защитено предприятие ли е
или социално предприятие9,
или ще осигури изпълнението на поръчката
в контекста на програми за създаване
на защитени работни места? |
[]
Да [] Не |
Ако е приложимо, посочете дали икономическият оператор е регистриран в официалния списък на одобрените икономически оператори или дали има еквивалентен сертификат (напр. съгласно национална квалификационна система (система за предварително класиране)? |
[] Да [] Не [] Не се прилага |
Ако „да“: Моля, отговорете на въпросите в останалите части от този раздел, раздел Б и, когато е целесъобразно, раздел В от тази част, попълнете част V, когато е приложимо, и при всички случаи попълнете и подпишете част VI. а)
Моля посочете наименованието на
списъка или сертификата и съответния
регистрационен или сертификационен
номер, ако е приложимо: |
|
Форма на участие: |
Отговор: |
Икономическият оператор участва ли в процедурата за възлагане на обществена поръчка заедно с други икономически оператори11? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля, уверете се, че останалите участващи оператори представят отделен ЕЕДОП. |
|
Ако
„да“: |
|
Обособени позиции |
Отговор: |
Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: |
[ ] |
Б: Информация за представителите на икономическия оператор
Ако е приложимо, моля, посочете името/ната и адреса/ите на лицето/ата, упълномощено/и да представляват икономическия оператор за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка:
Представителство, ако има такива: |
Отговор: |
Пълното
име |
[……]; |
Длъжност/Действащ в качеството си на: |
[……] |
Пощенски адрес: |
[……] |
Телефон: |
[……] |
Ел. поща: |
[……] |
Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): |
[……] |
В: Информация относно използването на капацитета на други субекти
Използване на чужд капацитет: |
Отговор: |
Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? |
[]Да []Не |
Ако
„да“,
моля, представете отделно за всеки
от съответните субекти надлежно попълнен
и подписан от тях ЕЕДОП, в който се
посочва информацията, изисквана съгласно
раздели
А
и Б от настоящата част и от част III.
Обръщаме
Ви внимание, че следва да бъдат включени
и техническите лица или органи, които
не са свързани пряко с предприятието
на икономическия оператор, и особено
тези, които отговарят за контрола на
качеството, а при обществените поръчки
за строителство — тези, които предприемачът
може да използва за извършване на
строителството.
Посочете
информацията съгласно части IV и V за
всеки от съответните субекти12,
доколкото тя има отношение към специфичния
капацитет, който икономическият оператор
ще използва.
Г: Информация за подизпълнители, чийто капацитет икономическият оператор няма да използва
(разделът се попълва само ако тази информация се изисква изрично от възлагащия орган или възложителя)
Възлагане на подизпълнители: |
Отговор: |
Икономическият оператор възнамерява ли да възложи на трети страни изпълнението на част от поръчката? |
[]Да []Не Ако да и доколкото е известно, моля, приложете списък на предлаганите подизпълнители: [……] |
Ако възлагащият орган или възложителят изрично изисква тази информация в допълнение към информацията съгласно настоящия раздел, моля да предоставите информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и част ІІІ за всяка (категория) съответни подизпълнители.
Част III: Основания за изключване
А: Основания, свързани с наказателни присъди
Член 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС съдържа следните основания за изключване:
Участие в престъпна организация13:
Корупция14:
Измама15:
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейности16:
Изпиране на пари или финансиране на тероризъм17
Детски труд и други форми на трафик на хора18
Основания, свързани с наказателни присъди съгласно националните разпоредби за прилагане на основанията, посочени в член 57, параграф 1 от Директивата: |
Отговор: |
Издадена ли е по отношение на икономическия оператор или на лице, което е член на неговия административен, управителен или надзорен орган или което има правомощия да го представлява, да взема решения или да упражнява контрол в рамките на тези органи, окончателна присъда във връзка с едно от изброените по-горе основания, която е произнесена най-много преди пет години, или съгласно която продължава да се прилага период на изключване, пряко определен в присъдата? |
[] Да [] Не Ако
съответните документи са на разположение
в електронен формат, моля, посочете:
(уеб адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
Ако
„да“,
моля посочете20: б)
посочете лицето, което е осъдено [
]; |
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]21 |
В случай на присъда, икономическият оператор взел ли е мерки, с които да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответните основания за изключване22 („реабилитиране по своя инициатива“)? |
[] Да [] Не |
Ако „да“, моля опишете предприетите мерки23: |
[……] |
Б: Основания, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски
Плащане на данъци или социалноосигурителни вноски: |
Отговор: |
|
Икономическият оператор изпълнил ли е всички свои задължения, свързани с плащането на данъци или социалноосигурителни вноски, както в страната, в която той е установен, така и в държавата членка на възлагащия орган или възложителя, ако е различна от страната на установяване? |
[] Да [] Не |
|
б)
размера на съответната сума;
2) по друг начин? Моля, уточнете: г) Икономическият оператор изпълнил ли е задълженията си, като изплати или поеме обвързващ ангажимент да изплати дължимите данъци или социалноосигурителни вноски, включително, когато е приложимо, всички начислени лихви или глоби? |
Данъци |
Социалноосигурителни вноски |
в2)
[ …] г)
[] Да [] Не |
в2)
[ …] г) [] Да [] Не Ако „да“, моля, опишете подробно: [……] |
|
Ако съответните документи по отношение на плащането на данъци или социалноосигурителни вноски е на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
(уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа):
24 |
В: Основания, свързани с несъстоятелност, конфликти на интереси или професионално нарушение25
Моля, имайте предвид, че за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка някои от следните основания за изключване може да са формулирани по-точно в националното право, в обявлението или в документацията за поръчката. Така например в националното право може да е предвидено понятието „сериозно професионално нарушение“ да обхваща няколко различни форми на поведение.
Информация относно евентуална несъстоятелност, конфликт на интереси или професионално нарушение |
Отговор: |
Икономическият оператор нарушил ли е, доколкото му е известно, задълженията си в областта на екологичното, социалното или трудовото право26? |
[] Да [] Не |
Ако
„да“,
икономическият оператор взел ли е
мерки, с които да докаже своята
надеждност въпреки наличието на
основанието за изключване („реабилитиране
по своя инициатива“)? Ако да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор в една от следните ситуации
ли е: б) предмет на производство по несъстоятелност или ликвидация, или в)
споразумение
с кредиторите,
или е)
стопанската му дейност е прекратена?
Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор извършил ли е тежко
професионално нарушение29?
|
[]
Да [] Не, |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор сключил ли
е споразумения
с други икономически оператори,
насочени към нарушаване
на конкуренцията? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Икономическият
оператор има ли информация
за конфликт
на интереси30,
свързан с участието му в процедурата
за възлагане на обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Икономическият
оператор или свързано
с него предприятие, предоставял ли е
консултантски
услуги на възлагащия орган или на
възложителя или участвал
ли е по друг начин в подготовката
на процедурата за възлагане на
обществена поръчка? |
[]
Да [] Не |
Случвало
ли се е в миналото договор за обществена
поръчка, договор за поръчка с възложител
или договор за концесия на икономическия
оператор да е бил предсрочно
прекратен
или да са му били налагани обезщетения
или други подобни санкции във връзка
с такава поръчка в миналото? |
[]
Да [] Не |
Ако „да“, икономическият оператор предприел ли е мерки за реабилитиране по своя инициатива? [] Да [] Не Ако „да“, моля опишете предприетите мерки: [……] |
|
Може
ли икономическият оператор да потвърди,
че: б) не е укрил такава информация; в) може без забавяне да предостави придружаващите документи, изисквани от възлагащия орган или възложителя; и г) не се е опитал да упражни непозволено влияние върху процеса на вземане на решения от възлагащия орган или възложителя, да получи поверителна информация, която може да му даде неоправдани предимства в процедурата за възлагане на обществена поръчка, или да предостави поради небрежност подвеждаща информация, която може да окаже съществено влияние върху решенията по отношение на изключването, подбора или възлагането? |
[] Да [] Не |
Г: Други основания за изключване, които може да бъдат предвидени в националното законодателство на възлагащия орган или възложителя на държава членка
Специфични национални основания за изключване |
Отговор: |
Прилагат
ли се специфичните
национални основания за изключване,
които са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка? |
[…]
[] Да [] Не (уеб
адрес, орган или служба, издаващи
документа, точно позоваване на
документа): |
В
случай че се прилага някое специфично
национално основание за изключване,
икономическият оператор предприел
ли е мерки за реабилитиране по своя
инициатива? |
[]
Да [] Не |
Част IV: Критерии за подбор
Относно критериите за подбор (раздел или раздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че
: Общо указание за всички критерии за подбор
Икономическият оператор следва да попълни тази информация само ако възлагащият орган или възложителят е посочил в съответното обявление или в документацията за поръчката, посочена в обявлението, че икономическият оператор може да се ограничи до попълването й в раздел от част ІV, без да трябва да я попълва в друг раздел на част ІV:
Спазване на всички изисквани критерии за подбор |
Отговор: |
Той отговаря на изискваните критерии за подбор: |
[] Да [] Не |
А: Годност
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Годност |
Отговор: |
1)
Той
е вписан в съответния професионален
или търговски регистър
в държавата членка, в която е
установен32: |
[…] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2)
При поръчки за услуги: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Б: икономическо и финансово състояние
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Икономическо и финансово състояние |
Отговор: |
1а)
Неговият („общ“) годишен
оборот
за броя финансови години, изисквани
в съответното обявление или в
документацията за поръчката, е както
следва: |
година:
[……] оборот:[……][…]валута (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
2а)
Неговият („конкретен“) годишен оборот
в стопанската област, обхваната от
поръчката
и посочена в съответното обявление,
или в документацията за поръчката, за
изисквания брой финансови години, е
както следва: 2б)
Неговият среден
годишен оборот
в областта и за броя години, изисквани
в съответното обявление или документацията
за поръчката, е както следва34: |
година: [……] оборот:[……][…]валута година: [……] оборот:[……][…]валута година:
[……] оборот:[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
3) В случай че липсва информация относно оборота (общия или конкретния) за целия изискуем период, моля, посочете датата, на която икономическият оператор е учреден или е започнал дейността си: |
[……] |
4)
Що се отнася до финансовите
съотношения35,
посочени в съответното обявление, или
в документацията за обществената
поръчка, икономическият оператор
заявява, че реалната им стойност е,
както следва: |
(посочване
на изискваното съотношение — съотношение
между х и у36
— и стойността): (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
5)
Застрахователната сума по неговата
застрахователна
полица за риска „професионална
отговорност“
възлиза на: |
[……],[……][…]валута
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
6)
Що се отнася до другите
икономически или финансови изисквания,
ако
има такива,
които може да са посочени в съответното
обявление или в документацията за
обществената поръчка, икономическият
оператор заявява, че: |
[…]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията): [……][……][……][……] |
В: Технически и професионални способности
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.
Технически и професионални способности |
Отговор: |
||||||||
1а)
Само
за обществените
поръчки за
строителство: |
Брой години (този период е определен в обявлението или документацията за обществената поръчка): [……] Строителни работи: [……]
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
1б)
Само
за обществени
поръчки за доставки и обществени
поръчки за услуги: |
|
||||||||
2)
Той може да използва следните технически
лица или органи41,
особено тези, отговарящи за контрола
на качеството: |
[……] |
||||||||
3) Той използва следните технически съоръжения и мерки за гарантиране на качество, а съоръженията за проучване и изследване са както следва: |
[……] |
||||||||
4) При изпълнение на поръчката той ще бъде в състояние да прилага следните системи за управление и за проследяване на веригата на доставка: |
[……] |
||||||||
5)
За комплексни стоки или услуги или,
по изключение, за стоки или услуги,
които са със специално
предназначение: |
|
||||||||
6)
Следната образователна
и професионална квалификация
се притежава от: б) неговия ръководен състав: |
|
||||||||
7) При изпълнение на поръчката икономическият оператор ще може да приложи следните мерки за управление на околната среда: |
[……] |
||||||||
8) Средната годишна численост на състава на икономическия оператор и броят на ръководния персонал през последните три години са, както следва: |
Година,
средна годишна численост на
състава: [……],[……], Година,
брой на ръководните кадри: [……],[……], [……],[……] |
||||||||
9) Следните инструменти, съоръжения или техническо оборудване ще бъдат на негово разположение за изпълнение на договора: |
[……] |
||||||||
10) Икономическият оператор възнамерява евентуално да възложи на подизпълнител43 изпълнението на следната част (процентно изражение) от поръчката: |
[……] |
||||||||
11)
За
обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
||||||||
12)
За
обществени
поръчки за доставки: |
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление
Икономическият оператор следва да предостави информация само когато стандартите за осигуряване на качеството и/или стандартите за екологично управление са били изискани от възлагащия орган или възложителя в обявлението или в документацията за обществената поръчка, посочена в обявлението.
Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление |
Отговор: |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи и
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на стандартите
за осигуряване на качеството,
включително тези за достъпност за
хора с увреждания. |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Икономическият
оператор ще може ли да представи
сертификати,
изготвени от независими органи,
доказващи, че икономическият оператор
отговаря на задължителните стандарти
или системи за екологично управление? |
[]
Да [] Не
(уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] |
Част V: Намаляване на броя на квалифицираните участники
Икономическият
оператор следва да предостави информация
само
когато
възлагащият орган или възложителят е
посочил обективните и недискриминационни
критерии или правила, които трябва да
бъдат приложени с цел ограничаване броя
на участниките, които ще бъдат поканени
за представяне на оферти или за провеждане
на диалог. Тази информация, която може
да бъде съпроводена от изисквания
относно видовете сертификати или форми
на документални доказателства, ако
има такива,
които трябва да бъдат представени, се
съдържа в съответното обявление или в
документацията за обществената поръчка,
посочена в обявлението.
Само
при ограничени процедури, състезателни
процедури с договаряне, процедури за
състезателен диалог и партньорства за
иновации:
Икономическият оператор декларира, че:
Намаляване на броя |
Отговор: |
Той
изпълнява
целите и недискриминационните критерии
или правила, които трябва да бъдат
приложени, за да се ограничи броят на
участниките по следния начин: |
[……] |
Част VI: Заключителни положения
Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни.
Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:
а) възлагащият орган или възложителят може да получи придружаващите документи чрез пряк достъп до съответната национална база данни във всяка държава членка, която е достъпна безплатно47; или
б) считано от 18 октомври 2018 г. най-късно48, възлагащият орган или възложителят вече притежава съответната документация.
Долуподписаният дава официално съгласие [посочете възлагащия орган или възложителя съгласно част I, раздел A] да получи достъп до документите, подкрепящи информацията, която е предоставена в [посочете съответната част, раздел/ точка/и] от настоящия Единен европейски документ за обществени поръчки за целите на [посочете процедурата за възлагане на обществена поръчка: (кратко описание, препратка към публикацията в Официален вестник на Европейския съюз, референтен номер)].
Дата, място и, когато се изисква или е необходимо, подпис(и): [……]
Образец
ТЕХНИЧЕСКО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет „Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“
Име: ................................................................................................................
в качеството на: ...........................................................................................
Фирма/участник: ...............................................................................................
УВАЖАЕМИ ГОСПОЖИ И ГОСПОДА,
След като се запознахме и приехме условията на обявата за събиране на оферти за възлагане на поръчка по чл. 20, ал. 3 от ЗОП с горния предмет, включително всички приложения към нея, предлагаме с настоящето да изпълним поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя, включително съгласно посоченото в Раздел А: Техническо задание – предмет на договора, на цени, които са посочени в Ценовата таблица, и в съответствие с приложените спецификации, подчинени във всяко отношение на условията на проектодоговора, включително Раздели А, Б, В, Г и Приложения.
Срок на доставка: съгласно проекто -договора.
ПРИЛОЖЕНИЯ:
Каталожни данни/каталожни страници (с превод на български език) на предлаганото оборудване, както и официална препратка към интернет сайт на производителя, от които да са видни посочените в техническото предложение параметри. Техническото предложение изцяло следва да отговаря на техническото задание – предмет на договора от Раздел А от проекта на договора.
Документ от Участника, че е оторизиран представител на фирмата производител.
Дата: ...................... Декларатор: ...........................
Подписва се от законния представител на участника.
Образец
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет „Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“
Име: ................................................................................................................
в качеството на: ...........................................................................................
Фирма/участник: ...............................................................................................
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА |
||
№ |
НАИМЕНОВАНИЕ НА АРТИКУЛ |
Ед. цена в лева без ДДС |
1 |
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до четири газа (позиция 1 от техническото задание) |
|
2 |
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до пет газа (позиция 2 от техническото задание) |
|
3 |
Газдетектори за персонална защита, едновременно измерващи до пет газа (позиция 3 от техническото задание) |
|
4 |
Газдетектори за персонална защита за един газ (позиция 4 от техническото задание) |
|
5 |
Газдетектори за персонална защита за един газ (позиция 5 от техническото задание) |
|
6 |
Газ детектори за персонална защита, едновременно измерващи до седем газа (позиция 6 от техническото задание) |
|
7 |
Външна автоматична помпа за пробовземане от трудно достъпни места |
|
8 |
Поплавъкова сонда за пробовземане над течности |
|
9 |
Комплект за прехвърляне на информация от газдетекторите към компютър |
|
10 |
Комплект за зареждане на 220V на мултисензорни газдетекторите |
|
11 |
Предпазен калъф за защита от удар |
|
12 |
Комплект за зареждане на 220V на персонална защита, измерващ един газ (ако е приложимо) |
|
13 |
Витонов маркуч за пробовземане за 1 метър |
|
14 |
Щипка за фиксиране към дреха |
|
15 |
Дисплей за мултисензорни газдетектори |
|
16 |
Корпус за мултисензорни газдетектори |
|
17 |
Акумулатор за мултисензорни газдетектори |
|
18 |
Сензор за метан и други взривоопасни газове и пари |
|
19 |
Сензор за хлор |
|
20 |
Сензор за кислород |
|
21 |
Сензор за сероводород |
|
22 |
Сензор за въглероден окис |
|
23 |
Сензор за амоняк |
|
24 |
Комплект за зареждане на 12V на газ детекторите |
|
25 |
Куфар/чанта за транспорт и съхранение на устройствата и аксесоарите |
|
26 |
Сензор за допълнително вграждане в апарата (серен диоксид) SO2 |
|
27 |
Сензор за допълнително вграждане в апарата (азотен диоксид) NO2 |
|
Общо: |
|
Подпис и печат на участника:
……………………..
Подписва се от законния представител на участника.
Образец
Опис на представените документи в офертата за участие |
||
№ |
Наименование на документа |
Документът е представен (отбелязва се с ДА или НЕ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дата: .............................. Подпис и печат: ................................
Споразумение
към договор № ........../....................год.
за съвместно осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при доставки и услуги в обекти, помещения, работни площадки и затворени зони, експлоатирани от „Софийска вода“ АД
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящото споразумение е в изпълнение на чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Софийска вода (Възложител) и …………. (Изпълнител) се информират взаимно за:
рисковете при изпълнение на услугата на територията на затворената зона;
необходими и предприети мерки за управление на риска за безопасността и здравето (БЗР);
промени в условията на труд и обстоятелства, налагащи допълнителни мерки за осигуряване на БЗР;
неблагоприятни отклонения от очакваното изпълнение, инциденти и злополуки
опасност от авария или пожар.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ координират действията си при инциденти, злополуки, и/или аварии, в това число - първа долекарска помощ на пострадали и опазване на живота и здравето на хората на обекта, съоръженията и оборудването
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ си сътрудничат при разследване, анализ и корекция на отклонения, застрашаващи безопасността на хората, инциденти и злополуки.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя поименно лице за координиране на дейностите с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Контролиращ служител)
Изпълнителят се задължава да спазва правилата и условия, свързани с БЗР н Възложителя, за които е уведомен от Възложителя, включително:
условията на труд и трудовия процес, използваните материали и опасни вещества, съществуващите опасности и рискове за здравето и безопасността на хората на територията на затворената зона, в която ще се извършва услугата, тяхното непосредствено и последващо въздействие.
правилата за вътрешния трудов ред;
общите правила за безопасност и здраве на зоната;
лични предпазни средства (ЛПС) и специално работно облекло (СРО), необходими за защита от специфични за зоната опасности;
контролно-пропускателния режим, маршрутите за движение и санитарно-битовите помещения за съответната затворена зона;
изискванията към транспортни средства;
рисковите зони/места и използваните знаци и сигнали;
местата за хранене, пушене и почивка;
план за евакуация и очаквани действия при извънредни ситуации;
друга информация с отношение към безопасността и здравето.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ провежда начален инструктаж на представителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при първото посещение на затворената зона и не по-рядко от веднъж за календарна година.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ контролира изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по БЗР на територията на затворената зона.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не допуска или отстранява от обекта работещи на Изпълнителя, които нарушават правилата за безопасност и здраве при работа.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да наложи неустойки и/или да прекрати договорa с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при нарушаване на правилата за безопасност при работа, на основание предвидени в договора клаузи.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпълнява услугите по договора с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез:
всички необходими за дейността документи, лицензи и разрешителни;
актуална оценка на риска за дейностите/услугите, които изпълнява (ще изпълнява) на площадката;
правоспособен и квалифициран персонал по поименен списък с притежаваната от тях правоспособност и актуални документи, които я доказват
персонал без медицински противопоказания за извършваните дейности и условията на труд (декларация с имената на работещите) ;
определяне, осигуряване и документиране на всички необходими инструктажи и обучения;
актуални , оповестени и достъпни инструкции и правила за безопасно извършване на услугата;
налични изправни колективни и лични предпазни средства и работно облекло
оборудвана аптечка за оказване на първа долекарска помощ
Правилата и изискванията за БЗР в съответната зона на Възложителя са задължителни за работещите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако няма друго писмено споразумение за това.
Преди доставката на работно оборудване и съоръжения, Изпълнителят предоставя на Възложителя на български език на електронен и хартиен носител сертификат за съответствие, информационни листа, инструкции, схеми, ръководства за монтаж, експлоатация и поддръжка.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поддържа и предоставя при поискване на Възложителя доказателства за изпълнение на т. 10.
Проектираните и/или доставените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ продукти, стоки и работно оборудване отговарят на нормите и изискванията за безопасност и здравето и в приложимите за тях изисквания за техническо съответствие.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съхранява и пази имуществото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число реда и чистота на работните места, на които осъществява дейността си.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ носи отговорност за спазването на правилата за безопасност при работа и изискванията на вътрешните документи по БЗР от всеки от работещите си.
Координирането на съвместното прилагане на настоящото Споразумение, при извършване на дейности, предмет на договор, се възлага на контролиращи служители:
(от страна на) Възложителя – ……………………………………, (име, длъжност, тел.)
(от страна на) Изпълнителя – …...………………………………, (име, длъжност, тел.)
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
ПРИМЕРЕН ЕТИКЕТ
Наименование на плика: (плик с оферта)
Обява с номер: 51000/NT-2276 „Доставка на газдетектори за персонална защита и принадлежности към тях“
|
Наименование на участника:……………………………………………………… Адрес за кореспонденция:………………………………………………………… Телефон:………………………….. Факс: (при наличие) ………………………………………………. Електронен адрес: (при наличие) .......................................................... |
1 Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни
2 За
възлагащите органи:
или обявление за
предварителна информация,
използвано като покана за участие в
състезателна процедура, или обявление
за поръчка.
За
възложителите:
периодично индикативно
обявление, използвано
като покана за участие в състезателна
процедура, обявление
за поръчка или обявление
за съществуването на квалификационна
система.
3 Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.
4 Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление
5 Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление
6 Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.
7 Вж.
Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г.
относно определението за микро-, малки
и средни предприятия (ОВ L
124, 20.5.2003 г., стр. 36).
Тази информация се изисква само за
статистически цели.
Микропредприятия:
.предприятие, в което са заети по-малко
от 10 лица и чийто годишен оборот и/или
годишен счетоводен баланс не надхвърля
2 млн. евро.
Малки
предприятия .предприятие, в което са
заети по-малко от 50 лица и чийто годишен
оборот и/или годишен счетоводен баланс
не надхвърля 10 млн. евро.
Средни
предприятия, предприятия, които не са
нито микро-, нито малки предприятия и
в които са заети по-малко
от 250 лица и чийто
годишен оборот не
надхвърля 50 млн. евро, и/или
годишният им счетоводен
баланс не надхвърля 43 милиона евро.
8 Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка
9 Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.
10 Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.
11 По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.
12 Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:
13 Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).
14 Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.
15 По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).
16 Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.
17 Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).
18 Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).
19 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
20 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
21 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
22 В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.
23 Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.
24 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
25 Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС
26 Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС
27 Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.
28 Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.
29 Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
30 Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
31 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
32 Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение
33 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
34 Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.
35 Например съотношението между активите и пасивите.
36 Например съотношението между активите и пасивите.
37 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
38 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.
39 Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.
40 С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.
41 За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.
42 Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;
43 Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.
44 Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.
45 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
46 Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.
47 При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.
48 В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС
2