за покупко-продажба на прогнозни количества стояща дървесина на корен по сортиментна ведомост от годишен план за ползването на дървесина за 2021 год. от държавни горски територии намиращи се в обхвата на дейност на ТП ДЛС Шерба към СИДП ДП – гр....
Д О Г О В О Р
№ 34/СДК/08.02.2021 година
за покупко-продажба на прогнозни количества стояща дървесина на корен по сортиментна ведомост от годишен план за ползването на дървесина за 2021 год. от държавни горски територии намиращи се в обхвата на дейност на ТП ДЛС Шерба към СИДП ДП – гр. Шумен, за Обект № III, подотдели: 1036г, 1211 п
Днес 08.02.2021 г. в с.Старо Оряхово, се сключи настоящият договор между:
1.ТП ДЛС Шерба, със седалище и адрес на управление: с.Старо Оряхово, обл.Xxxxx, xx.Xxxxx x0, регистрирано към АВ – гр. София с Булстат:2016174120080, представлявано от (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД), в качеството му на директор и ръководител счетоводен отдел (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД), наричано по-долу за краткост ПРОДАВАЧ, от една страна и
2. „Авто Трейд 08“ ЕООД, ЕИК 200129940, седалище и адрес на управление: xx.Xxxxx xxxxxx, xxx.Xxxxx, xx.“Ботевска“ №32, представлявано от управител (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД), наричан по-долу за краткост КУПУВАЧ, от друга страна, за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
1.1. Настоящият договор се сключва на основание чл.73 от Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски, и Заповед № 37/03.02.2021 г год. на директора на ТП ДЛС Шерба за класиране и определяне на купувач .
1.2. ПРОДАВАЧЪТ прехвърля на КУПУВАЧА собствеността върху прогнозни количества маркирана дървесина на корен от Обект № III, подотдели: 1036г, 1211 п , от годишния план за ползване на дървесина за 2021 г. – ДГТ на ТП ДЛС Шерба към СИДП ДП – Шумен.
1.3. КУПУВАЧЪТ приема и заплаща уговорената между страните цена, посочена в точки 2.1 от настоящия договор, достигната по време на търга и въз основа на която КУПУВАЧЪТ е определен за спечелил търга.
1.4. Срокът за получаване на позволителното за сеч и сроковете за сеч и извоз за всяко едно насаждение от обекта посочено в т. 1.2, е както следва:
1.4.1. Срокът за получаване на позволителното за сеч и сроковете за сеч и извоз за всяко едно насаждение от обекта посочено в т. 1.2, е както следва:
Отдел, подотдел | Срок за получаване на позволителното за сеч до : | Срок за сеч до : | Срок за извоз до : |
1036г, 1211 п | В 7-дневен срок от сключване на договора | 30.12.2021г | 30.12.2021г |
1.4.2. Срок на започване на сечта – не по-късно от три (3) работни дни от началната дата за започване на сечта, определена в позволителното за сеч за съответното насаждение.
1.5. Крайният срок на действие на договора е до 30.12.2021 година.
1.6. Страните са длъжни да спазват разпоредбите на нормативните и поднормативните актове, разпореждания и другите документи за ползване на дървесината от горите, включително преди започване на работа КУПУВАЧЪТ да представи декларация за спазени изисквания на Регламент (ЕС) № 995/2010 на Европейския парламент и на
Съвета от 20 октомври 2010 г. за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал (OB, L, бр. 295 от 12 ноември 2010 г. )
II. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ.
2.1. Цената, която КУПУВАЧЪТ заплаща за общото прогнозно количество (в зависимост от цената за всеки сортимент определена пропорционално на съотношението между началната и достигнатата цена за обекта, по време на търга) от 814 пл. куб. м. прогнозни количества маркирана дървесина на корен от Обект № III, подотдели: 1036г, 1211 п, е: 28967,00 лв без ДДС /двадесет и осем хиляди деветстотин шестдесет и седем лева/ лв без ДДС и 34760.40 лв. (тридесет и четири хиляди седемстотин и шестдесет лева и 40 ст/ лева с включен ДДС, разпределена по сортименти, съгласно приложение № 2 – неразделна част от настоящия договор.
2.2. Купувачът заплаща дървесината на авансови вноски, както следва:
2.2.1. Спечелилият търга, след сключване на договора и преди издаване на първи по ред превозен билет представя документ за платена авансова вноска в размер на 20% (двадесет процента) от достигнатата при търга обща цена, с включен и начислен ДДС
2.2.2. Следващите плащания, след получаване и транспортиране на авансово платената дървесина, се извършват преди транспортирането на последващата добита дървесина, съгласно количествата, посочени в приемателно-предавателен протокол, изготвен от страните по договора. При плащане по банков път, същото се удостоверява с представяне в стопанството на надлежно заверен от банката платежен документ.
2.2.3. За добито определено количество дървесина от съответен сортимент, КУПУВАЧЪТ уведомява ПРОДАВАЧА, по реда на Раздел V от настоящият договор, за изготвяне на предавателно-приемателен протокол за кубиране на добитата дървесина, който се подписва от страните.
2.2.4. В (3) тридневен срок от подписване на предавателно-приемателния протокол за кубиране, КУПУВАЧЪТ се задължава да преведе по следната сметка на ТП ДЛС Шерба, (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД), сумата за добитото количество, посочено в протокола.
2.3. Съгласно посочените количества по сортименти в предавателно–приемателния протокол за кубиране, ПРОДАВАЧЪТ издава, превозни билети, след представяне на документ от КУПУВАЧА, удостоверяващ извършено плащане. Превозните билети се издават до размера на внесените от КУПУВАЧА вноски.
2.4. Крайните срокове за транспортиране на заплатената и отсечена дървесина, като цяло, е до 30 дни след крайния срок за извоз, посочен в съответното позволително за сеч за даденото насаждение от обекта – предмет на настоящия договор.
2.5. Гаранцията за изпълнение в размер на 2896,70 лв. (10 %) от стойността посочена в т. 2.1 от настоящия договор, която се внася преди сключване на договора по следната банкова сметка на ТП ДЛС Шерба, (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)
2.6. Гаранцията за изпълнението на договора се освобождава от ПРОДАВАЧА в срок от 10 (десет) работни дни, при изпълнение на следните условия:
(а) след заплащането на всички дължими суми по настоящия договор и след окончателното транспортиране на цялото количество действително добита дървесина;
(б) след съставяне на констативни протоколи за освидетелстване на всички сечища в обекта.
(в) протоколът за освидетелстване на сечищата се подписва от регистриран лесовъд.
III. ПРЕДАВАНЕ НА ОБЕКТА. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА СОБСТВЕНОСТТА ВЪРХУ ДОБИТАТА ДЪРВЕСИНА.
3.1. С издаване на позволителното за сеч и подписване на протокол за приемане на насаждението от обекта, насажденията от обекта се предават на КУПУВАЧА. От момента на предаването върху него преминава и отговорността по осъществяване на противопожарната охрана, и охраната срещу неправомерна сеч в обекта.
3.2. Позволителното за сеч и протоколът за приемане на насажденията от обекта се изготвят в присъствието на регистрирания лесовъд (по чл. 235 от ЗГ) на КУПУВАЧА, който ги подписва, съгласно чл. 37, ал. 1 от Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти.
3.3. Собствеността върху добитата дървесина преминава към КУПУВАЧА, след заплащане на същата и подписване на предавателно приемателния протокол за кубираната дървесина.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА
4.1.ПРОДАВАЧЪТ има право да:
4.1.1. Осъществява текущ контрол по изпълнението на договора, без да възпрепятства КУПУВАЧА за спазването на технологичните изисквания и правомерното извършване на дейностите, като дава задължителни указания и препоръки на КУПУВАЧА при констатирани пропуски по изпълнение на възложената работа в писмена форма.
4.1.2. Издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на дейностите, свързани с ползването на стояща дървесина на корен, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в следните случаи:
4.1.2.1.Нарушения на Закона за горите (ЗГ) или свързаните с него подзаконови нормативни актове;
4.1.2.2.Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/EN);
4.1.2.3.Неспазване на изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ);
4.1.2.4.Неспазване на противопожарните и др. изисквания;
4.1.2.5.Форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии - държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти (обн. в ДВ. бр. 96 от 2011г.) (Наредбата).
4.1.3 Спре временно изпълнението на договора по време на брачния период на определени със ЗЛОД видове дивеч в насаждения от обекта.
4.1.4 Спре временно извоза на дървесина от насажденията до временните складове и транспортирането й при лоши метеорологични условия, преовлажнени почви, както и при форсмажорни обстоятелства, с оглед опазване и предотвратяване на повреди на горските пътища.
4.1.5 Инициира с писмена покана приемането на добитата от КУПУВАЧА дървесина при налични количества дървесина на временен склад.
4.1.6 Поиска от КУПУВАЧА за негова сметка да осъществи изпълнението на определените в договора технологични и качествени показатели при констатирани отклонения.
4.1.7 Предложи на КУПУВАЧА допълнително споразумение за продажба на стояща дървесина на корен на допълнително инвентаризирани количества дървесина в насажденията, предмет на договора, при наличие на обективни причини, удостоверени от компетентни органи, налагащи промяна във вида или интензивността на сечта. В този случай се запазват договорените единични цени по асортименти/категории дървесина за
съответното насаждение.
4.2. ПРОДАВАЧЪТ е длъжен да:
4.2.1. Предаде на КУПУВАЧА или оправомощено от него лице и в присъствието на регистрирания му лесовъд по чл. 235 от ЗГ маркирани за сеч и с положени на терена граници (съгласно Наредба № 8 от 2011 г. за сечите в горите) насажденията, включени в обекта. Предаването на насажденията се извършва с подписването на двустранен предавателно-приемателен протокол в срок до 10 дни, в съответствие с определения график за изпълнение и не по-малко от 3 (три) работни дни преди началото на изпълнение на договора. При изразено желание от страна на КУПУВАЧА, ПРОДАВАЧЪТ предава всички насаждения, включени в обекта, в 10-дневен срок от постъпване на искането.
4.2.2. Предаде позволителните за сеч и утвърдени технологични планове за всички насаждения, включени в обекта, едновременно с подписване на предавателно - приемателните протоколи по т. 4.2.1.
4.2.3. Осигури на КУПУВАЧА проходимост на горските пътища в държавните горски територии, осигуряваща достъп до насажденията и временните складове, включени в обекта.
4.2.4. Следи за правилното извеждане на сечта и извоза на дървесината, съгласно утвърдения технологичен план, правилното й разкройване по асортименти, съгласно БДС/EN като и за недопускане на повреди по стоящия дървостой, уплътняване на влажни и меки почви, повреди и ерозия на извозните просеки и пътища.
4.2.5. Осигури свой представител за приемане и предаване на действително добитото и налично на временен склад количество дървесина в 3 (три)-дневен срок след отправена от КУПУВАЧА писмена покана или не по-малко от веднъж месечно, за което се подписва двустранен предавателно- приемателен протокол.
4.2.6. Прехвърли на КУПУВАЧА собствеността върху реално добита на временен склад дървесина след подписване на предавателно-приемателен протокол и след нейното заплащане.
4.2.7. Издава на КУПУВАЧА превозни билети за дървесината, описана в предавателно- приемателните протоколи по т. 4.2.6. до размера на внесените авансови вноски.
4.2.8. Разглежда и утвърждава при установена необходимост предложените от КУПУВАЧА изменения в технологичните планове за добив на дървесина от насажденията, включени в обекта.
4.2.9. Уведоми КУПУВАЧА писмено в 3-дневен срок от настъпване на форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от Допълнителните разпоредби на Наредбата, както и при уважени реституционни претенции, водещи до невъзможност за работа в насажденията, предмет на договора, и да приложи доказателства за това. В тези случаи страните подписват допълнително споразумение, с което уреждат настъпилите промени.
4.2.10. Освидетелства сечищата в определения срок, като отбелязва и констатираните пропуски и нарушения при изпълнение на горскостопанските дейности в обекта.
4.2.11. Удължи срока на договора, в случай, че е наложил временно спиране на дейността на основание т. 4.1.2.5, 4.1.3 и . 4.1.4, с времето, за което е наложено преустановяване на дейността.
4.2.12. Да следи и контролира изпълнението и прилагането на „Плана за управление на отпадъците в горите на ТП ДЛС Шерба.
4.2.13. Да проведе инструктаж на работниците на КУПУВАЧА при предаване на обекта по всички изисквания, съгласно „Процедура за първоначален и периодичен
инструктаж при провеждане на горскостопански дейности на територията на ТП ДЛС Шерба.
4.2.14. Да уведомява своевременно контролните органи от Инспекцията по труда и други контролни органи, когато установи, че КУПУВАЧЪТ е нарушил или системно нарушава законовите разпоредбите на българското законодателство, във връзка с чл. 232 от ЗГ.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КУПУВАЧА
5.1.КУПУВАЧЪТ има право да:
5.1.1Получи необходимото съдействие за изпълнение на договора (предаване на насажденията, включени в обекта, получаване на позволителните за сеч, подписване на приемателно-предавателни протоколи и технологични планове).
5.1.2.Заменя посочените подизпълнители, ако е посочил, че ще ползва такива, за осъществяване на дейността в обекта, при условие, че новите подизпълнители отговарят на изискванията, определени в процедурата.
5.1.3.Поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сечта в насажденията, предмет на договора, да бъде временно спряна, в случай, че техническото изпълнение при маркирането на дърветата за сеч не съответства на изискванията на чл. 50, ал. 2 и 3 от Наредба № 8 от 2011 г. за сечите в горите, до отстраняването на несъответствията.
5.1.4.Заяви писмено промяна на одобрените от ПРОДАВАЧА технологични планове за добив на дървесина от насажденията, включени в обекта.
5.1.5.Получи превозни билети за транспортиране на предадената му дървесина, до размера на внесените авансови вноски.
5.1.6.Получи достъп за товарене на предадената на временен склад дървесина, след подадена заявка до ПРОДАВАЧА.
5.2.КУПУВАЧЪТ е длъжен да:
5.2.1.Осигури присъствието на служителя си, регистриран за упражняване на частна лесовъдска практика, в следните случаи:
5.2.1.1. за подписване от негова страна на предавателно-приемателните протоколи за предаване на насажденията;
5.2.1.2. за получаване на позволителните за сеч и на технологичните планове за добив на дървесина в тях в 10-дневен срок преди началото на изпълнението на договора в съответствие с определения график по т. 5.2.14. и не по-малко от 3 (три) работни дни преди започване на сечта;
5.2.1.3. при извършване на проверки от компетентни органи, след уведомяване за предстоящи такива;
5.2.1.4. при освидетелстване на сечищата и съставянето на протоколи за това. 5.2.2.Създаде необходимата организация и осигури съответното техническо
оборудване за извършване на възложеното по договора, съгласно декларираното при проведената процедура.
5.2.3.Почисти сечищата по указания в позволителните за сеч начини и в определените в тях срокове.
5.2.4.Отправи писмена покана до ПРОДАВАЧА минимум веднъж месечно за приемане и предаване на действително добитото и налично на временен склад количество дървесина.
5.2.5. Присъства лично или да осигури свой упълномощен представител за предаване и приемане на трайни горски пътища и добитата на временен склад дървесина, за което се изготвя и подписва двустранен предавателно – приемателен протокол.
5.2.6. Отсича само определените за сеч дървета по цялата площ от насажденията в обекта, съгласно одобрения технологичен план за конкретното насаждение, като не оставя неотсечени маркирани дървета.
5.2.7 Направи за своя сметка предвидените в технологичния план извозни пътища, в случаите, в които ПРОДАВАЧА не е предвидил средства за това.
5.2.8. Поддържа за своя сметка извозните пътища в насажденията от обекта, след съгласуване на мероприятията с ПРОДАВАЧА, както и опазва горските пътища в съответствие с разпоредбите на НАРЕДБА № 4 от 19.02.2013 г. за защита на горските територии срещу ерозия и порои и строеж на укрепителни съоръжения и други нормативни актове уреждащи материята, като спазва следните изисквания:
5.2.8.1. да спазва изискванията на технологичните планове и указанията на ПРОДАВАЧА по изпълнение на договора за недопускане на уплътняване на влажни и меки почви, повреда и ерозия на извозните просеки и пътища;
5.2.8.2. при продължително влошени атмосферни условия – завишена влажност, да преустановяват изпълнението на горскостопанската дейност, включително след предписания на служители от ДЛС, както и при други предпоставки, които допринасят за допускане на повреди от ерозия и уплътняване на почвите;
5.2.8.3. да транспортира дървесината по горски и автомобилни пътища, водещи до общинската и републиканска пътна мрежа по начин, който не уврежда горските и полските пътища, като не преминава през земеделски територии, независимо от начина им на трайно ползване;
5.2.8.4. да съхранява и опазва хидротехническите съоръжения и всички подземни и надземни съоръжения, намиращи се в и в близост до насажденията, включени в обекта.
5.2.9. Разкройва най-рационално добитата дървесина, с цел получаване на максимален обем ценни асортименти по действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/ЕN). При работа с със специализирана многофункционална горска техника за сеч, разкройване, извоз и рампиране (дърводобивен комбайн и др.) размерите и дължините на сортиментите могат да се уточняват допълнително в зависимост от технологията на сеч и извоз.
5.2.10. Не допуска нараняване на стоящия дървостой по време на извършване на дейността по добив и извоз на дървесината.
5.2.11.Спазва изискванията на действащите нормативни документи за техническа безопасност и охрана на труда и носи пълна отговорност при злополука с наети от него лица.
5.2.12.Не възпрепятства контрола по изпълнение на договора и предоставя на ПРОДАВАЧА информация, необходима за осъществяването му.
5.2.13.Не предоставя на трети лица изпълнението на договора, с изключение на посочените от него подизпълнители.
5.2.14.Изпълнява договора по тримесечия и минимални количества, както следва:
Обект № | Отдел, подотдел | ТРИМЕСЕЧИЕ | Общо | |||
I | II | III | IV | |||
III | 1036г, 1211 п | 148 | 222 | 222 | 222 | 814 |
а) Не се считат за неизпълнение на графика случаите, когато за съответното тримесечие са добити по-малко от определените в графика минимални количества, но тази разлика е компенсирана с добита в повече дървесина през предходното тримесечие
, включително и в случаите, когато общото количество дървесина добито към момента по всички действащи договори , сключени между Xxxxxxxx и ТП ДЛС Шерба съответства на общото количество, което е следвало да се добие по график за цялото стопанство , съгласно обобщена справка ежемесечно за изпълнение на всички действащи договори на Купувача.
б)Не се считат за неизпълнение на графика случаите, когато в 7- дневен срок от приключване на съответното тримесечие се установи, че са налице основателни причини за забавяне изпълнението на договорените минимални количества от страна на Купувача. В тези случаи, Купувачът е длъжен да уведоми Продавача писмено в посочения седмодневен срок за причините довели до неизпълнението, и в случай че същите са основателни страните подписват допълнително споразумение , с което уреждат настъпилите промени в графика по т.5.2.14 от настоящия договор.
5.2.15.При обективна невъзможност за изпълнение на договореното по т. 5.2.14. количество дървесина поради форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата, водещи до невъзможност за работа в насажденията, КУПУВАЧЪТ е длъжен да уведоми ПРОДАВАЧА писмено .
5.2.16. Постави информационни табели по образец в насажденията, в които се извършва добив на дървесина, на основание чл. 52, ал. 5 от Наредбата.
5.2.17. Внася авансовите вноски по договорените размери и начини.
5.2.18. Заплати цялото реално добито количество дървесина от обекта.
5.2.19. Организира транспортирането на заплатената дървесина в 10-дневен срок, считан от датата на подписване на приемателно-предавателния протокол, по начин, който не уврежда горските пътища.
5.2.20.Уведомява най-малко един работен ден предварително ПРОДАВАЧА за всяко предстоящо транспортиране на дървесина от обекта.
5.2.21.Спазва нормативните изисквания, предвидени в българското законодателство, регламентиращи транспортирането на дървесината, както и нормативните изисквания за техническа и пожарна безопасност и охрана на труда и опазване на обществената инфраструктура. Същият носи отговорност за всякакви злополуки и инциденти, предизвикани от наети от него лица при изпълнението на задълженията си по договора, както и за нанесени щети на трети лица.
5.2.22.Спазва стриктно и други изисквания на Закона за горите и свързаните с него други актове, регламентиращи стопанисването и ползването на горите.
5.2.23. При извършване на мероприятията по сечта, разкройването, извоза и транспортирането на добитата дървесина до и от временен склад, КУПУВАЧЪТ е длъжен да спазва изискванията по охрана и безопасност на труда, установени в разпоредбите на Правила за здравословни и безопасни условия на труд в горските територии Обн.-ДВ, бр.38 от 10.05.2019 г., Наредба № 8 от 5 Август 2011 г. за сечите в горите; Наредба за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти, ЗЛОД, ППЗЛОД, ЗРА, КТ, ЗЗБУТ, Наредба № 7 от 23.09.1999 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване, както и другите нормативни актове уреждащи дейностите по ползване на дървесината, като осигури на работниците предпазни средства с определено качество, съгласно тръжните условия и спази следните изисквания:
-В подписаните между него и работниците трудови договори, да бъде регламентирано, като двустранно задължение спазването на здравословните условия на труд и техническа безопасност за работа в горските територии;
-да осигури на работниците – оператори на бензиномоторни триони (ВМТ), предпазно оборудване, което да включва специализирано предпазно работно облекло (защитен панталон с вложки за защита от срязване), оборудвани предпазни каски (в срок на годност) с антифони, предпазител за очите (визир), жилетки със сигнален цвят или работно яке със същия цвят, обезопасени обувки (със стоманена пластина над свода на стъпалото-тип „бомбе”) и средства за първа помощ (полева аптечка на работния
обект). На останалите работници в обекта да осигури необорудвани каски и жилетки със сигнален цвят или работно яке със същия цвят;
-да провежда начален, ежедневен, периодичен, а при необходимост и извънреден инструктаж на работниците, за техническа безопасност и хигиена на труда, което се удостоверява, че е извършено, чрез Книга за инструктаж.
5.2.24. да спазва изискванията на Наредба № 8 от 11.05.2012 г. за условията и реда за защита на горските територии от пожари, съгласно чл. 136 и сл. от ЗГ, като:
-инструктира работниците за спазване на изискванията за противопожарна охрана;
-инструктира работниците за действия при критични ситуации, като инциденти, пожари и нефтени разливи, свързани с опазване на наличното биологично разнообразие и водните течения.
5.2.25. За времето на действие на договора КУПУВАЧЪТ се задължава, в съответствие с разпоредбите на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (ратифицирана със закон, приет от 37-мото НС, на 16.03.1995 г.–ДВ, бр. 28 от 1995 г., в сила от 10.08.1995 г.) и Закона за защитените територии (ЗЗТ), съгласно производствените, санитарните и противопожарните изисквания, да извърши следното:
5.2.26. да определи места за бивакуване, след съгласуване с ПРОДАВАЧА;
5.2.27. да осигури на работниците и техните семейства, които нощуват в горската територия, подходящи условия за сън, чиста питейна вода и изграден сух санитарен възел;
5.2.28. да изхвърля на регламентирани депа битовите и недървесни отпадъци
и след работно време да ги извозва до контейнерите за смет в населените места;
5.2.29. да изхвърля на регламентирани депа всички химични и гориво- смазочни отпадъци и използвани средства за абсорбирането им, където същите да се изнасят, а не в контейнерите за смет в населените места;
5.2.30. да зарежда с ГСМ и извършва ремонтни дейности на бензиномоторните триони (БМТ) на определените за това места, като същите разполагат със средства за абсорбиране на гориво-смазочни материали и срещу изливане на резервоари;
5.2.31 да използва биологично разграждащо се масло за смазване на веригите на
БМТ.
5.2.32. КУПУВАЧЪТ е длъжен да използва, за изпълнението горскостопанската
дейност, мобилна техника в добро техническо състояние, което включва:
-техническа изправност на техниката, която да не позволява изтичане на масло и гориво;
- използваната техника да е оборудвана със средства за абсорбиране на ГСМ- продукти;
-използваната техника да е оборудвана с годни пожарогасители и комплектувани аптечки за първа медицинска помощ.
5.2.33. КУПУВАЧЪТ няма право да прехвърля правата и задълженията си по договора на трети лица.
VI. СЪОБЩЕНИЯ
6.1. Всички съобщения и уведомления, включително и за прекратяване на договора, ще се извършат в писмена форма. Адресите за кореспонденция на страните по договора са посочените адреси на седалището и управлението им.
6.2. При промяна на адреса за кореспонденция на някоя от страните по договора, същата е длъжна в седмо дневен срок да информира ответната страна.
VII. САНКЦИИ И НЕУСТОЙКИ
7.1.Страните по договора не дължат неустойки за неизпълнение на задълженията си по него, ако то се дължи на форсмажорни обстоятелства, уважени реституционни
претенции и непреодолима сила и други обстоятелства, възникнали след сключването на договора, в резултат на които неговото изпълнение е обективно невъзможно.
7.2.ПРОДАВАЧЪТ дължи на КУПУВАЧА неустойка в размер, равен на внесената от КУПУВАЧА гаранцията за изпълнение на договора, преизчислена за съответното насаждение, за което ПРОДАВАЧА не е изпълнил задължението си по т. 4.1.2.1. до 4.1.2.3.
7.3. За виновно неизпълнение на задълженията си по договора, КУПУВАЧЪТ дължи на ПРОДАВАЧА неустойка, в следните случаи и размери:
-По т. 5.2.1 от договора - неустойка в размер, равен на внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение на договора, преизчислена за съответното насаждение, за което се отнася неизпълнението.
-По т. 5.2.9. - неустойка в размер, равен на 10 на сто от стойността на тази дървесина.
-По т. 5.2.14. от договор - неустойка в размер, равен на 10 на сто от стойността на недобитата дървесина, спрямо графика за съответното тримесечие.
-При неизпълнение на задълженията си по т. 5.2.8. - неустойка в размер на стойността за възстановяване на нанесените повреди, освен в случаите, когато ги отстрани за собствена сметка.
7.4.За виновно неизпълнение на други задължения по договора от страна на КУПУВАЧА, ПРОДАВАЧЪТ може да задържи внесената от него гаранция за изпълнение като неустойка по договора. КУПУВАЧЪТ не се освобождава от отговорността за възстановяване на ПРОДАВАЧА на реално претърпените от него вреди, в случай, че размерът на неустойката не покрива същите, когато по-високия размер на вредите бъде установен по съдебен ред.
7.5.ПРОДАВАЧЪТ не дължи обезщетение за нанесени от КУПУВАЧА на трети лица щети в резултат на изпълнението на предмета на договора. Нанесените щети са за сметка на КУПУВАЧА.
VIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
8.1. Договорът се прекратява:
8.1.1.С изтичане срока на договора;
8.1.2.По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
8.1.3.От ПРОДАВАЧА с едностранно писмено уведомление, когато по време на действието на договора се установи, че:
8.1.4.КУПУВАЧЪТ или неговите подизпълнители вече не отговарят на някое от изискванията на ПРОДАВАЧА, в резултат на настъпила промяна в обстоятелствата;
8.1.5.КУПУВАЧЪТ е подписал декларация с невярно съдържание; 8.1.6.КУПУВАЧЪТ е допуснал неотстраними отклонения от определените с
договора срокове, технологични и качествени показатели за извършване на съответната дейност, включително такива, допуснати от подизпълнителя;
8.1.7. Дейността се извършва от подизпълнители, които не отговарят на изискванията на чл. 18 от Наредбата;
8.1.8. С едностранно писмено волеизявление от страна на ПРОДАВАЧА, като задържи внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение, в случай, че:
⮚ КУПУВАЧЪТ откаже да заплати приетата на временен склад дървесина, съгласно посочените в договора срокове;
8.1.9. С едностранно писмено уведомление от всяка една от страните, те могат да прекратят договора поради обективни причини - форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата, както и реституционни претенции, възникнали след сключването му, в резултат на които неговото изпълнение е
обективно невъзможно. В този случай авансово внесени суми за дървесина, която не е транспортирана от временен склад, се връщат на КУПУВАЧА, внесената от КУПУВАЧА гаранция за изпълнение на договора се освобождава, а страните не си дължат неустойки и престации за пропуснати ползи.
8.1.10.ПРОДАВАЧЪТ може да прекрати договора с едностранно писмено уведомление, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи в случаите по т.4.1.2., и при констатирани в процеса на изпълнението му отстраними отклонения от изискванията, включително такива, допуснати от подизпълнителя, които КУПУВАЧЪТ откаже да отстрани за своя сметка. В този случай КУПУВАЧЪТ заплаща реално добитата дървесина и всички дължими суми по договора.
8.1.11.КУПУВАЧЪТ може да прекрати договора с едностранно писмено уведомление, като внесената от него гаранция за изпълнението му се възстановява в срок от 5 работни дни, ако ПРОДАВАЧЪТ виновно не изпълни задължението си:
⮚ по т. 4.2.1. и 4.2.2 от договора;
⮚ по т. 4.2.3 в срок по-дълъг от 30 дни от датата на издаване на първото позволително за сеч за насаждение в обекта. В този случай страните не си дължат взаимни престации, а внесената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ гаранция за изпълнение на договора, се възстановява в срок от 5 работни дни.
⮚
IX. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
9.1. Настоящия договор влиза в сила от датата на подписването му от страните.
9.2. Настоящия договор може да бъде изменян в случаите и по реда посочен в Закона за горите и подзаконовите нормативни актове, при наличието на взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма.
9.3. За неуредените в договора случаи се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
9.4. Възникналите спорове относно изпълнението, неизпълнението или тълкуването на настоящия договор се решават чрез преговори и взаимно съгласие между страните, изразено в писмено споразумение, а когато такова липсва спора се решава от компетентен съд.
Неразделна част от настоящия договор са:
• Приложение № 2
Настоящият договор съдържа 10 страници и се състави и подписа в два еднообразни и оригинални екземпляра по един за всяка от страните.
ЗА ПРОДАВАЧА: /п/ ЗА КУПУВАЧА: /п/
/(заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)/ / (заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)/
................./п/...............
/(заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)/
Изготвил и съгласувал: /п/
(заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)Юрисконсулт
Одобрил: /п/
(заличено на осн. чл. 59 от ЗЗЛД)Зам.директор