Contract
ДОГОВОР С КОЛЕКТИВНА СИСТЕМА ПО ЗАКОНА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА НЕГОДНИ ЗА УПОТРЕБА БАТЕРИИ И АКУМУЛАТОРИ
Днес, , в гр.София, между:
“ЕКОБАТЕРИ” АД – организация по оползотворяване на негодни за употреба батерии и акумулатори (НУБА), вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията към Министерство на Правосъдието, с ЕИК 200281987, със седалище и адрес на управление: xx.Xxxxx 0000, xxx. Xxxxxxxx Xxxxx 40, ет.2 представлявано от Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx
– Изпълнителен директор, наричано за краткост в договора “ИЗПЪЛНИТЕЛ”,
и
…………………………………………………………, със седалище и адрес на
управление: ……………………………………………………………………., вписано в търговския регистър при Агенцията по вписванията към Министерство на Правосъдието с ЕИК
…………………………………………, представлявано от
…………………………………………………….., наричано за краткост “ВЪЗЛОЖИТЕЛ”,
се сключи следният договор за сътрудничество в областта на оползотворяването на негодни за употреба батерии и акумулатори (НУБА) за постигане на целите по чл.17 и 18 от Наредба за батерии и акумулатори и за негодни за употреба батерии и акумулатори, приета с ПМС № 351 от 27 27.12.2012 г., обн., ДВ, бр. 2 от 8.01.2013 г., в сила от 8.01.2013 г., попр., бр. 6 от 22.01.2013 г.), наричана за краткост „Наредбата”.
ПРЕАМБЮЛ
Чл. 1. “ЕКОБАТЕРИ” АД притежава Решение № ООп-НУБА-01-01/06.11.2017 г., издадено от Министъра на околната среда и водите на основание чл. 89 от Закона за управление на отпадъците да извършва дейност, като организация по оползотворяване на негодни за употреба батерии и акумулатори (НУБА), за изпълнение на задълженията на своите членове по ЗУО и Наредбата
Чл. 2 е лице, което пуска на пазара батерии и акумулатори, след
употребата на които се образуват масово разпространени отпадъци. Съгласно чл.14 от Закона за управление на отпадъците (накратно „ЗУО”, обн.,ДВ, бр. 53 от 2012 г. в сила от 13.07.2013 г.) лицата, пускащи на пазара батерии и акумулатори, след употребата на които се образуват масово разпространени отпадъци, отговарят за разделното им събиране и третиране, както и за постигане на съответните цели за разделно събиране, повторна употреба, рециклиране и/или оползотворяване, определени в чл. 17 и чл. 18 от наредбата.
Чл. 3. С този договор страните целят да уредят взаимоотношенията си относно поемане на задълженията по разделно събиране, съхраняване, рециклиране и/или оползотворяване на негодни за употреба батерии и акумулатори (НУБА) за изпълнение на изискванията на чл. 14 от ЗУО и за постигане на целите за рециклиране на НУБА по Наредбата, за количествата батерии и акумулатори пускани на пазара на територията на Р. България от
……………………………………………….. .
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 4. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни срещу заплащане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ следните дейности:
1. Да осигури изпълнението на задълженията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно сроковете по §3 от Преходни и заключителни разпоредби на Наредбата за постигане на съответните цели по чл.17 и 18 от нея за разделно събиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА, които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е пуснал на пазара.
2. Да предостави на компетентните органи необходимата по закон документация и отчети, удостоверяващи изпълнението на изискванията по предходната точка.
3. При нормативно изменение на целите по §3 от Преходни и заключителни разпоредби на Наредбата, съответно на коефициента на събираемост по Приложение № 2 към чл. 17, ал. 2, съответно на начина на изчисляването му, съгласно формулата по Приложение №3, страните предоговарят изпълнението на горното задължение, за което се подписва допълнителен анекс.
(2) Настоящият договор се прилага за всички видове батерии и акумулатори, за които се дължи продуктова такса по приложение № 5 към чл.3, ал.1, т.5 от Наредбата за определяне на реда и размера за заплащане на продуктова такса (ПМС №76 от 12.04.2016 г., обн., ДВ, бр.30 от 15.04.2016г., в сила от 16.06.2016г.).
(3) Настоящият договор се прилага и за НУБА, вградени в електрическо и електронно оборудване, което
задължените лица пускат на пазара и за което дължат изпълнение на задълженията си по чл. 14 от Закона за управление на отпадъците, при условие, че за тях е платено възнаграждение по реда на този договор.
Чл. 5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не отговаря за разделното събиране, предварителното третиране, рециклиране и оползотворяване на НУБА, за видове батерии и акумулатори, за които не е декларирана информация или не е подадена коректна информация, както и за които не е заплатена вноската към организацията в предвидените в договора срокове.
Чл. 6. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не поема изпълнението на други задължения, предвидени в ЗУО и Наредбата, свързани с качеството или другите характеристики и изисквания за НУБА, пускани на пазара от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) За изпълнение на чл.17, ал.3, ал.4 и ал.5 от Наредбата, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще организира разделното събиране на НУБА, които са маркирани, съгласно Раздел ІІ от Наредбата и са пуснати на пазара от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
II. СРОК НА ДОГОВОРА
Чл. 7. (1) Срокът на договора е 1 (една) година и влиза в сила от датата на подписването му от страните.
(2) Срокът на договора се счита продължен без изрично писмено споразумение, ако в срок до 2 месеца преди изтичането на срока по предходния член, някоя от страните не заяви писмено, че желае прекратяването му с изтичането на текущия срок по предходния член.
(3)Ако не бъде изрично изразено желание за прекратяване на договора по реда на ал. 2, договорът се счита за автоматично продължен за неопределен срок при същите условия.
III. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да организира, чрез свои подизпълнители, цялостния процес по изпълнението на предмет на този договор. Той организира или подпомага и контролира прилагането на система за разделно събиране, съхраняване, транспортиране, предварително третиране и предаване за рециклиране и/или оползотворяване на НУБА, за които има задължение по договора.
Чл. 9. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да организира дейностите по разделно събиране, транспортиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА, произтичащи от чл.17 и и 18, съгласно сроковете по §3 от Преходни и заключителни разпоредби на Наредбата, получени след употреба на пусканите от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ батерии и акумулатори на пазара в Република България.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да организира системи за разделно събиране на НУБА, които осигуряват изпълнението на изискванията по чл.30, 32 и 33 от Наредбата.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, в срок съгласно Наредбата да представи на Министъра на околната среда и водите годишен отчет и доклад по чл.18, ал. 1 и ал. 2 от ЗУО за изпълнението на целите по чл. 17 и 18 от наредбата, с включени данни за количествата, за които ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е бил задължен през предходната календарна година. Отчетът се представя във вида съгласно Приложение № 6 към чл. 66, ал. 1 от Наредбата.
Чл. 10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълнява задължението по предходния член, относно количествата НУБА, пускани на пазара от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за периода на действие на настоящия договор и за които той е платил възнаграждението си по договора.
Чл. 11. Въз основа на получената Справка-декларация по приложение №1 към настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ подготвя и предоставя годишния доклад до МОСВ във вида и съдържанието съгласно Наредбата с ясно изразено мнение и заключение дали са изпълнени целите по чл. 17 и чл.18, съгласно сроковете по §3 от Преходни и заключителни разпоредби на Наредбата, както и заключение за съответствието между количеството пуснати на пазара батерии и акумулатори от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по договора и определената за него продуктова такса. Докладът се изготвя след проведен независим финансов одит в съответствие с разпоредбите на Закона за независимия финансов одит.
Чл. 12. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ удостоверение по образец на Министъра на околната среда и водите, че той е член на колективната система за оползотворяване на НУБА, организирана от
„ЕКОБАТЕРИ” АД и е освободен от задължението да предоставя платежно нареждане за платена по сметката на ПУДООС продуктова такса за пуснатите от него на пазара батерии и акумулатори.
(2) Удостоверението по предходната алинея се издава за всеки внос/ въвеждане на вътреобщностни стоки - батерии и акумулатори или за няколко последователни вноса/въвеждания на територията на страната на батерии и акумулатори, след представяне на Справка - декларация по Приложение №1 от договора и извършено плащане по сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за съответното количество внесени/въведени батерии и акумулатори.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава ежемесечно до 5 – то число да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ справка – декларация по ал.2. В случай на липса на внасяне/въвеждане на батерии и акумулатори през отчетния период, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ нулева справка – декларация.
(4) До десето число на всеки месец ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и копие от месечната си ИНТРАСТАТ декларация – Пристигания за предходния месец;
Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има правото едностранно да променя изискванията за отчитане на батерии и акумулатори с предварително изпращане на едномесечно писмено уведомление до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в случай на промяна в изискванията за докладване или отчитане, определени в законодателството.
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да възложи проверка от независим одитор на верността на данните и информацията, предоставени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и на документите, послужили за тяхното изготвяне, като за целта уведомява предварително ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с двуседмично писмено предизвестие, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да му окаже нужното съдействие при осъществяване на проверките.
Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички необходими за изпълнение на настоящия договор данни, по Наредбата, като в сроковете, определени в настоящия договор и Нaредбата, така и в петдневен срок при всяко отделно писмено поискване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, с цел уточняване или допълване на данните и изясняване целите и тяхното изпълнение. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да откаже предоставянето на информация, когато същата е необходима за целите на отчитане и докладване на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да спазва всички законови изисквания, свързани с качеството или други характеристики на батериите и акумулаторите, пускани на пазара от него, включително изискванията за маркировка на материалите и компонентите по чл.9-15 от Наредбата.
Чл. 17. (1) В изпълнение на изискванията на чл. 14, ал. 6 от ЗУО, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предостави достъп до всички налични документи, съдържащи данни за количеството, вида/ категориите и състава на продуктите, които той пуска на пазара с цел проверка и одитиране на тези данни от независими одитори по реда на Закона за независимия финансов одит и по реда на чл. 18 от ЗУО.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира, че е запознат, че на основание чл. 18, ал. 7 от ЗУО, направените констатации в докладите от проверките на одиторите са основание за налагане на санкции на лицата, които пускат на пазара продукти, след употребата на които се образуват масово разпространени отпадъци, в случай, че бъдат установени нарушения на този закон и на Наредбатаи че отговорността му е лична.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава по време на действието на настоящия договор да не възлага на други икономически лица или организации по оползотворяване на НУБА задълженията си по чл.14 от ЗУО и нормативните актове по неговото прилагане.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава в срок до 7 дни от сключването на настоящия договор да се впише в Публичния регистър на лицата, които пускат на пазара батерии и акумулаторипри Изпълнителната агенция по околна среда към МОСВ на основание чл. 54 от Наредбата, а ако вече се е регистрирал, да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ копие от регистрационния номер по чл. 54, ал. 2 от Наредбата.
Чл. 20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ реализира задълженията си по този договор, като сключва договори с кметове на общини и/или с лица, притежаващи разрешение за извършване на дейност с отпадъци съгласно чл.28 от Наредбата и/или сам извършва дейности по събиране, транспортиране и третиране на отпадъци на основание получено разрешение за това.
Чл. 21. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ уговорената вноска в посочените срокове и при спазване на договорните условия.
Чл. 22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ редовно предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ документите, посочени в чл.12 , ал. 2-4 от настоящия Договор.
Чл. 23. (1) В изпълнение на изискванията на чл.66, ал.4, т. 2 от Наредбата, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя информация на ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, която последният предоставя на изпълнителния директор на ИАОС за всяко лице
- член на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно приложение №5 към чл. 58, ал. 1 от Наредбата за количествата:
1. пуснати на пазара;
2. изнесени и/или изпратени от територията на страната към територията на друга държава - членка на ЕО, от пуснатите на пазара.
(2) Информацията по предходната алинея се предоставя в ИАОС в срока съгласно Наредбата.
Чл. 24. За изпълнение на изискванията на чл. 65 от Наредбата и за информиране на лицата, които извършват дейности с негодни за употреба батерии и акумулатори, в срок до 3 месеца от пускането на съответната партида батерии и акумулатори на пазара, което се удостоверява с подаването на справка-декларация по Приложение № 1, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информацията по чл. 65, ал. 2 от Наредбата.
IV. РЕД И НАЧИН НА ЗАПЛАЩАНЕ НА ВНОСКАТА ЗА ОПОЛЗОТВОРЯВАНЕ
Чл. 25. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпълнява задълженията си по настоящия договор срещу заплащане на вноска в размер на , за батерии и акумулатори по Приложение № 5 към чл.3, ал.1, т.5 от Наредбата за определяне
на реда и размера за заплащане на продуктова такса, без ДДС върху получената сума.
(2) Вноската по ал.1 се заплаща в срок най-късно до 15 – то число на месеца, следващ месеца, през който са внесени/въведени на територията на страна общностни стоки за декларираното количество по справка – декларацията, съгласно чл.12, ал.2 от договора.
(3) Първата справка - декларация по чл.12, ал.2 от договора, се представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок най- късно до 10 – то число на месеца, следващ месеца на сключването на този договор.
(4) Размерът на вноската за всяка следваща година от действието на договора влиза в сила от 01 януари на новата календарна година.
(5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да променя едностранно размера на вноската за оползотворяване при настъпване на едно от следните обстоятелства:
1. нормативни промени по отношение на дължимата продуктова такса, 2. при промяна на цените на НУБА и материалите, и компонентите от НУБА на местния и/или на международния пазар;
3. при промяна в нормативно определените цели за разделно събиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА;
4. при невъзможност за рециклиране на количествата отпадъци от НУБА, чрез производствените мощности в страната, както и при невъзможност за изнасянето за рециклиране в чужбина;
5. при неблагоприятна промяна в условията по договорите, сключени с общини и/или други лица, които извършват дейностите по разделно събиране, транспортиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА.
(6) В случай на необходимост от промяна в размера на вноската към организацията, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок от 30 (тридесет) дни предварително.
Чл. 26. Вноската към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се заплаща в срока по чл.25, ал.2 при деклариране на пуснатите на пазара батерии и акумулатори на територията на страната от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като размерът й се определя на база подадените данни по чл.12, ал.3 от настоящия договор.
Чл. 27. Заплащането на вноските по договора от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се извършва в брой или по банков път по сметката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
V. ОТГОВОРНОСТ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл.28. (1) В случай, че целите за разделно събиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА, за батериите и акумулаторите пуснати на пазара от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, определени съгласно националното законодателство и настоящия договор не бъдат постигнати по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в резултат на което Министерството на околната среда и водите издаде заповед по чл.68, ал.1 от Наредбата, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да заплати продуктова такса до размера на задължението за плащане съгласно Заповедта, вместо ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не дължи възстановяване на продуктовата такса по ал. 1 в случай, че:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е нарушил задълженията си за отчетност по настоящия договор;
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е допуснал друго нарушение на задълженията си по договора, което оказва или може да окаже неблагоприятен ефект върху възможността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да осигури постигането на целите за разделно събиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на отпадъци от НУБА, като например представил е невярна или подвеждаща информация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. При предсрочно прекратяване на настоящия договор от или по вина на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е създал пречки или не е оказал необходимото сътрудничество за изпълнението на настоящия договор, съответно не е предоставил за проверка документи, нужни за изготвянето на доклада по чл.66, ал. 3 т. 2 от Наредбата.
5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е изпълнил задълженията си по този договор за календарната година, независимо от извършения впоследствие износ /извеждане от територията на страната на пуснатите на пазара батерии и акумулатори от страната.
6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е преминал да членува в друга организация по оползотворяване на НУБА без да спази изискванията на чл. 14, ал. 7 от ЗУО;
7. неизпълнението се дължи на непреодолима сила съгласно посоченото в договора.
Чл. 29. (1) В случай на забавяне на плащанията на дължимата вноска по настоящия договор, на база подадените справки - декларации, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размер на законната лихва (ОЛП плюс законната надбавка) за всеки ден забава до окончателното изплащане. Ако забавата продължи повече от два месеца, наред с правото да получи уговорената неустойка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да развали договора без предизвестие, като уведоми за това ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В този случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се освобождава от задължението за по-нататъшно изпълнение на поставените в договора количествени цели от датата на забавяне на плащането.
(2) В случай по ал.1, страните подписват двустранен протокол, който удостоверява окончателното състояние на финансовите им отношения към датата на прекратяването на договора. Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ откаже да се яви за съставянето на протокола, той може да бъде съставен и в негово отсъствие, като в този случай констатациите му се потвърждават с подписите на двама свидетели.
(3) В случая на ал. 1, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил договора за членство, за частта от задължението на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за която не се дължи изпълнение, се издава съответния счетоводен документ .
Чл. 30. В случай на невярно, неточно или несвоевременно подадени данни по този договор от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, последният дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ неустойка в размери, както следва:
1. При невярно и/или неточно подадени данни, в резултат на което се окаже, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в неизпълнение на други договори с трети лица, свързани с разделно събиране, предварително третиране, рециклиране и/или оползотворяване на НУБА,ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ наред със съответната вноска за оползотворяване и неустойка в размер на понесената санкция на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ към третото лице в срок от 14 дни отполучаване на писмената покана;
2. В случай че невярно, неточно или несвоевременно подадените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ данни доведат до налагане на имуществена санкция на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по реда на Глава VI, раздел ІІ от ЗУО, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ заплащането на пълния размер на наложената на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ имуществена санкция.
Чл. 31. С подписването на този договор страните безусловно и неотменимо се съгласяват, че всички клаузи от настоящия договор, в които се предвижда заплащане на неустойки, запазват действието си и обвързват страните, и при евентуалното му разваляне поради неизпълнение на задължение, за което не е предвидена неустойка.
VI. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 32. Едностранно прекратяване на договора.
(1) Ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, дължащ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ възнаграждение за изпълнение на задълженията му, не направи две последователни плащания на дължимата вноска за оползотворяване съгласно реда, уговорен в договора, то договора се счита за прекратен без предизвестие. В случай, че договорът бъде прекратен поради две последователни неплащания, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще бъде задължен да изпълнява задълженията си само за периода, за който е заплатено възнаграждението. При прекратяване на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ще издава удостоверение, което да доказва, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е изпълнявал задълженията си чрез ИЗПЪЛНИТЕЛЯ само за периода на действието му. В този случай се прилага чл.14, ал.7 от ЗУО.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да развали договора с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в случай, че той не подава коректна и навременна информация, необходима за изпълнението на същия. При констатирането на такъв случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се освобождава от задължението за достигане на целите по чл.17 и 18 в срока съгласно §3 от ПЗР на Наредбата.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни задължението си за оползотворяване на НУБА, съгласно посоченото в ал. 2 по своя вина.
(4) Някоя от страните по договора бъдеобявена в производство по несъстоятелност.
Чл.33. Независимо от предходния член, договорът може да бъде прекратен и в следните случаи:
(1) По взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма;
(2) При загубване от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на разрешението на организация по оползотворяване на негодни за употреба батерии и акумулатори;
(3) С двумесечно писмено предизвестие, отправено до другата страна.
Чл. 33. (1) В срока на действие на настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма право да членува в друга организация за оползотворяване на НУБА.
(2) ВЪЛОЖИТЕЛЯТ може да членува в друга организация по оползотворяване на НУБА само при прекратяване на настоящия договор. В този случай, при сключването на нов договор с друга организация по оползотворяване, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да й представи копие от уведомлението за прекратяване на договора си с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно чл. 14, ал. 7 от ЗУО.
(3) При нарушения на изискванията на този член, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е информиран, че може да понесе имуществената санкция по чл. 149 от ЗУО, която носи като своя лична отговорност.
VII. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл.34. Всяка от страните ще счита всяка информация и документация, касаеща другата страна, придобита във връзка с изпълнението на този договор за конфиденциална, с изключение на тази, която е публично достъпна или която следва да бъде разкрита от някоя от страните по силата на закона.
Чл. 35. Разкриването на информация, станала известна във връзка с изпълнението на този договор е възможно само с предварителното съгласие на засегнатата страна. Разпоредбите на тази точка не се отнасят до информация, която ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е задължен да разкрие пред компетентните органи на държавната администрация, с оглед точното изпълнение на задължението, поето от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по силата на този договор.
VIII. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
Чл. 36. Страните по този договор се освобождават от отговорност за нарушение или неизпълнение на задълженията, когато нарушението или неизпълнението се дължи на непреодолима сила.
Чл. 37. Непреодолима сила по смисъла на този договор е всяко непредвидимо или непредотвратимо събитие с извънреден характер, което е настъпило след датата на този договор и е извън контрола на страните, и в следствие на което изпълнението на съответните задължения става невъзможно.
Чл. 38. Страната, засегната от непреодолима сила, предприема всички необходими действия и мерки, за да сведе до минимум всички вреди и загуби, и уведомява писмено другата страна веднага, щом узнае за настъпването на непреодолимата сила, но не по-късно от 10 /десет/ дни след узнаването. В уведомлението се описва подробно настъпилото събитие и действията, предприети от страната за ограничаване на последиците му. При неуведомяване в срок се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
Чл. 39. Ако предвиденото уведомяване бъде извършено, изпълнението на задълженията на страната, засегната от непреодолима сила, се спира за времетраенето на събитието. Ако събитието продължи повече от 6 /шест/ месеца, страните могат да се споразумеят да прекратят този договор и всички произтичащи от него задължения, с изключение на дължимите вземания и задълженията, възникнали преди настъпването на непреодолимата сила.
Чл. 40. Страните не могат да се позовават на непреодолима сила, когато събитието е причинено от тяхна небрежност или умишлено действие. Недостигът на парични средства не представлява непреодолима сила.
Чл. 41. Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
IX. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
Чл. 42. Този договор и правата, и задълженията по него се регулират и тълкуват в съответствие с правото на Република България.
(2) За неуредените с настоящия договор въпроси, се прилагат разпоредбите на ЗУО и Наредбата.
Чл. 43. Всички спорове и разногласия между страните, възникнали във връзка с клауза на договора и отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване, се разрешават приятелски чрез преговори. Ако страните не се споразумеят, те отнасят въпроса пред компетентния съд съобразно правилата за местна и родова подсъдност, определени в ГПК.
X. ДРУГИ
Чл. 44. Този договор изразява пълното споразумение между страните относно неговия предмет и замества всички предходни писмени или устни уговорки и споразумения между тях. Страните са съгласни, че никоя от тях не е сключила договора, като разчита на декларация, гаранция или задължение, които не са посочени в този договор или които тя не осъзнава или няма намерение да спазва.
Чл. 45. Измененията на този договор имат сила само, ако са извършени в писмена форма и са подписани от страните или от тяхно име.
Чл. 46. Всички клаузи на договора са задължителни и пораждат ползи за страните по него и за техните правоприемници по закон или по договор. Никоя от страните не може да прехвърля или делегира права или задължения по този договор, без предварително писмено съгласие от другата страна.
Чл.47. Ако някоя клауза на този договор е недействителна или неизпълнима, доколкото е възможно всички останали клаузи на договора остават в сила и са задължителни за страните по него.
Чл. 48. Всички приложения, които са прикрепени към договора или към които той препраща, съставляват неразделна част от него.
Чл. 49. Неразделна част от този договор е Приложение № 1.
Чл. 50. Всички термини използвани в договора, като: „батерия или акумулатор”; „негодна за употреба батерия или акумулатор (НУБА)”; „рециклиране на НУБА”; „предварително третиране”; „събиране на НУБА”;
„пускане на пазара на батерии и акумулатори”; „ временно съхраняване на НУБА” „организация по оползотворяване на НУБА”; „лице, което пуска на пазара батерии и акумулатори”, „ оползотворяване на НУБА”, „нулева декларация”, „коефициент на събираемост” и др. следва да се схващат по смисъла на §1 от Допълнителните разпоредби на Наредбата.
Този договор се състави и подписа в два оригинални екземпляра, по един за всяка от страните.
ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
………………………. ....................................
…………………… ....................................
…………………………. ………………...........