Contract
ДОГОВОР ЗА ПРЕНОС И СЪХРАНЕНИЕ
№....................../ 2013 г.
1. СЪДЪРЖАНИЕ:
1. Дефиниции;
2. Предмет на договора;
3. Права и задължения на страните;
4. Срок на договора;
5. Прекратяване на договора;
6. Изисквания по отношение на качествените показатели и параметри на природния газ;
7. Изисквания по отношение на налягането на природния газ;
8. Програма за пренос и съхранение и заявки за пренос и съхранение;
9. Отчитане на природния газ;
10.Търговско измерване на природния газ. Проверка на средствата за търговско измерване;
11. Цена;
12. Фактуриране. Ред, срокове, начин на плащане. Обезпечения;
13. Санкции;
14. Спиране и ограничаване на преноса, добива или нагнетяването на природен газ;
15. Условия, ред и срокове за уведомяване при спиране или ограничаване на преноса, добива и нагнетяването на природен газ и при възстановяването им. Прекъсване на прекъсваем капацитет;
16. Комуникации;
17. Непреодолима сила;
18. Поверителност;
19. Общи разпоредби;
Настоящият договор за пренос и съхранение на природен газ се сключи на 2013г.
между:
„Булгартрансгаз” XXX, регистрирано по ф.д. №16439/2006 г., с ЕИК 175203478, със седалище и адрес на управление гр. София, район Люлин, ж.к. Xxxxx 0, xxx. “Xxxxx Xxxxxxxxxx” № 66, наричано по-долу Комбиниран оператор, представлявано от Xxxxx Xxxxxxxx - Изпълнителен директор,
и
................................, регистрирано по ф.д..................., с ЕИК....................., със седалище и адрес
на управление:............................., наричано по-долу Клиент, представлявано от ,
„Булгартрансгаз” ЕАД и поотделно се наричат „страна” или заедно – „страните”.
ДЕКЛАРАЦИИ
Предвид, че Комбинираният оператор притежава лицензия №Л-214-06/29.11.2006г. за пренос на природен газ и Лицензия №Л-214-10/29.11.2006г. за съхранение на природен газ,
Предвид, че Комбинираният оператор разполага с капацитет за съхранение на природен газ в собственото си подземно газохранилище (ПГХ) “Чирен” и желае да предоставя на клиента услуга по съхранение на природен газ в съответствие със сроковете и условията на настоящия Договор,
Предвид, че Комбинираният оператор разполага с капацитет за пренос на предназначените за съхранение количества природен газ през собствената си газопреносна мрежа и желае да предостави на клиента услуга по пренос на природен газ в съответствие със сроковете и условията на настоящия Договор,
Предвид, че Клиентът разполага с определени количества природен газ и желае да получи за тях от Комбинирания оператор посочените услуги по пренос по газопреносната мрежа на предназначените за съхранение количества природен газ и съхранение на природен газ в ПГХ
„Чирен”, в съответствие със сроковете и условията на настоящия Договор,
Предвид, че Клиентът запазва капацитет на съответните входни и изходни точки на преносната мрежа, за целите на преноса на количествата природен газ, предназначени за нагнетяване в и добив от ПГХ „Чирен”,
Имайки предвид горните декларации, страните се договарят за следното:
1. Дефиниции:
За целите на настоящия Договор са използвани термини със следните значения:
• Природен газ – многокомпонентна смес, която съдържа основно метан и въглеводороди от неговия хомоложен ред CnH2n+2 ;
• Качество на природния газ – характеристики на природния газ, които отговарят на изискванията на спецификацията, публикувана на интернет-страницата на
„Булгартрансгаз” ЕАД
• Кубичен метър природен газ - количеството природен газ в обем един кубически метър при температура 20°С и абсолютно налягане 0.101325 МРа при стандартни условия.
• Техническа спецификация - спецификацията, указана на уеб-сайта на Комбинирания оператор, която определя качествените показатели на природния газ и е неразделна част от този Договор –Приложение №3.
• Газ с влошени качествени характеристики – природен газ, който не отговаря на изискванията за качество, посочени в Техническата спецификация;
• Газоизмервателна станция (ГИС) – инсталация, съоръжена със средства за търговско измерване на природен газ;
• Газорегулираща/автоматична газорегулираща станция (ГРС/АГРС) - инсталация за регулиране налягането на природния газ съоръжена и със средства за търговско измерване;
• Газопреносна мрежа (или преносна мрежа) - система от газопроводи с високо налягане и съоръженията към тях с единен технологичен режим на работа за пренос на природен газ до изхода на газоизмервателна станция или газорегулираща станция, собственост на Комбинираният оператор, с която осъществява услугата пренос на природен газ;
• Пренос на природен газ - транспортирането на природен газ през газопреносната мрежа високо налягане, собственост на Комбинирания оператор;
• Подземно газово хранилище „Чирен” или подземно газохранилище „Чирен”/ПГХ
„Чирен”/ – подземни и надземни съоръжения, изградени на базата на изтощено газо- кондензатно находище „Чирен”, собственост на „Булгартрансгаз” ЕАД, пригодени за съхранение на природен газ.
• Договорен капацитет – капацитет за съхранение, който Комбинираният оператор запазва за Клиента за срока на настоящия договор. Договореният капацитет съответства на разпределения за клиента капацитет след проведена процедура по реда на Правилата за предоставяне на достъп до ПГХ „Чирен”, приети от управителните органи на „Булгартрансгаз” ЕАД.
• Прекъсваем капацитет за нагнетяване/добив – капацитет за добив или капацитет за нагнетяване, който може да бъде прекъсван от оператора по всяко време, в съответствие с условията по т.15.3. и 15.4.
• Добив – дейности, целящи определени количества природен газ, намиращи се в подземния газов резервоар на газохранилището да достигнат преносната мрежа;
• Нагнетяване – дейности, целящи определени количества природен газ от газопреносната мрежа да достигнат до подземния газов резервоар на газохранилището с цел тяхното съхранение за определено време;
• Съхранение на природен газ - дейности по нагнетяване, престояване в подземния резервоар и добиване на определено количество природен газ за определен период от време и срещу заплащане на съответна цена.
• Подземен газов резервоар (Резервоарът) – подземната част на ПГХ „Чирен”, в която нагнетените количества природен газ реално престояват преди обратното им извличане (добиване).
• Клиент – физическо или юридическо лице, което има сключен договор за пренос и съхранение на природен газ с „Булгартрансгаз” ЕАД;
• Газов ден - периода от време, започващ в 8.00 часа местно време (София) на съответния ден и завършващ в 8.00 часа местно време на следващия ден.
• Газов месец - период от време, започващ в 8.00 часа местно време (София) на първия ден от даден календарен месец и приключващ в 8.00 часа местно време на първия ден от следващия календарен месец.
• Газова седмица – период от време, започващ в 8.00 часа местно време (София) на понеделник от дадена седмица и завършващ в 8.00 часа местно време на понеделник на следващата седмица.
• Газова година – период от време, започващ в 8.00 часа местно време (София) на 15- ти април и завършващ в 8.00 часа местно време на 1-ви април на следващата календарна година.
• Комбиниран оператор/Оператор – „Булгартрансгаз” ЕАД, собственик на ПГХ
„Чирен”, и на газопреносна мрежа, притежаващ лицензии за пренос и съхранение на природен газ.
• Базов период за нагнетяване (период на нагнетяване) - времевият период, започващ от 08:00 часа на 15-ти април от дадена календарна година и приключващ в 08:00 часа на 1-ви октомври от същата календарна година през който Операторът има техническа готовност реално да нагнетява природен газ в газохранилището за нуждите на клиентите.
• Базов период за добив (периода на добив) -времевият период, започващ в 08:00 часа на 15-ти октомври от дадена календарна година и приключващ в 08:00 часа на 1-ви април от следващата календарна година, през който Операторът има техническа готовност реално да добива природен газ от газохранилището.
• ДКЕВР – Държавна комисия за енергийно и водно регулиране;
• Входна точка на газопреносната мрежа – физическа точка, съоръжена със средство за търговско измерване, където Клиентът предава на Комбинирания оператор количествата природен газ, предназначени за пренос по газопреносната мрежа и за съхранение в ПГХ „Чирен” и където се извършва измерване на налягането и качеството на газа, предаден за пренос и съхранение; входните точки се посочват от Клиента в заявлението за предоставяне на капацитет в ПГХ „Чирен” и се определят в Приложение №1 към настоящия договор.
• Изходна точка на газопреносната мрежа – физическа точка, съоръжена със средство за търговско измерване, където Комбинираният оператор предава на Клиента добитите от ПГХ „Чирен” и пренесени количества природен газ и където се извършва измерване на качеството и налягането на предадения на Клиента природен газ.
Изходните точки се посочват от Клиента в заявлението за предоставяне на капацитет в ПГХ „Чирен” и се определят в Приложение №2 към настоящия договор.
• Входните и изходните точки на газопреносната система са обявени на интернет страницата на Комбинирания оператор.
• Газоизмервателен пункт (ГИП) – място, съоръжено със средства за търговско измерване, намиращо се на експлоатационната площадка на ПГХ „Чирен”, където се извършва търговското измерване на съхранените количества природен газ и които количества са в съответствие с одобрените от Комбинирания оператор заявки.
2. Предмет на договора.
2.1. Клиентът възлага, а Комбинираният оператор приема да извършва услугата пренос по газопреносната мрежа на количествата природен газ, предназначени за съхранение в ПГХ Чирен и услугата съхранение в подземно газохранилище “Чирен”, на количества природен газ, осигурени от Клиента на входната/ите точка/и, до размера на договорения капацитет за съхранение, срещу заплащане на цена в размер и при условията на настоящия Договор.
2.2. Количествата, параметрите и условията на пренос и съхранение се установяват с този Договор и приложенията към него, които са неразделна част от същия.
2.3. Собствеността върху природния газ, предаден за пренос и съхранение, не се прехвърля на Комбинирания оператор.
2.4. Счита се, че природният газ е приет от Комбинирания оператор и отговорността и риска от случайното погиване на природния газ се прехвърлят от Клиента на Комбинирания оператор с преминаването на газа през входните точки на газопреносната система. В случай, че входната точка е Негру вода 1 - отговорността и риска от случайното погиване на природния газ се прехвърлят от Клиента на Комбинирания оператор с преминаването на газа през българо- румънската граница.
2.5. Отговорността и риска от случайното погиване на природния газ се прехвърлят от Комбинирания оператор на Клиента с преминаването на газа през изходните точки на газопреносната система.
3. Права и задължения на страните.
3.1. Права и задължения на Комбинирания оператор
3.1.1. Комбинираният оператор има право:
а) да получава заплащане за извършените услуги по пренос и съхранение на природен
газ;
б) да ограничава или прекратява нагнетяването или добива на природен газ, в случай на
неизпълнени в срок задължения за плащане на услугата по съхранение на природен газ;
в) да ограничава или прекратява преноса на природен газ, в случай на неизпълнени в срок задължения за плащане на услугата по пренос на природен газ,
г) да ограничава или прекратява нагнетяването, добива или преноса на природен газ в случаите по раздел 14 от настоящия договор.
е) да ограничи или прекрати преноса на количества природен газ, съответстващи на количествата природен газ, за които е прекратено или ограничено нагнетяването/респ. добива, в предвидените в този договор случаи;
ж) да ограничи или прекрати добива/нагнетяването на количества природен газ, съответстващи на количествата природен газ, за които е прекратен или ограничен преноса, в предвидените в този договор случаи;
з) да откаже да приеме и пренесе, респ. да нагнети природен газ, който не отговаря на качествените характеристики, посочени в Техническата спецификация (Приложение №3) и/или на изискванията за налягане, посочени в Приложение №1;
3.1.2. Комбинираният оператор се задължава:
а) да осигури необходимите условия за приемане във входните точки природен газ в количества и качество, определени съгласно Договора, и да го пренася, съхранява и предава на Клиента в изходните точки;
б) да осигури необходимите условия за предаване в изходните точки природен газ с качествени характеристики съгласно Приложение № 3, с изключение на случаите по чл. 6.4.;
в) да осигурява техническо и метрологично осигуряване, развитие и модернизация на средствата за търговско измерване, като при поискване представя на Клиента копие от свидетелствата им за проверка, издадени от оправомощени от Държавната агенция за метрологичен и технически надзор лица.
г) да осигурява качествени характеристики и налягане на природния газ, предаван в точките на предаване, съгласно изискванията за качество и налягане на природния газ, дефинирани в Приложения №2 и №3;
д) на всеки 24 часа да предоставя информация, относно нагнетените и добитите количества природен газ;
е) да фактурира месечно стойността на извършените услуги по настоящия Договор;
ж) да уведомява своевременно за настъпилите аварии по съоръженията на ПГХ „Чирен” или по газопреносната мрежа, естеството на аварията и очаквания период за отстраняването й, както и за очакваните намаления на дневните дебити при добив/нагнетяване, респ. ограничения на преноса.
з) да изпълнява одобрените заявки за нагнетяване до размера на реално доставените на входната/ите точка/и количества природен газ от клиента.
3.2. Права и задължения на клиента
3.2.1. Клиентът има право:
а) да изисква от Комбинирания оператор пренос и съхранение на природен газ в количества и при условия, определени в настоящия договор;
б) да изисква проверка на уредите за търговско измерване. Проверката се извършва от оправомощена лаборатория, съгласувана между страните. Ако при проверката се докаже грешка на средствата за измерване по-малка или равна на допустимата, определена от стандарта и декларирана от производителя, разходите по проверката се поемат от Клиента, а в противен случай от Комбинирания оператор.
в) да откаже да приеме в изходните точки природен газ, който не отговаря на качествените характеристики и на изискванията за налягане, при условие, че Клиентът е спазил изискванията за качество и налягане във входните точки.
3.2.2. Клиентът се задължава:
а) да заплаща в срок цената на услугата по пренос на природния газ, предназначен за съхранение, съгласно издадените от Комбинирания оператор фактури;
б) да заплаща в срок цената на услугата по съхранение на природен газ, съгласно издадените от Комбинирания оператор фактури;
в) в срок до 30 дни, считано от датата на подписване на настоящия Договор, да представи гаранция за плащане съгласно чл.12.10., или друго обезпечение, прието от Оператора, както и да поддържа в сила гаранцията (обезпечението) през целия срок на действие на договора;
г) да ползва услугата съхранение в съответствие с договорения капацитет, съгласно Приложение №4;
д) да доставя на входните точки за пренос и съхранение количества природен газ, съгласно договорените условия и капацитет и съгласно одобрените от Комбинирания оператор заявки;
е) да приема на изходните точки добитите по този договор количества природен газ;
ж) да осигури непрекъсната (24-часова) денонощна комуникация с Комбинирания оператор в съответствие с установения в договора комуникационен режим.
з) да организира заявките си за добив така, че в края на добивния период да е изтеглил всичкия нагнетен по този договор природен газ. В случай на дългосрочен договор клиентът трябва да изтегли съхраняваните количества природен газ най-късно в края на последния добивен период по срока на договора.
4. Срок на договора.
4.1. Комбинираният оператор се задължава да пренася и съхранява природен газ в ПГХ “Чирен” в количество и график по месеци, съгласно Приложение №4А и одобрените заявки за срок от 8.00 часа на .................. г. до 8.00 часа на г.
4.1.2. Датата на първото предадено за пренос и съхранение количество по този Договор е г.
4.2. Клиентът е задължен да изтегли всичкия природен газ, съхраняван в ПГХ „Чирен” по този договор, не по-късно от последния валиден ден на договора за съхранение.
5. Прекратяване на договора.
5.1. Договорът се прекратява в следните случаи:
5.1.1. С изтичане на срока по чл. 4.1.;
5.1.2. По взаимно съгласие в писмена форма;
5.1.3. При виновно неизпълнение от една от страните при условие, че след отправена от другата страна покана за изпълнение в 30-дневен срок от получаването й, не е последвало изпълнение.
5.2. В случай на прекратяване на договора по т.5.1.3. по вина на Клиента или при отказ от ползване на договорен капацитет за съхранение, в т.ч. и при условията на т.8.13., Клиентът дължи обезщетение на Комбинирания оператор в размер на 100% от стойността на нереализираната услуга по съхранение на природен газ, определена съобразно условията на договора. За нереализирана услуга се счита и случая, когато в следствие на цитираните обстоятелства, Комбинираният оператор е отхвърлил заявка за съхранение на друг клиент през съответния период на нагнетяване, поради недостатъчен свободен капацитет към момента на
подаване на заявката, и поради тази причина не е успял да реализира услугата си за отказания по този договор капацитет за съхранение. Не се счита за нереализирана услуга случая, при който след обявяване на отказания капацитет като свободен друг клиент заяви и договори този капацитет в рамките на нагнетателния период, в който е отказан.
6. Изисквания по отношение на качествените показатели и параметри на природния газ.
6.1. Природният газ трябва да отговаря на качествените характеристики съгласно Техническата спецификация (Приложение №3) както във входните точки, така и в изходните точки.
6.2. В случай, че количеството природен газ, предназначено за приемане или предаване, не отговаря на Техническата спецификация, всяка от страните до един час от узнаване на обстоятелството, довело до влошаване на качествените характеристики, следва да уведоми незабавно насрещната страна за установеното несъответствие със средствата за комуникация, указани в раздел 16. Уведомлението включва и причините за несъответствието, предполагаемата му продължителност и предприетите мерки за прекратяване на последващо предаване на природен газ с влошени качествени характеристики.
6.3. В случаите по чл. 6.2., когато количеството природен газ, предназначено за приемане, е с влошено среднодневно съдържание на сероводород, меркаптанова сяра и/или обща сяра и/или точка на роса по вода и/или механични примеси във входната точка, Комбинираният оператор може:
или
6.3.1. да откаже да приеме, пренесе и съхрани газ с влошени качествени характеристики
6.3.2. да приеме, пренесе и съхрани част или цялото количество газ с влошени
качествени характеристики;
6.3.3. В случаите по т.6.3. Клиентът дължи на Преносния оператор обезщетение за всички доказани вреди, претърпени от него в следствие на отказа или приемането на този газ.
6.4. Когато Клиентът е предал във входната точка природен газ с влошени качествени характеристики, той няма право на претенции към Комбинирания оператор по отношение качествените характеристики на природния газ в изходните точки.
6.5. Когато природният газ, предаден на входната точка, е с по-ниски от минимално допустимите параметри съгласно Техническата спецификация на метан, етан, пропан, бутан+висши, азот, въглероден двуокис, долна граница на топлина на изгаряне, Клиентът е длъжен да обезщети оператора за всички претърпени вреди и да го държи неотговорен срещу всякакви искове и претенции от трети лица, вследствие на предаден природен газ с влошени качествени характеристики по цитираните параметри от Техническата спецификация.
6.6. В случаите, когато Комбинираният оператор достави на изходните точки газ с влошено среднодневно съдържание на сероводород, меркаптанова сяра и/или обща сяра и/или точка на роса по вода и/или механични примеси извън нормите определени в Техническата спецификация и при условие, че доставеният от Клиента газ на входните точки съответства на Техническата спецификация, Клиентът може:
6.6.1. да откаже да приеме газ с влошени качествени характеристики или
6.6.2. да приеме част или цялото количество газ с влошени качествени характеристики.
6.7. В случаите по т. 6.6.1. и на 6.6.2. за неприетата част, количествата природен газ се считат за непренесени и се отнасят за пренос за следващ период.
6.8. В случаите по т.6.6 Оператора дължи обезщетение в размер на всички доказани вреди, които Клиентът е претърпял, вследствие приемането или отказа на този газ.
6.9. Клиентът приема, че е възможно природният газ, доставен от него на входната точка да бъде смесен с природен газ на друг Клиент и че газът, доставен в изходните точки може да се различава по състав и технически характеристики от газа, доставен от Клиента във входната точка, когато разликата е в рамките на допустимите параметри по Техническата спецификация.
6.10. Клиентът приема, че в случай, че газовият поток на входната точка не съответства на Техническата спецификация, съответното количество газ, което е собственост на Клиента също няма да съответства на Техническата спецификация.
6.11. В случай, че Клиентът достави на входната точка газ с долна граница на топлина на изгаряне по-висока от определените в Техническата спецификация максимални стойности, операторът гарантира, че ще достави природен газ в изходните точки с долна граница на топлина на изгаряне не по-ниска от минималните стойности, определени в Техническата спецификация.
6.12. Клиентът предоставя на Комбинирания оператор ежедневни и месечни сертификати за качество на природния газ, предаван във входните точки, изготвени на база на ежедневните сертификати. Образец на тези сертификати е Приложение № 5 към настоящия Договор. 6.13.Комбинираният оператор предоставя на Клиента месечни сертификати за качество на природния газ, предаван в изходните точки. Образецът на месечен сертификат е Приложение№ 5.
7. Изисквания по отношение на налягането на природния газ.
7.1. Клиентът предава природния газ във входната/ите точка/и при налягане, указано в Приложение №1.
7.2. Комбинираният оператор предава в изходната/ите точка/и природния газ при налягане, указано в Приложение №2.
7.3. В случай, че природният газ, предаден от Клиента във входната/ите точка/и не отговаря на изискванията за минимално налягане, посочени в Приложение №1 от Договора, Комбинираният оператор не е длъжен да спазва изискванията за налягане в изходните точки.
7.4. В случай, че природният газ, предаден от Клиента във входната/ите точка/и не отговаря на изискванията за минимално налягане, посочени в Приложение №1 от Договора, Комбинираният оператор има право да ограничи или прекрати преноса, респ. нагнетяването на природния газ в ПГХ „Чирен”.
8. Програма за пренос и съхранение и заявки за пренос и съхранение.
8.1. Договореният капацитет за съхранение е ......... куб. м., разпределен по газови месеци за нагнетяване, съответно за добив, съгласно Приложение №4.
8.2. При сключване на настоящия договор страните съгласуват годишна програма по месеци за реалните количества газ в м3, които Клиентът възнамерява да нагнети/добие, в рамките на договорения капацитет по т.8.1. (Приложение 4А)
8.3. Не по късно от 12.00 часа на деня предхождащ последния газов ден на текущия месец, Xxxxxxx предоставя на Комбинирания оператор месечна заявка за нагнетяване/добив с обвързващи дневни заявки за всеки ден от следващия газов месец (Приложение №6 и №7). В случай, че Клиентът не представи месечна заявка в посочения срок, съгласуваните количества
от годишната програма по т.8.2., имат силата на одобрена заявка за нагнетяване/добив за съответния месец с обвързващи (разпределени по равно) дневни заявки за всеки ден от следващия газов месец.
8.4. Количествата, заявени от Клиента за нагнетяване в ПГХ „Чирен” се считат и за заявени за пренос в съответните входни точки на газопреносната мрежа.
8.5. Количествата, заявени от Xxxxxxx за добив от ПГХ „Чирен” се считат и за заявени за пренос до съответните изходни точки на газопреносната мрежа.
8.6. Не по късно от 17.00 часа на деня предхождащ последния газов ден на текущия месец Операторът потвърждава или отхвърля месечната заявка. Потвърдената или отхвърлена заявка за нагнетяване/добив се счита за потвърдена или отхвърлена заявка за пренос.
8.7. Комбинираният оператор има право да отхвърли заявка на Клиента, която надвишава договорения капацитет по Приложение 4 или когато заявката не може да бъде изпълнена поради технологични причини.
8.8. Не по-късно от 12.00 ч. на последния газов ден на предходния период (месец, седмица или ден) Клиентът може да измени заявката за добив/нагнетяване, в рамките на договорения капацитет за съхранение, за следващия период (месец, седмица или ден), чрез изпращане до Комбинирания оператор на изменена заявка, като се отчита свободния дневен капацитет за нагнетяване/добив, публикуван на интернет-страницата на Комбинирания оператор (Приложения №8 и №9).
8.9. До 17.00 ч. на последния газов ден на предходния период (месец, седмица или ден), Комбинираният оператор одобрява или отхвърля изменената заявка по чл. 8.8., като уведомява за това Xxxxxxx и му изпраща “Одобрена изменена месечна/седмична/дневна заявка”.
8.10. Одобрената изменена месечна/седмична/дневна заявка за добив или нагнетяване се счита и за одобрена изменена месечна/седмична/дневна заявка за пренос.
8.11. В случай, че Клиентът не е дал седмична, месечна или дневна заявка, Комбинираният оператор приема за изпълнение последната съгласувана заявка.
8.12. При представяне на изменена заявка за нагнетяване/добив, клиентът изрично заявява следващ период за прехвърляне на разликите, в рамките на обявения на интернет-страницата на оператора свободен капацитет за нагнетяване/добив.
8.13. В случай, че клиентът в заявката си намали количествата, предназначени за нагнетяване в определен период по договорения график и не заяви, в рамките на обявения от оператора свободен капацитет за нагнетяване, следващ период за нагнетяване на тези количества, размера на договорения капацитет за съхранение се редуцира с размера на неизползвания/незаявен/ размер на капацитета за нагнетяване. В този случай се счита, че клиентът има отказ от ползване на договорен капацитет за съхранение.
8.14. В случая по т.8.13. Клиентът е длъжен да заяви изменение в разпределения капацитет за добив, в съответствие с редуцирания капацитет за съхранение. Ако Клиентът не заяви изменение на капацитета за добив, същият се намалява пропорционално да размера на редуцирания капацитет за съхранение.
8.14. Редуцираният по чл.8.13. капацитет за съхранение се обявява от оператора за свободен капацитет и се разпределят съгласно предвиденото в Правилата за предоставяне на достъп до ПГХ „Чирен”.
9. Отчитане на природния газ.
9.1. Към 10.00 часа на второ число на месеца, следващ отчетния, Комбинираният оператор изготвя Месечен акт за количествата пренесен и съхранен природен газ по дни, през месеца, на базата на показанията на средствата за търговско измерване в ГИП „Чирен” (Приложения №10 и 10А).
9.2. Месечният Акт съдържа следната информация за месечните количества природен газ:
а) одобрените от Комбинирания оператор заявки на Клиента за количества природен газ за пренос и нагнетяване/добив.
б) пренесени/нагнетени/добити количества природен газ от Комбинирания оператор, съгласно показанията на ГИП „Чирен”, или в случай на разпределение по т. 9.6 – съгласно разпределението.
в) количества природен газ, собственост на клиента, нагнетени по този договор; г) стойност на услугата по съхранение на природен газ за съответния месец;
д) стойност на услугата по пренос на природен газ за съответния месец по този договор –
само при отчитане на нагнетяването по Приложение 10;
9.3. В случай, че второ число на месеца е почивен ден, Месечният Акт по т. 9.1. се съставя в първия работен ден, следващ почивния.
9.4. Месечният Акт по т. 9.1. служи за издаване на фактури от Комбинирания оператор за заплащане от Клиента на стойността на преноса на природен газ през съответния месец и стойността на съхранението на природен газ през съответния месец.
9.5. Комбинираният оператор извършва разпределение на природния газ, когато нагнетяването/добиването на природния газ на Клиента се извършва и измерва общо с количествата, нагнетявани/добивани за друг клиент.
9.6. Разпределението се извършва за всеки газов ден, на база на показанията на уреда за търговско измерване на ГИП „Чирен”, пропорционално на одобрените дневни заявки и съобразно предадените/приетите количества на входна/изходна точка.
9.7. Разпределените по реда на т. 9.6. количества на ГИП „Чирен”, нагнетени или добити по одобрените заявки за нагнетяване/добив, се считат за пренесени по този договор.
9.8. Разпределените по реда на т. 9.6. количества на ГИП „Чирен”, нагнетени/добити по одобрените заявки за нагнетяване/добив се считат за получени/предадени от Оператора, съобразно т.10.1.
9.9. Количествата, одобрени за нагнетяване, предадени на входна точка, но ненагнетени, се съхраняват временно в газопреносната мрежа и се отнасят за нагнетяване в следващ период, при технологична възможност за това.
9.10. Количествата, одобрени за добив, добити, но неприети на изходните точки, се съхраняват временно в газопреносната мрежа и се отнасят за пренос в следващ период.
10. Търговско измерване на природния газ. Проверка на средствата за търговско измерване.
10.1. Търговското измерване на природен газ за добитите и нагнетени количeства се извършва със средства за търговско измерване на ГИП „Чирен”. Предаването/приемането на разпределените по реда на т.9.5. и т.9.6. количества за нагнетяване и добив се извършва респективно на входните и изходните точки на газопреносната система.
10.2. Търговското измерване на предадените за пренос и пренесени количества природен газ се извършва със средства за търговско измерване, монтирани на входните и изходните точки на газопреносната система.
10.3. За час на отчитане на количествата природен газ на денонощие се приема 08:00 часа, а отчитане на количествата природен газ за месеца се извършва в 08.00 часа на първо число на следващия месец.
10.4. В случаите на неизправни или по други причини неработещи средства за търговско измерване, количествата природен газ се определят по контролните уреди, собственост на Комбинирания оператор.
10.5. Комбинираният оператор извършва за своя сметка проверка на средствата за търговско измерване, на които е собственик.
10.6. Клиентът има право да изисква проверка на част или целите средства за търговско измерване, която се извършва от оправомощена лаборатория, съгласувана между страните. Ако грешката на средствата за търговско измерване се окаже по-малка или равна на допустимата, определена от стандарта и декларирана от производителя, разходите по проверката се поемат от Клиента, а в противен случай от Комбинирания оператор.
10.7. Комбинираният оператор има право да изисква извънредни проверки, както и да присъства на плановите проверки на средствата за търговско измерване, които не са негова собственост. Ако при извънредната проверка се докаже грешка на средствата за измерване по-малка или равна на допустимата, определена от стандарта и декларирана от производителя, разходите по проверката се поемат от Комбинирания оператор, а в противен случай от Xxxxxxx.
10.8. Комбинираният оператор определя свои представители във всички входни и изходни точки, където са монтирани уреди за търговско измерване, собственост на трети лица, със задължението да участват при: измерването на качествените и количествени параметри на природния газ; извършването на проверки на средствата за търговско измерване и да подписват всички необходими документи, които са предвидени в настоящия договор.
11. Цена.
11.1. Цената за съхранение на природен газ се утвърждава и регулира от XXXXX в съответствие с разпоредбите на Закона за енергетиката.
11.2. Клиентът заплаща на Комбинирания оператор стойността на услугата съхранение на природен газ по действащата към периода цена за съхранение на природен газ. Стойността на съхранението на природен газ се определя в абсолютна сума в лева за отчетния период.
11.3. Цената за пренос на природен газ се утвърждава и регулира от XXXXX в съответствие с разпоредбите на Закона за енергетиката.
11.4. Клиентът заплаща на Комбинирания оператор стойността на услугата пренос на природен газ по газопреносната мрежа по действащата към периода цена за пренос на природен газ. Стойността на преноса на природен газ се определя в абсолютна сума в лева за отчетния период. Цената за пренос се заплаща еднократно, при отчитане на нагнетяването и включва преноса от входна/и точка/и до ПГХ „Чирен” и от ПГХ „Чирен” до изходна/и точка/и на газопреносната система.
12. Фактуриране. Ред, срокове и начин на плащане. Обезпечения.
12.1. Комбинираният оператор издава и предоставя на Клиента оригинална фактура за дължимата стойност на услугата по съхранение през съответния месец, съобразно количеството и периода на съхранението му в рамките на месеца.
12.2. Комбинираният оператор издава и предоставя на Клиента оригинална фактура за дължимата стойност на услугата по пренос през съответния месец, през който е извършен преноса от входна/и точка/и до ПГХ „Чирен”.
12.3. Фактурите по т.12.1. и т.12.2. се издават от Комбинирания оператор на Клиента в срок не по-късно от пето число на месеца, следващ този, за който се отнасят, придружени със следните документи:
• месечен акт по т. 9.1.;
• сертификат за качеството на газа, осреднен за месеца (за добитите през съответния месец количества природен газ).
• сертификат за качеството на газа, осреднен за месеца (за пренесените през съответния месец количества природен газ).
12.4. Комбинираният оператор изпраща на Xxxxxxx уведомление за начислената неустойка по т.
6.3.4 и/или по т.13.6., в срок до пето число на месеца, следващ отчетния.
12.5. Не по-късно от пет работни дни след получаване на фактурите и уведомлението по чл.12.4 за предходния месец, Клиентът заплаща на Комбинирания оператор фактурираните суми по банкова сметка в лева, посочена във фактурата.
12.6. В случаите, когато срокът за плащане изтича в неработен ден, преводът на дължимата сума се извършва в първия, следващ срока, работен ден.
12.7. В рамките на пет календарни дни след получаване на всяка фактура, Клиентът има право да обжалва размера на исканата сума. След изтичане на този срок се счита, че размерът на сумата е приет.
12.8. Дори Клиентът да оспорва цялата фактурирана сума или част от нея, той трябва да плати пълния размер на сумата по фактурата, освен в случаите, когато става въпрос за очевидна грешка на Комбинирания оператор.
12.9. За дата на извършване на плащанията, се приема датата на заверяването на банковата сметка на Комбинирания оператор.
12.10. В срок до 30 дни, считано от датата на подписване на настоящия Договор, Клиентът представя гаранция за изпълнение на задълженията си за плащане, в една от следните форми (в случай, че не е предоставил друго обезпечение, в съответствие с указаното в т.3.2.2., б.”в”):
12.10.1. Депозит на парична сума по банковата сметка на Комбинирания оператор в размер на сумата от максималната месечна стойност на съхранението на количествата природен газ и на максималната месечна стойност на преноса на количествата природен газ, посочени в годишната програма по т.8.2.
12.10.2. Банкова гаранция, открита в полза на Комбинирания оператор, със срок на валидност един месец след изтичане на срока на Договора по т. 4.1, в размер на сумата от максималната месечна стойност на съхранението на количествата природен газ и на максималната месечна стойност на преноса на количествата природен газ посочени в годишната програма по т.8.2.
12.11. Банковата гаранция следва да бъде безусловна, неотменима, револвираща, с възможност да се усвои изцяло или на части. Гаранцията трябва да съдържа задължение на банката-гарант да извърши безусловно плащане при първо писмено искане от “Булгартрансгаз” ЕАД, в случай, че Клиентът не е изпълнил задължението си да заплати в срока и при условията на Договора
стойността на предоставената услуга и/или дължимите по този договор лихви и неустойки. Образец на банковата гаранция е приложен към настоящия Договор – Приложение №11. След изтичане на периода на нагнетяване размерът на банковата гаранция или депозита се редуцира до размера на месечната стойност на съхранението.
12.12. Комбинираният оператор има право да усвои гаранцията или част от нея (депозит или банкова гаранция) в случай, че Клиентът не е изпълнил задължението си да заплати в срока и при условията на Договора дължимите по този договор суми;
12.13. Разходите по откриването и усвояването на гаранцията (депозит или банкова гаранция) са за сметка на Клиента. .
12.14. Комбинираният оператор не дължи на клиента лихви за времето, през което сумата по депозита е престояла при него съгласно условията на Договора.
13. Санкции.
13.1. В случай, че заверяването на банковата сметка на Комбинирания оператор с дължимата сума не бъде извършено в предвидените за това срокове по т.12.9. Клиентът дължи на Комбинирания оператор обезщетение в размер на 1/360 от законната лихва (ОЛП+10) върху неизплатената в срок сума за всеки просрочен ден и до деня (включително) на окончателното плащане. В този случай Комбинираният оператор разполага и с правата по т.12.12.
13.2. В случай, че Клиентът не изпълнява задължението си за плащане повече от седем дни, Комбинираният оператор може,без ограничение на правата по т.12.12., да спре или ограничи преноса, добива или нагнетяването на природен газ, до датата на извършване на дължимото плащане. Възстановяването на преноса, добива и нагнетяването им е в зависимост от наличния свободен капацитет за изпълнението им.
13.3. Санкциониращите мерки по т..13.2. се предприемат след писмено предупреждение, в което се посочва датата и часът за предприемане на спирането или ограничаването на преноса, съответно нагнетяването или добива на природен газ.
13.4. Санкциониращите мерки се прекратяват след заплащане на дължимите суми за съхранение и/или пренос, заедно с начислените обезщетения за забавено плащане, както и след възобновяване на гаранцията за плащане при условията на т.12.10 и т. 12.11.
13.5. В посочените по-горе случаи Комбинираният оператор не носи отговорност за претърпените от Xxxxxxx вреди и пропуснати ползи.
13.6. В случай на договорен, но неизползван капацитет за съхранение, в резултат на което Комбинираният оператор е претърпял вреди или пропуснати ползи, същият има право да претендира и в този случай Клиентът дължи неустойка в размер на стойността на съхранението на недоставеното за съхранение количество природен газ.
14. Спиране и ограничаване на преноса, добива или нагнетяването на природен газ.
14.1. Комбинираният оператор има право да прекъсва услуги по прекъсваем капацитет, както и да спира или ограничава преноса, добива или нагнетяването на природен газ в следните случаи:
14.1.1. в случай на непосредствена заплаха за живота, здравето или собствеността на хора и по време на избягване на такива обстоятелства;
14.1.2. в случай на непреодолима сила;
14.1.3. когато се извършват планирани реконструкции и планирани ремонти на съоръжения на газопреносната система и/или на съоръженията на ПГХ „Чирен”;
14.1.4. при настъпване на аварии или поради други технологични причини, независещи от оператора;
14.1.5. в случай на извънредни ремонти по съоръженията на газопреносната система и/или на съоръженията на ПГХ „Чирен”;
14.1.6. при прилагане на санкциониращите мерки по т. 13.2.;
14.1.7. в случай на въведен ограничителен режим;
14.1.8. в случаи, застрашаващи интегритета на преносната мрежа;
14.1.9. в случай, че Клиентът не спазва изискванията за качество и/или налягане на природния газ в точките на приемане на газа, предназначен за съхранение, дефинирани в Приложение №1 и в Приложение №3.
14.1.10. в случай на изпълнение на задължения, възложени на Оператора с План за действие при извънредни ситуации, съгласно Регламент (ЕС) №994/2010г. на Европейския парламент и на Съвета, утвърден със Заповед на Министъра на икономиката, енергетиката и туризма.
14.2. Комбинираният оператор не носи отговорност пред Клиента за претърпени вреди и/или пропуснати ползи от спиране или ограничаване преноса, добива или нагнетяването на природен газ в случаите, изброени в т.14.1.
15. Условия, ред и срокове за уведомяване при спиране или ограничаване на преноса, добива и нагнетяването на природен газ и при възстановяването им. Прекъсване на прекъсваем капацитет
15.1. Не по-късно от 15 ноември всяка година Комбинираният оператор публикува на интернет- страницата си график на плановите ремонти и реконструкции на съоръженията на газопреносната мрежа и на съоръженията на ПГХ „Чирен”. Графикът съдържа данни относно вида на ремонтите, очакваната им продължителност, както и предполагаемите ограничения на капацитета.
15.2. В случай на извънредни ремонти за отстраняване на дефекти или последствия от аварии, Комбинираният оператор уведомява Клиента за периода на извършване на ремонта най-малко 7
/седем/ дни предварително.
15.3. Комбинираният оператор има право да прекъсва (частично или изцяло) договорения прекъсваем капацитет за нагнетяване/добив по технологични причини, както и за осигуряване изпълнението на договорения твърд капацитет за нагнетяване/добив.
15.4. Комбинираният оператор уведомява Xxxxxxx незабавно за настъпили прекъсвания по т.15.3. и тяхната очаквана продължителност.
16. Комуникации.
16.1. Цялата кореспонденция между страните е в писмена форма и се изпраща по факс, куриер или препоръчана поща до адресите на централите на двете страни, споменати в началото на Договора.
16.2. Заявките и изменените заявки, съответно одобрените от Оператора заявки, могат да се предават и по електронен път, при условията и по реда на Закона за електронния документ и електронния подпис.
17. Непреодолима сила.
17.1. Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Ако страната е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила. Непреодолимата сила е непредвидимо или непредотвратимо събитие или обстоятелство, или комбинация от събития и/или обстоятелства от извънреден характер, възникнали след сключване на Договора и намиращи се в причинна връзка с неизпълнението или забавата.
17.2. Непреодолимата сила включва, но не се ограничава само до някое от следните събития: природни или техногенни бедствия - наводнения, земетресения, свлачища, пожари, експлозии на сондажи, следствие природно или техногенно разхерметизиране на резервоара, прекратяване подаването на газ към газопреносната система, терористични актове, войни и въоръжени действия (независимо от това дали са обявени или не), действия на граждански или военни власти, спиране или отмяна на съгласия, заповед на компетентен съд или регулативен орган, въстания, гражданско неподчинение, саботаж и наподобяващи военни операции.
17.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, след настъпването на събитието уведомява незабавно за това другата страна и се задължава в срок до
10 дни от настъпването на събитието да предостави, при възможност, на другата страна подробна информация за очакваната продължителност, причината за нарушението на изпълнението на задълженията си и кога очаква да възстанови изпълнението на задълженията си по договора. При неуведомяване не може да има позоваване на непреодолима сила.
17.4. В 15 дневен срок от получаване на уведомлението по чл. 17.3. страната, позоваваща се на непреодолима сила, трябва да изпрати писмено потвърждение, изходящо от официален орган
/БТПП/ и /или/ друга компетентна институция, в което да се посочи причинната връзка между непреодолимата сила и невъзможността за изпълнение. Уведомление следва да се изпрати и при прекратяване действието на непреодолимата сила в посочения по-горе срок.
17.5 Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения спира. Съответните срокове за изпълнение се удължават с времето, през което е била налице непреодолима сила.
17.6. Страната, засегната от непреодолимата сила, се задължава надлежно и незабавно да предприеме всички технически, организационни и други възможни разумни мерки, за възстановяване на условията за изпълнението на задълженията си по този Договор за съхранение.
17.7 Ако непреодолимата сила трае толкова дълго, че някоя от страните вече няма интерес от изпълнението по Договора, тя има право да го прекрати.
17.8. Неплатежоспособността (независимо от причината за настъпването й) на някоя от страните не съставлява непреодолима сила.
18. Поверителност.
18.1. Страните нямат право да предоставят информация на трети лица, станала им известна при или по повод изпълнението на този договор, с изключение на случаите, когато тази информация:
• Вече е налична в публичното пространство към момента на сключването на договора или може да бъде получена от други източници без ограничения или нарушения на настоящата клауза за конфиденциалност;
• Трябва да бъде достъпна до трети страни поради изисквания на българското или европейско законодателство, съдебно решение или решение на компетентен публичен орган.
19. Общи разпоредби.
19.1. Никоя от страните няма право да прехвърля права и задължения по този договор на трети лица без предварителното писмено съгласие на другата страна.
19.2. Този договор се подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните по договора.
19.3. Всички изменения и допълнения на Договора са валидни, ако са направени в писмена форма и са подписани от страните.
19.4. Приложения № 1 - 12 са неразделна част от настоящия Договор.
19.5. Всички спорове, които могат да възникнат във връзка с настоящия Договор се разрешават чрез преговори и съгласуване между страните.
19.6. В случай, че не се постигне споразумение по спор, същият ще бъде отнесен за решаване пред компетентния български съд.
19.7. За неуредените с настоящия Договор въпроси, се прилагат одобрените от ДКЕВР Общи условия на договорите за пренос на природен газ по националната газопреносна мрежа и разпоредбите на действащото законодателство на Република България.
19.8. При промяна на действащите правила за осигуряване на достъп и ползване на услугите за пренос по газопреносната мрежа и/или на действащите Общи условия на договорите за пренос на природен газ по газопреносните мрежи на „Булгартрансгаз” ЕАД, които са в противоречие с клаузите на настоящия договор, страните ще коригират този договор с условията на тези одобрени документи от ДКЕВР в срок до един месец от одобрението им. При неизпълнение на това условие, условията на одобрените документи от ДКЕВР във връзка с преноса на природен газ ще имат пряко действие по този договор, като при противоречие се прилагат условията на одобрените от ДКЕВР документи.
Следните приложения са неразделна част от настоящия Договор:
Приложение №1 – Входни точки. Налягане и температура във входните точки; Приложение №2 – Изходни точки. Налягане в изходните точки;
Приложение №3 – Техническа спецификация; Приложение №4 – Договорен капацитет;
Приложение №4А – Предварителна годишна програма за съхранение;
Приложение №5 – Месечен/дневен сертификат на природния газ във входна/изходна точка/и; Приложение №6 – Месечна заявка за нагнетяване;
Приложение №7 – Месечна заявка за добив; Приложение №8 – Изменение на заявка за нагнетяване;
Приложение №9 – Изменение на заявка за добив;
Приложение №10 – Месечен Акт за количествата природен газ, нагнетени в ПГХ „Чирен”, респективно пренесени през газопреносната мрежа, обеми съхранявани в подземния резервоар и стойност на услугите по пренос и съхранение;
Приложение №10А – Месечен Акт за количествата природен газ, добити от ПГХ „Чирен”, респективно, получени на изходните точки, обеми газ, съхраняване в подземния резервоар и стойност на услугата съхранение;
Приложение №11– Образец на банкова гаранция;
Приложение №12 – Данни на лицата за 24-часова връзка между страните;
За „Булгартрансгаз” ЕАД: За Клиента:
/Xxxxx Xxxxxxxx/ / /
Към Договор № ............./. г. за пренос и съхранение на природен газ
Входни точки на газопреносната мрежа
Налягане и температура на природния газ във входните точки
1. ГИС „Негру вода 1” – вход на газопреносната мрежа на Република България, където се извършва измерване на природния газ от внос предназначен за пренос от Комбинирания оператор. Изискуемото минимално налягане на доставения за пренос природен газ е в зависимост от количеството, съгласно таблицата по-долу;
2. ГИС „Провадия” – вход на газопреносната мрежа на Република България, където се извършва измерване и приемане на природния газ от местен добив.
3. ГРС „Плевен” – вход на газопреносната мрежа на Република България, където се извършва измерване и приемане на природния газ от местен добив
Налягане и температура на природния газ във входните точки:
№ | Точка на приемане | Минимално налягане | Максимално налягане | Минимална температура | Максимална температура |
млн.куб.м./barg | bar | °C | °C | ||
1. | ГИС „Негру Вода 1” | 1-6 млн.куб.м./ден: 44-45barg 6.1-9 млн.куб.м/ден: 43-44barg 9.1.-13 млн.куб.м/ден: 39-42barg 13.1 -16 млн.куб.м./ден: 36-38barg 16.1-18 млн.куб.м./ден: 33 – 35barg 18.1-20 млн.куб.м./ден: 30-32 barg | 54 | 5 | 20 |
2. | ГИС „Провадия” | 3 bar над текущото налягане в ГПМ | 54 | 5 | 20 |
3. | ГРС „Плевен” | 6 bar | 49 | 5 | 20 |
Средната температурата 3- 20°C
„Булгартрансгаз” ЕАД: За ..........................:
/X.Xxxxxxxx/ / /
към договор №...................../. За пренос и съхранение на природен газ | |||
Изходни точки на националната газопреносна мрежа. Работно налягане. | |||
линия № | ГРС, АГРС, ГИС | Работно налягане, bar | |
АГРС "Дебелт" | |||
линия 1 | 6 | ||
ГИС "ЕМИ" Дебелт | |||
линия 1 | 25-49 | ||
ГРС "Бургас" | |||
линия 1 | 6,5 | ||
линия 2 | 6,5 | ||
линия 3 | 25-30 | ||
линия 4 | 11 | ||
АГРС "Камено" | |||
линия 1 | 5 | ||
линия 2 | 15 | ||
линия 3 | 10 | ||
АГРС "Горово" | |||
линия 1 | 5 | ||
АГРС "Лозарево" | |||
линия 1 | 5 | ||
АГРС "Стралджа" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 12 | ||
линия 3 | 12 | ||
АГРС "Ямбол" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
АГРС "Сливен" | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС "ТЕЦ Сливен" | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС "Нова Загора" | |||
линия 1 | 4 | ||
линия 2 | 4 | ||
АГРС "Калитиново" | |||
линия 1 | 12 | ||
линия 2 | 10 |
ГИС "Могила" | |||
линия 1 | 25-49 | ||
линия 2 | 25-49 | ||
ГИС "Xxxxxx сервиз" | |||
линия 1 | 25-49 | ||
ГРС "Димитровград" | |||
линия 1 | 25-35 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 5 | ||
линия 5 | 5 | ||
АГРС "Вулкан" | |||
линия 1 | 5 | ||
ГРП "Загоре" | |||
линия 1 | 4 | ||
ГИС "Ида метан" | |||
линия 1 | 25-49 | ||
АГРС "Оризово" | |||
линия 1 | 4 | ||
АГРС "Чирпан" | |||
линия 1 | 5 | ||
АГРС "Крушево" | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС "Първомай" | |||
линия 1 | 8 | ||
линия 2 | 7 | ||
линия 3 | 7 | ||
ГИС "Инса Ойл" | |||
линия 1 | 49 | ||
АГРС "Раковски" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 5 | ||
АГРС "Стряма" | |||
линия 1 | 5 | ||
ГРС "ТЕЦ Север" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 11 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
линия 5 | 6 | ||
линия 6 | 25-49 | ||
линия 7 | 25-49 | ||
АГРС "ВСИ" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 10 | ||
линия 5 | 25-49 | ||
линия 6 | 10 | ||
АГРС "ОЦ Юг" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
АГРС "КЦМ" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
линия 5 | 6 | ||
линия 6 | 6 | ||
АГРС "Асеновград" | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 10 | ||
линия 3 | 10 | ||
АГРС "Съединение" | |||
линия 1 | 10 | ||
АГРС "Стамболийски" | |||
линия 1 | 2 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
линия 5 | 6 | ||
АГРС "Голям Чардак" | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС Кардам | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС Генерал Тошево | |||
линия 1 | 6 | ||
ГИС Ген.Тошево | |||
линия 1 | 16 | ||
АГРС Добрич | |||
линия 1 | 6 | ||
ГИС Добрич | |||
линия 2 | 25-54 |
ГРС Девня | |||
линия 1 | 12 | ||
линия 2 | 25-49 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 10 | ||
линия 5 | 12 | ||
ГРС Варна | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 5 | ||
линия 3 | 16 | ||
ГИС Провадия | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГИС Дългопол | |||
линия 1 | 5 | ||
ГРС Страшимирово | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
АГРС Вълчи дол | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 5 | ||
ГРС Нови Пазар | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГИС Нови Пазар | |||
линия 1 | 25-54 | ||
ГРС Шумен | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
ГРС Разград -1 | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
АГРС Пътно строителство в Разград | |||
линия 1 | 6 | ||
ГИС Разград | |||
линия 1 | 25-54 | ||
АГРС Амилум | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГРС Разград -2 | |||
линия 1 | 6 |
линия 2 | 12 | ||
линия 3 | 10 | ||
ГРС Кубрат | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 4 | ||
ГРС Исперих | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГРС Лозница | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС-1 Търговище | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
АГРС-2 Търговище | |||
линия 3 | 25-54 | ||
ГРС Попово | |||
линия 1 | 10 | ||
ГРС Русе 1 Изток | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 10 | ||
ГРС Русе 2 Запад | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
АГРС Бяла | |||
линия 1 | 4 | ||
линия 2 | 4 | ||
ГИС Девонгаз | |||
линия 1 | 25-46 | ||
ГИС ИВАНЧА | |||
линия 1 | 25-49 | ||
линия 2 | 25-49 | ||
линия 3 | 25-49 | ||
ГИС Павликени | |||
линия 1 | 25-49 | ||
ГИС Бутово | |||
линия 1 | 25-49 | ||
АГРС Градище | |||
линия 1 | 4 | ||
АГРС Левски | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГИС Летница | |||
линия 1 | 25-49 |
АГРС Севлиево | |||
линия 1 | 6 | ||
ГРС Ловеч | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
АГРС Ловеч | |||
линия 1 | 10 | ||
ГРС Плевен | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
линия 5 | 6 | ||
линия 6 | 6 | ||
линия 7 | 6 | ||
линия 8 | 6 | ||
ГИС Дерманци | |||
линия 1 | 30 | ||
ГРС Зл. Панега | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
АГРС Правец | |||
линия 1 | |||
линия 2 | 4,5 | ||
ГИС Разлив | |||
линия 1 | 25-44 | ||
АГРС Трудовец | |||
линия 1 | 4,5 | ||
линия 2 | 4,5 | ||
линия 3 | 4,5 | ||
ГИС Ботевград | |||
линия 1 | 25-44 | ||
АГРС Ботевград | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
АГРС Яна | |||
линия 1 | 4 | ||
АГРС Xxxx Xxxxx | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 |
ГРС София 1 | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 5 | ||
линия 3 | 5 | ||
ГРС Кремиковци | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6 | ||
АГРС Чепинци | |||
линия 1 | 2,5 | ||
ГРС София 2 | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | |||
линия 3 | 6 | ||
линия 4 | 6 | ||
АГРС Нови Искър | |||
линия 1 | 1,5 | ||
линия 2 | 2,5 | ||
линия 3 | 2,5 | ||
ГРС София 3 | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
линия 3 | 6-10 | ||
ГРС София 4 | |||
линия 1 | 6-12 | ||
линия 2 | 6-12 | ||
линия 3 | 6-12 | ||
ГРС Перник | |||
линия 1 | 5,5 | ||
линия 2 | 5,5 | ||
линия 3 | 5,5 | ||
линия 4 | 6 | ||
линия 5 | 5 | ||
АГРС Роман | |||
линия 1 | 5 | ||
АГРС Мездра 1 | |||
линия 1 | 4,5 | ||
АГРС Мездра 2 | |||
линия 1 | 2,5 | ||
АГРС Мездра 1 | |||
линия 1 | 4 | ||
ГРС Враца | |||
линия 1 | 11 |
линия 2 | 11 | ||
линия 3 | 11 | ||
АГРС Враца | |||
линия 1 | 5,5 | ||
линия 2 | 5,5 | ||
линия 3 | 5,5 | ||
ГИС Враца | |||
линия 1 | 25-47 | ||
АГРС Мраморен | |||
линия 1 | 3 | ||
АГРС Монтана | |||
линия 1 | 6 | ||
линия 2 | 6 | ||
ГРП ПГХ Чирен | |||
линия 1 | 3 | ||
линия 2 | 4,5 | ||
АГРС ПАЗАРДЖИК | |||
линия 1 | 25 | ||
линия 2 | 12 | ||
линия 3 | 12 | ||
АГРС СЕПТЕМВРИ | |||
линия 1 | 12 | ||
линия 2 | 5 | ||
АГРС БЕЛОВО | |||
линия 1 | 6 | ||
ГИС КОСТЕНЕЦ | |||
линия 1 | 25-54 | ||
АГРС ЕЛЕКТРОДИ | |||
линия 1 | 6 | ||
АГРС ИХТИМАН | |||
линия 1 | 6 |
Приложение № 3
Към Договор № .................... / г. за пренос и съхранение
на природен газ
Техническа спецификация на природния газ:
Състав:
МЕТАН | CH4 | Не по-малко от | 92.000 % | |
ЕТАН | C2H6 | Не повече от | 4 % | |
ПРОПАН | C3H8 | Не повече от | 2 % | |
БУТАН + висши | C4+H10+ | Не повече от | 2 % | |
АЗОТ | N2 | Не повече от | 2 % | |
ВЪГЛЕРОДЕН ДВУОКИС | CO2 | Не повече от | 1 % |
Съдържание на сяра:
СЕРОВОДОРОД | H2S | Не повече от | 2 млг/нм3 | |
МЕРКАПТАНИ | Не повече от | 5.6 млг/нм3 | ||
ОБЩА СЯРА | Не повече от | 20 млг/нм3 | ||
0 | МЕХАНИЧНИ ПРИМЕСИ | Не се допускат |
Други качествени показатели:
1 | ДОЛНА ГРАНИЦА на топлина на изгаряне | Q | 8000 +/- 100 ккал/нм3 | |
2 | ТОЧКА на РОСА по вода при P = 3.92 MPa | T | Не по-висока от | - 8 º C |
За „Булгартрансгаз” ЕАД: За ................:
/X.Xxxxxxxx/ / /
Приложение №4
ДОГОВОРЕН КАПАЦИТЕТ ЗА НАГНЕТЯВАНЕ И ДОБИВ НА ПРИРОДЕН ГАЗ
ПО ГАЗОВИ МЕСЕЦИ
Клиент: ”........................., газова година .............г. г.
ДОГОВОРЕН КАПАЦИТЕТ ЗА СЪХРАНЕНИЕ (общо за срока на договора ): млн. куб. м. | ||||
Месец: | договорен капацитет за нагнетяване (млн.куб.м/месец) | договорен капацитет за добив(млн.куб.м/месец) | ||
Твърд | Прекъсваем | Твърд | Прекъсваем | |
Април, 20..(15-30) | ||||
Май, 20.. | ||||
Юни, 20.. | ||||
Юли, 20.. | ||||
Август, 20.. | ||||
Септември, 20.. | ||||
Октомври, 20.. | ||||
Ноември, 20.. | ||||
Декември, 20.. | ||||
Януари, 20.. | ||||
Xxxxxxxx, 20.. | ||||
Март, 20.. | ||||
Всичко: |
За „Булгартрансгаз” ЕАД: За ........................:
/X. Xxxxxxxx/ / /
Приложение № 4А
КОЛИЧЕСТВА ПРИРОДЕН ГАЗ ЗА СЪХРАНЕНИЕ (общо за срока на договора ): милиона куб.м. | ||
Месец: | Количества за нагнетяване (млн. куб. м / месец) | Количества за добив (млн. куб. м / месец) |
Април, 20..(15-30) | ||
Май, 20.. | ||
Юни, 20.. | ||
Юли, 20.. | ||
Август, 20.. | ||
Септември, 20.. | ||
Октомври (15-30) | ||
Ноември, 20.. | ||
Декември, 20.. | ||
Януари, 20.. | ||
Xxxxxxxx, 20.. | ||
Март, 20.. | ||
Всичко: |
ГОДИШНА ПРОГРАМА ЗА СЪХРАНЕНИЕ Клиент: ......................., газова година ...............г. г.
За „Булгартрансгаз” ЕАД: За „ ”:
/X.Xxxxxxxx/ / /
Образец!
Приложение № 5
Към Договор № ........... / г. за пренос и съхранение на природен газ
Месечен/дневен сертификат на природния газ от входна/изходна точка:
МЕСЕЧЕН/ДНЕВЕН СЕРТИФИКАТ НА ПРИРОДНИЯ ГАЗ в ..................................... за месец/ден ........../ 20.. г.
СЪСТАВ | ФОРМУЛА | СТОЙНОСТ | Мол % | |
МЕТАН | CH4 | % | ||
ЕТАН | C2H6 | % | ||
ПРОПАН | C3H8 | % | ||
и-БУТАН | i-C4H10 | % | ||
н-БУТАН | n-C4H10 | % | ||
и-ПЕНТАН | i-C5H12 | % | ||
н-ПЕНТАН | n-C5H12 | % | ||
нео-ПЕНТАН | neo-C5H12 | % | ||
и-ХЕКСАН | i-C6H14 | % | ||
0 | АЗОТ | N2 | % | |
1 | ВЪГЛЕРОДЕН ДВУОКИС | CO2 | % | |
2 | СЕРОВОДОРОД + МЕРКАПТАНИ | H2S + MERCAP | мг/нм3 | |
3 | ПЛЪТНОСТ | r | кг/нм3 | |
4 | НИСША КАЛОРИЧНОСТ | Q | ккал/нм3 | |
5 | ВИСША КАЛОРИЧНОСТ | Q | ккал/нм3 | |
6 | ТОЧКА на РОСА /по вода/ | T | º C |
Приложение 6
Месечна заявка за нагнетяване от /име на клиента/
за м........................, 20...г. по Договор №.............201 год
Дата | Заявено количество за нагнетяване * | Входна точка * | Одобрено количество за нагнетяване ** | ||
хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | ||
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
4 | |||||
5 | |||||
6 | |||||
7 | |||||
8 | |||||
9 | |||||
10 | |||||
11 | |||||
12 | |||||
13 | |||||
14 | |||||
15 | |||||
16 | |||||
17 |
* - При количества от различни входни точки или различен вид капацитет в рамките на един ден се попълват отделни редове за същия ден
** - Попълва се от Комбинирания оператор Уточнение:
(Т/П) - Твърд капацитет/Прекъсваем капацитет
Заявено от Клиента: /Трите имена и длъжност/
Дата:...............
Приложение 7
Месечна заявка за добив от /име на клиента/
за м........................, 20...г. по Договор №................201 год.
Дата | Заявено количество за добив * | Изходна точка* | Одобрено количество за добив ** | ||
хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | ||
1 | |||||
2 | |||||
3 | |||||
4 | |||||
5 | |||||
6 | |||||
7 | |||||
8 | |||||
9 | |||||
10 | |||||
11 | |||||
12 | |||||
13 | |||||
14 | |||||
15 | |||||
16 | |||||
17 |
* - При количества от различни изходни точки или различен вид капацитет в рамките на един ден се попълват отделни редове за същия ден
** - Попълва се от Комбинирания оператор Уточнение:
(Т/П) - Твърд капацитет/Прекъсваем капацитет
Заявено от Клиента: /Трите имена и длъжност/
Дата:...............
Приложение 8
Изменение на заявка за нагнетяване от. /име на Клиента/ за м........................, 20...г. по Договор № ...............201 год.
Дата | Одобрено количество за нагнетяване (1) | Изменено количество за нагнетяване (2) | Прехвърляне на разликата (2 -1) *за следващ период (3) | Одобрено изменено количество за нагнетяване (4) *** | Одобрена Входна точка (5) | Изменена Входна точка (6) ** | Одобрена изменена Входна точка (7) *** | ||||
хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | (име) | (име) | (име) | |
1 | |||||||||||
2 | |||||||||||
3 | |||||||||||
4 | |||||||||||
5 | |||||||||||
6 | |||||||||||
7 | |||||||||||
8 | |||||||||||
9 | |||||||||||
10 | |||||||||||
11 | |||||||||||
12 | |||||||||||
13 | |||||||||||
14 | |||||||||||
15 | |||||||||||
16 | |||||||||||
17 |
* - Попълва се от Клиента като се посочва период /месец,седмица или ден/ към който да се отнесе разликата
** - Попълва се от Клиента само при промяна на входната точка
*** - Попълва се от Комбинирания оператор
Уточнение: При различни количества или различна входна точка в разките на един ден се попълват два отделни реда за същия ден
(Т/П) - Твърд капацитет/Прекъсваем капацитет
Заявено от Клиента: /Трите имена и длъжност/
Дата:...............
Приложение 9
Изменение на заявка задобив от /име на Xxxxxxx/ за м........................, 20...г. по Договор № ..................201 год.
Дата | Одобрено количество за добив (1) | Изменено количество за добив (2) | Прехвърляне на разликата (2 -1) *за следващ период (3) | Одобрено изменено количество за добив (4)*** | Одобрена Изходна точка (5) | Изменена Изходна точка (6) ** | Одобрена изменена Изходна точка (7) *** | ||||
хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | хнм3 | (Т/П) | (име) | (име) | (име) | |
1 | |||||||||||
2 | |||||||||||
3 | |||||||||||
4 | |||||||||||
5 | |||||||||||
6 | |||||||||||
7 | |||||||||||
8 | |||||||||||
9 | |||||||||||
10 | |||||||||||
11 | |||||||||||
12 | |||||||||||
13 | |||||||||||
14 | |||||||||||
15 | |||||||||||
16 | |||||||||||
17 |
* - Попълва се от Клиента като се посочва период /месец,седмица или ден/ към който да се отнесе разликата
** - Попълва се от Клиента само при промяна на входната точка
*** - Попълва се от Комбинирания оператор
Уточнение: При различни количества или различен вид капацитет или различна изходна точка в разките на един ден се попълват отделни редове за същия ден
(Т/П) - Твърд капацитет/Прекъсваем капацитет
Заявено от Клиента: /Трите имена и длъжност/
Дата:...............
към Договор за пренос и съхранение №.......................
Акт за месец ..................20. год.
Нагнетяване и съхранение по Договор на количества природен газ по договора и калкулация на дължимата цена на обеми съхранявани в газовия
резервоар и стойност на услугите по пренос и съхранение
Дата | Одобрени заявки за пренос и съхранение, хил.м3 | Нагнетени количества по Договора хил.м3 | Предадени от Клиента количества на входни точки за пренос, нагнетяване и съхранение, хил.м3 | Съхранение в ПГХ в хил.м3 | Цена за съхранение лв/хил.м3 без ДДС | Дължима сума за съхранение лв. без ДДС k.8*k.9 | Дължима сума за пренос лв. без ДДС (к.7*19.73 лв.) | |||
ГИС-1 Негру Вода | ГИС Провадия | ГРС Плевен | Общо (к.4+к.5+к.6)* | |||||||
к.1 | к.2 | к.3 | к.4 | к.5 | к.6 | к.7* | к.8 | к.9 | к.10 | к.11 |
Общо за месеца | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 2.49 | 0.00 | 0.00 лв |
* Разлика между стойностите на колона к.7 и к.3 се явяват количество съгласно чл. 9.9 от Договора.
Одобрено за Комбинирания оператор:
/Трите имена и длъжност/
Приложение № 10 А
към Договор за пренос и съхранение №....................... Акт за месец .............. 20. год.
Съхранение и добив по Договор на количества природен газ по Договора и калкулация на дължимата цена
Дата | Одобрени Заявки, хил.м3 | Добити количества по показания на ГИП Чирен, хил.м3/по разпределеното по т.9.6 от Договора | Наличност в ПГХ* в хил.м3 | Цена за съхранение лв/хил. без ДДС | Дължима сума за съхранение лв. без ДДС k.6= k.4*k.5 | Получено от клиента количество - изходна точка ГРС, АГРС, ГИС хил.м3 |
к.1 | к.2 | к.3 | к.4 | к.5 | к.6 | к.7* |
Общо за месеца | 0.000 | 0.000 | 0.000 | 2.49 | 0.00 | #REF! |
* Разлика между стойностите на колона к.6 и к.3 се явяват количество съгласно чл. 9.9 от Договора.
Одобрено за Комбинирания оператор:
/Трите имена и длъжност/
Приложение №11
Към Договор №............. / г. за пренос и съхранение на природен газ
Образец на банкова гаранция БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ПЛАЩАНЕ
До
“БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД
гр. София, Р. България
Известени сме, че нашият Клиент............................., наричан за краткост по-долу Клиент,
ЕИК.............., данъчен №...................., гр.София, ще сключи с Вас, в качеството Ви на Комбиниран оператор, Договор за пренос и съхранение на природен газ в собственото Ви ПГХ.
Също така, сме информирани, че в съответствие с постигнато съгласие между страните по Договора, при подписването му, Клиентът следва на Вас, в качеството Ви на Комбиниран оператор, да представи банкова гаранция за плащане, открита във Ваша полза, за сумата в размер на ................................... лв., за да гарантира предстоящите плащания за извършване на услугата по пренос на природен газ и на услугата съхранение на природен газ.
Като се има предвид гореспоменатото, ние [Банка], с настоящето поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим всяка сума, предявена от Вас, но общия размер на която не надвишава ....................., в срок до 3 (три) работни дни след получаването на първо Ваше писмено поискване, съдържащо Вашата декларация, че Клиентът не е изпълнил някое от задълженията си за плащане в договорения за това срок.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо и ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно кодиран телекс/телеграф от обслужващата Ви банка, потвърждаващ, че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна. Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване или на Вашата писмена молба за плащане, или по телекс, или по телеграф на посочения по-горе адрес.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече в 16.00 часа на , до
която дата какъвто и да е иск по нея трябва да бъде получен от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали това писмо-гаранция ни е изпратено обратно или не.
Гаранцията трябва да ни бъде изпратена обратно веднага след като вече не е необходима или нейната валидност е изтекла, което от двете събития настъпи по-рано.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
С уважение, (БАНКА)
Приложение №12
Към Договор №............/ г. за пренос и съхранение на природен газ
Данни на лицата за 24-часова връзка между страните
Лица на Клиента за 24-часова връзка с Комбинирания оператор | |||
1. Фамилия, Име | Получава сертификат за сигурност при влизане в защитена зона | Да / Не | |
Тел. | Мобилен телефон | E-mail: | Факс: |
2. Фамилия, Име | Получава сертификат за сигурност при влизане в защитена зона | Да / Не | |
Тел. | Мобилен телефон | E-mail: | Факс: |
3. Фамилия, Име | Получава сертификат за сигурност при влизане в защитена зона | Да / Не | |
Тел. | Мобилен телефон | E-mail: | Факс: |
Лица от Комбинирания оператор за 24-часова връзка с Клиента | |||
ДЕЖУРНИ ДИСПЕЧЕРИ | |||
Телефон: | Мобилен телефон: | Факс: | |
ЦЕНТРАЛНО УПРАВЛЕНИЕ | |||
ПГХ „ЧИРЕН” |