Приложение III. Проект!
Д О Г О В О Р
Приложение III. Проект!
Днес, , в гр. София, се сключи настоящият договор между:
1. Изпълнителна агенция „Морска администрация” със седалище: ул. „Дякон Игнатий”
№ 9, гр. София, БУЛСТАТ 121797867, представлявана от к.д.п. инж. Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx - Изпълнителен директор, наричана по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ
и
[Наименование на изпълнителя],
[с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [да се попълни приложимото според случая],
[ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]] [да се попълни приложимото според случая],
представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]],
наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
на основание чл. 194, ал. 1 от Закона за обществените поръчки, във връзка с Протокол
..................., утвърден от изпълнителния директор на ИАМА, се сключи настоящият договор.
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава срещу заплащане на застрахователна премия, да предостави услуги по застраховане на недвижимо имущество – публична и частна държавна собственост, предоставено за управление на ИАМА; застраховане на моторни превозни средства за „Гражданска отговорност” на автомобилистите, „Злополука на местата в МПС“ и „Автокаско”; застраховане на плавателни съдове за „Каско – пълна и частична загуба”, „Отговорност при сблъскване” и
„Обща авария и спасяване”; застраховане за Групова застраховка „Трудова злополука” за екипажите на ИАМА и служителите, извършващи проверка на плавателните средства, както и на служителите, които осъществяват контрол за експлоатационна годност на пристанищата и на съоръженията с повишена опасност; застраховане за Групова застраховка „Злополука” за членове на екипажи, временно ангажирани да изпълняват дейности на спасителни катери на ИАМА”, съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение №… неразделна част от настоящия договор), Техническото предложение (Приложение №… неразделна част от настоящия договор) и Ценовото предложение (Приложение №… неразделна част от настоящия договор) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, по всички видове застраховки (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) В срок от 5 (пет) дни от подписване на настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ
предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички застрахователни полици.
ІІ. ЗАСТРАХОВАНЕ НА НЕДВИЖИМО ИМУЩЕСТВО – ПУБЛИЧНА И ЧАСТНА ДЪРЖАВНА СОБСТВЕНОСТ, ПРЕДОСТАВЕНО ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 2. (1) Застраховане на недвижими имущество - публична и частна държавна собственост, предоставено за управление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се извършва съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № …. Към договора) и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения № ….) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при настъпване на застрахователно събитие да плати за всяка пълна или частична загуба на застрахованото имущество, застрахователно обезщетение на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при следното застрахователно покритие:
1. Основно покритие: пожар /вкл. умишлено причинен пожар и последиците от гасене на пожара/, мълния /пряко и непряко попадение/, експлозия или имплозия, удар от мълния, удар от самолет или друг летателен апарат или предмети, падащи от тях; природни бедствия - буря, ураган, проливен дъжд, наводнение, градушка, замръзване, вследствие природни бедствия, земетресение; свличане или срутване (пропадане) на земни пластове; тежест от естествено натрупване на сняг или лед; измокряне в резултат на авария на водопроводна, канализационна, отоплителна и паропроводна инсталации и включените към тях уреди; увреждане на действие от подпочвени води; удар от превозно средство или животно; злоумишлени действия на трети лица /вандализъм/; стъкло - всички рискове;
2. Допълнителни покрития: Ударни или звукови вълни; щети вследствие взломно проникване; допълнителните разходи за отстраняване на последиците от настъпило застрахователно събитие (разходи за спасяване на имуществото или за намаляване на размера на щетите, за разчистване на останки и хонорари на експерти).
(3) Териториална валидност: застраховката важи за територията на Република България.
Чл. 3. Общ размер на застрахователната премия по застраховката по чл. 2, ал. 1 от договора, с включен 2% данък по ЗДЗП (словом).
III. ЗАСТРАХОВАНЕ НА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ЗА „АВТОКАСКО”,
„ГРАЖДАНСКА ОТГОВОРНОСТ” И „ЗЛОПОЛУКА НА МЕСТАТА В МПС“
Чл. 4. (1) Застраховане на моторни превозни средства за „Автокаско”,
„Гражданска отговорност” и „Злополука на местата в МПС“ – се извършва съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № …. Към договора) и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения № ….) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да плати застрахователно обезщетение за всяка пълна или частична щета на застрахованите превозни средства, причинени от следните събития:
1. Автокаско - пълна или частична щета на застрахованите леки, товарни автомобили и мотопеди, настъпили вследствие на:
- пожар и/или експлозия, възникнал/и по време на престой на МПС и неработещ двигател в резултат на техническа неизправност и/или случайно събитие;
- пожар и/или експлозия, възникал/и по време на движение на МПС и при включване и работа на двигател по време на престой;
- природни бедствия – буря, ураган, градушка, наводнение, проливен дъжд, гръм и мълния, удар на МПС от предмети, отнесени от буря или ураган, действие на морски вълни, свличане или срутване (пропадане) на земни пластове, натрупване или свличане на сняг или лед;
- авария на водопроводни, канализационни, паропроводни, газопроводни, електропроводни и други подобни съоръжения, както и от експлозия на такива съоръжения;
- авария, произлязла от сблъскване на МПС помежду им или с други подвижни и неподвижни предмет, от удар с хора и животни, от препятствия по пътното платно като земни скални маси, падащи дървета и клони, падащи предмети от сгради и летателни тела;
- злоумишлени действия на трети лица – причинени повреди на МПС от трети лица чрез механично въздействие ( удар с твърд предмет, надраскване, умишлено преобръщане на МПС), заливане с химически активни вещества (киселини, основи и др.), палеж и взривяване;
- пълна или частична щета на застрахованото МПС от друго пътно превозно средство, човек, животно или предмет, докато застрахованото МПС е било паркирано;
- сблъскване с или удар от МПС и/или други физически тела, в това число и пътно- транспортни произшествия , съгласно Закона за движение по пътищата;
- внезапно отваряне на капак или врата на МПС по време на движение, ако това не е възникнало поради невнимание или небрежност на ЗАСТРАХОВАНИЯ;
- кражба на цялото МПС;
- грабеж на цялото МПС;
- противозаконно отнемане на МПС с намерение за ползване;
- щети на открито и върнато на собственика противозаконно отнето МПС;
- кражба чрез взлом на фабрично монтирана аудиотехника, както и допълнително монтирана и трайно прикрепена аудиотехника.
2. Гражданска отговорност – вреди, причинени на трети лица, свързани с притежаването и/или използването на автомобил, както следва:
- неимуществени и имуществени вреди вследствие на телесно увреждане или смърт за всяко събитие при едно пострадало лице;
- неимуществени и имуществени вреди вследствие на телесно увреждане или смърт за всяко събитие при две или повече пострадали лица;
- имуществени вреди за всяко събитие.
3. Злополука на местата в МПС – събития, свързани с живота, здравето или телесната цялост на лицата намиращи се в МПС, настъпили вследствие на злополука и довели до трайна нетрудоспособност или смърт; застрахователното покритие се простира върху всички места в МПС, собственост на ИА „Морска администрация”, записани в регистрационния талон, включително и мястото на водача и е с начало момента на качване в МПС и край – момента на окончателното слизане от същото.
Чл. 5. Териториална валидност - застрахователната защита на територията на Република България с възможност за разширено териториално покритие.
Чл. 6. Общо дължима застрахователна премия по застраховки „Автокаско”,
„Злополука на местата в МПС”, „Гражданска отговорност”, с включени 2% данък по ЗДЗП и вноски за ГФ и ОФ (словом).
Чл. 7. Застрахователната сума, за едно място в МПС – в размер на
..........................................................., която се изплаща 100% (сто процента) в случай на смърт и съответен процент, равен на процента загуба на трудоспособност, за останалите застрахователни събития.
IV. ЗАСТРАХОВАНЕ НА ПЛАВАТЕЛНИ СЪДОВЕ ЗА „КАСКО – ПЪЛНА И ЧАСТИЧНА ЗАГУБА”, „ОТГОВОРНОСТ ПРИ СБЛЪСКВАНЕ” И „ОБЩА АВАРИЯ И
СПАСЯВАНЕ”
Чл. 8. (1) Застраховане на плавателни съдове за „Каско – пълна и частична загуба”, „Отговорност при сблъскване” и „Обща авария и спасяване” – извършва се съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № …. Към договора) и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения №
….) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
застрахователните обезщетения при настъпване на следните събития:
1. Каско – пълна загуба (реална или конструктивна) или частични щети на плавателния съд, настъпили вследствие на:
- рискове, свързани с условията при плаване в океани, морета, реки, езера или други навигационни води;
- буря, засядане, преобръщане, потъване, корабокрушение и други подобни;
- земетресение, вулканично изригване или гръмотевица;
- пожар, експлозия;
- изхвърляне зад борда;
- сблъскване с пристанищни транспортни средства или съоръжения и инсталации;
- кражба с взлом от лица, външни на кораба;
- произшествие при товарене, разтоварване или преместване на товари или горивото;
- скрити дефекти в машинарията или корпуса;
- счупване на валове;
- избухване на котли;
- небрежност на капитана, офицерите, екипажа или пилота;
- недобросъвестност на капитана, офицерите или екипажа;
- небрежност на ремонтния завод, чартьора, като се уговаря, че те не са застраховани по тази застраховка;
- сблъскване или удар с плаващи, подвижни, неподвижни, летящи или падащи предмети;
- загуба или щета на кораба, причинена от правителствени власти, действащи с оглед недопускане или намаляване риск или заплаха от замърсяване, възникнали вследствие щета на кораба, за която ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност;
- отговорност при сблъскване покрива по условията на клаузата всяка сума, но не по- малко от застрахованата сума на плавателния съд за риска „Каско”, платена от него или на лице или лица, поради това че е станал законно отговорен за: загуба или щета на друг кораб или имущество, намиращо се на друг кораб; осуетяване използването или закъснение на такъв друг кораб или имущество, намиращо се на него; обща авария, спасяване или спасяване по договор на такъв друг кораб или имущество на него, където плащането от страна на застрахования е последица от сблъскване между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и друг кораб; отговорности при сблъскване към плаващи и неподвижни обекти / предмети и съдебни разноски и/или разходи за оспорване или ограничаване на отговорността и/или за завеждане на дело, понесени с предварителното писмено съгласия на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2. Обща авария и спасяване:
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ покрива:
- дела на кораба от спасителни възнаграждения;
- разходи при спасяване и/или обща авария;
- случаите на пожертвувания от кораба.
(3) Териториална валидност на застраховките – съгласно корабните документи на плавателните съдове.
Чл. 9. Общ размер на застрахователната премия по застраховката за „КАСКО – пълна и частична загуба”, „Отговорност при сблъскване” и „Обща авария и спасяване -
.......................................................................................... (словом) лв.
V. ЗАСТРАХОВАНЕ ЗА ГРУПОВА ЗАСТРАХОВКА „ТРУДОВА ЗЛОПОЛУКА” НА ЕКИПАЖИТЕ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И СЛУЖИТЕЛИТЕ, ИЗВЪРШВАЩИ
ПРОВЕРКА НА ПЛАВАТЕЛНИТЕ СРЕДСТВА, КАКТО И НА СЛУЖИТЕЛИТЕ, КОИТО ОСЪЩЕСТВЯВАТ КОНТРОЛ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА И НА СЪОРЪЖЕНИЯТА С ПОВИШЕНА ОПАСНОСТ
Чл. 10. (1) Застраховане за Групова застраховка „Трудова злополука” на екипажите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и служителите, извършващи проверка на плавателните средства, както и на служителите, които осъществяват контрол за експлоатационна годност на пристанищата и на съоръженията с повишена опасност - извършва се съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № …. Към договора) и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения № ….) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) Застраховката важи в случаите на възникване на трудова злополука, довела до внезапно увреждане на здравето, станало през време и във връзка или по повод на извършваната работа, както и при всяка работа, извършена в интерес на агенцията, когато е причинила временна неработоспособност, трайно намалена работоспособност или смърт или по време на обичайния път при отиване или при връщане от работното място до:
- основното място на живеене или до друго допълнително място на живеене с постоянен характер;
- мястото, където осигуреният обикновено се храни през работния ден;
- мястото за получаване на възнаграждение.
(3) Трудовата злополука се доказва с издадено разпореждане за приемане на злополуката за трудова по утвърден от управителя на НОИ формуляр.
(4) Застраховката се сключва за 100 (сто) служители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, без поименен списък на застрахованите лица и е с териториална валидност за събитията, настъпили в страната и чужбина.
Чл. 11. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплати застрахователните обезщетения при настъпване на следните събития:
- Смърт в резултат на трудова злополука;
- Трайна загуба на работоспособност в резултат на трудова злополука;
- Временна загуба на работоспособност в резултат на трудова злополука;
- Медицински разходи;
(2) Застрахователната сума за едно лице е в размер на
................................................(словом) лв., което се изплаща 100% в случай на смърт в резултат на злополука на съответното ползващо лице.
Чл. 12. Общ размер на дължимата премия, с включен 2% данък по ЗДЗП (за 100 служителя), (словом) лв.
VI. ЗАСТРАХОВАНЕ ЗА ГРУПОВА ЗАСТРАХОВКА „ЗЛОПОЛУКА” ЗА ЧЛЕНОВЕ НА ЕКИПАЖИ, ВРЕМЕННО АНГАЖИРАНИ ДА ИЗПЪЛНЯВАТ ДЕЙНОСТИ НА
СПАСИТЕЛНИ КАТЕРИ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 13. (1) Застраховане за „Злополука” за членове на екипажи, временно ангажирани да изпълняват дейности на спасителни катери на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - извършва се съгласно Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № …. Към договора) и Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложения № ….) и „Общи условия” на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Приложение № … - неразделна част от настоящия договор).
(2) Застраховката важи в случаите на възникване на злополука, довела до внезапно увреждане на здравето, станало през време и във връзка или по повод на извършената работа, както и при всяка работа, извършена в интерес на агенцията, когато е причинила временна неработоспособност, трайно намалена работоспособност или смърт.
Чл. 14. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплати застрахователните обезщетения при настъпване на следните събития:
- Смърт в резултат на злополука;
- Трайна загуба на работоспособност в резултат на злополука;
- Временна загуба на работоспособност в резултат на злополука;
- Медицински разходи;
(2) Застрахователната сума за едно лице е в размер на (словом)
лв, което се изплаща 100% в случай на смърт в резултат на злополука на съответното ползващо лице.
Чл. 15. (1) Общ размер на дължимата премия, с включен 2% данък по ЗДЗП (за 20 доброволци), (словом) лв.,
VII. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 16. (1) Настоящият договор се сключва за срок от 12 (дванадесет) месеца и влиза в сила от 00.00 часа на .......................................г. и край в 24.00 часа на
.....................................................г.
(2) При застраховане на нови обекти, застраховката се сключва за срок по методика.
(3) Мястото на изпълнение на настоящия договор е съгласно териториалната валидност на всеки вид застраховка.
VIІІ. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ общия размер на всички дължими застрахователни премии, обект на настоящия договор, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ – Приложение № …., в срок до 10 (десет) работни дни след приемане на застрахователните полици по реда на чл. 1, ал. 2 от договора или на 4 равни вноски преди всяко тримесечие.
Максималната допустима стойност на договора е до 69 000,00 (шестдесет и девет хиляди лева и нула стотинки) лв. без включен ДДС.
(2) Всички дължими от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ суми, се извършват в български лева, чрез превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
БАНКА: …………………………
IBAN: ……………………………
BIC: …………………………….
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща застрахователното обезщетение по съответния вид застраховка, в срок до 1 (един) работен ден, след представяне на писмена претенция, придружена от всички необходими документи, доказващи настъпването на застрахователното събитие, по основание и размер, съгласно „Общи условия” на съответния вид застраховка и Техническото предложение (Приложения №№ към настоящия договор) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 18. (1) При неплащане от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в рамките на договорения срок по чл. 17, ал. 1, страните уговарят разсрочено плащане на задълженията за срок, не по- кратък от 30 дни от получаване на застрахователните полици. Законната лихва се начислява след изтичане на срока на по изр. 1.
(2) Не се счита, че има просрочване на срока в случаите, когато първостепенният разпоредител с бюджет (Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията) забави потвърждаване на плащането, както и в случаите, при които са установени публични задължения от органите на НАП и митниците, съгласно РМС
№ 593/20.07.2016 година.
(3) Възложителят извършва плащане на подизпълнител/и, след представяне на искане и становище по чл. 66, ал. 6 от ЗОП. Възложителят има право да откаже плащане на подизпълнител/и, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа/в случай, че е приложимо.
IХ. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЕ НА СТРАНИТЕ
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да:
1. получи в необходимото качество, количество и в сроковете, предмета на договора;
2. да упражнява текущ контрол върху всеки етап от изпълнението на договора.
3. да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и представи договор/и за подизпълнение с посочени в офертата подизпълнител/и (в случай че е приложимо);
4. да не застрахова обекти/лица, включени в премета на обществената поръчка, за които е отпаднала необходимостта от това;
5. включва нови обекти/да променя броя на лицата, към различните видове застраховки, след сключване на настоящия договор;
6. получи дължимите му застрахователни обезщетения, в размера, сроковете и при условията съгласно настоящият договор.
Чл. 20. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да:
1. оказва необходимото съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и да предоставя цялата необходима информация, за точното изпълнение на договора;
2. уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при настъпване на промени, свързани с изпълнението на настоящия договор;
3. заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в срока и по начина, определен в настоящия договор дължимите възнаграждения.
4. предостави на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички необходими документи, доказващи настъпването на застрахователното събитие, по основание и размер, съгласно „Общи условия” на съответния вид застраховка.
Чл. 21. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да:
1. иска необходимото съдействие и информация от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнение на договора.
2. получи възнаграждението по договора при точно изпълнение на предмета на същия.
3. получи необходимите документи за изпълнение на задълженията му по договора.
Чл. 22. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да:
1. заплаща съответното застрахователното обезщетение, по съответния вид застраховка, в срок до 1 (един) работен ден след представяне на писмена претенция, придружена от всички необходими документи, доказващи настъпилото застрахователно събитие, по основание и размер, съгласно „Общи условия” на съответния вид застраховка и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2. извършва възложеното добросъвестно, с дължимата професионална грижа, качествено и в съответните срокове;
3. извърши договореното, съобразно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ - Техническата спецификация (Приложение № …), Техническото и Ценовото предложение (Приложения № № …), неразделна част от този договор;
4. уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при настъпване на промени, свързани с изпълнението на настоящия договор;
5. сключи и да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ договори за подизпълнение, с посочените в офертата му подизпълнители, в случай че е обявил такива.
6. не разпространява конфиденциална информация, станала му известна при или по повод изпълнението на настоящия договор;
7. предостави всички застрахователни полици по настоящия договор по реда и в сроковете по чл. 1, ал. 2 от договора.
V. НЕУСТОЙКИ
Чл. 23. (1) При забава на изпълнението на задълженията по настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 1 % (едно на сто) от Цената за съответния вид застраховка за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от цената по този договор.
(2) В случай, че забавата на изпълнението по ал. 1 продължи повече от 10 дни,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали договора.
(3) При забава на изпълнението на задължението по чл. 22, ал. 1, т. 1 от настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 3 % (три на сто) от Цената за съответния вид застраховка за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от цената по този договор.
(4) При неизпълнение на задължението чл. 17, ал. 1 от настоящия договор, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 1 % (едно на сто) за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % (десет на сто) от цената по този договор, с изключение на случаите чл. 18 от договора.
(5) Неустойката не лишава изправната страна от правото да търси обезщетение за вреди по общия ред.
(6) За неизпълнението на други задължения по договора, включително при разпространяване на информация, която се отнася до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или му е била предоставена от него, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 1 % (едно на сто) от цената по договора за всяко констатирано нарушение.
VI. ПРЕКРАТЯВАНЕ И ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА Чл. 24. (1) Настоящият договор се прекратява:
1. С пълното изпълнение на всички задължения на страните по договора;
2. С изтичане на срока на договора по чл. 16, ал. 1 от същия.
3. Едностранно от изправната страна с 10-дневно писмено предизвестие до другата страна, при съществено виновно неизпълнение на задълженията й по договора.
4. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 10 (десет) дни от настъпване на невъзможността и да представи съответните доказателства.
5. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
6. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС.
7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора. Претърпените вреди представляват действително направените и необходими разходи за изпълнението на договора към момента на прекратяването му.
8. При условията на чл. 118 от ЗОП, като в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, не дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от страните.
(3) Всяка от страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната страна.
Чл. 25. (1) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 10 (десет) дни, считано от Датата на влизане в сила;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 20 (двадесет)
дни;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение
на поръчката посочени в Техническата спецификация и Техническото предложение.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 26. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 27. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
VII. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Чл. 28. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу- хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Чл. 29. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 30. Страните по настоящия договор не могат да го изменят и допълват, освен при условията на Закона за обществените поръчки.
Чл. 31. (1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните
чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
(2) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(3) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Чл. 32. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Чл. 33. За неуредените в този договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото в страната законодателство.
Чл. 34. (1) Всички съобщения между страните във връзка с този договор са валидни, ако са направени в писмена форма, по един от следните начини: лично срещу подпис, с писмо с известие за доставяне, по куриер или по електронна поща.
(2) За целите на договора уведомленията и съобщенията между страните се осъществяват на следните адреси:
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ | ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ |
Адрес за кореспонденция: гр. София, xx. „Дякон Игнатий” № 9 ИА „Морска администрация” | Адрес за кореспонденция: ………………………………………………………. |
Лице/лица за контакти: …………………………… …………………………….. | Лице/лица за контакти: ……………………………….. |
тел: …………………………… факс: …………………………… ел.адрес: …………………………… | тел: …………………………….. факс: …………………………… ел.адрес: ……………………….. |
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони
и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 5 (пет) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
VIII. НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 35. (1) Страните не отговарят една спрямо друга за неизпълнение или неточно изпълнение на свое задължение, в резултат на настъпило непредвидено обстоятелство (непреодолима сила), в това число и за причинените от това неизпълнение вреди.
(2) За целите на настоящия договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
(3) Предходната алинея не се прилага за права или задължения на страните, които е трябвало да възникнат или да бъдат изпълнени преди настъпване на непреодолимата сила.
(4) Не е налице непреодолима сила, ако събитието е настъпило в резултат на неположена грижа от някоя от страните или ако при полагане на дължимата грижа то би могло да бъде преодоляно.
Чл. 36. (1) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от форсмажорно събитие, е длъжна в срок от 3 (три) дни писмено да уведоми другата страна за настъпването, съответно – за преустановяване въздействието на непреодолимата сила. Тя е длъжна да представи във възможно най-кратък срок и сертификат за форсмажор, издаден от Българската търговско-промишлена палата.
(2) Страната, изпълнението на чието задължение е възпрепятствано от непреодолима сила, не може да се позовава на непредвидени обстоятелства, ако не е изпълнила задължението си по предходната алинея.
Чл. 37. Настоящият договор се подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Техническа спецификация - Приложение №…..;
2. Техническо предложение на Изпълнителя - Приложение №…..;
3. Ценово предложение на Изпълнителя - Приложение №…..;
4. „Общи условия” на Изпълнителя по всички видове застраховки, обект на настоящия договор.