Прожектор акумулаторен преносим LED, 10W – 30 бр.
МИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
ЕВРОПЕЙСКИ СОЦИАЛЕН ФОНД
ОПЕРАТИВНА ПРОГРАМА „РАЗВИТИЕ НА ЧОВЕШКИТЕ РЕСУРСИ“ 2014-2020
Д О Г О В О Р
/проект/
Днес,………….2018 г., в гр/с........, област ...........се сключи този договор между:
„Веолия Енерджи Варна“ ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. Варна, бул. „Xxxx Xxxxxx“ № 5 и адрес за кореспонденция гр. Варна, кв. „Възраждане“, бул. „Xxxx Xxxxxx“ № 5, ПК 9020, ЕИК 103195446, представлявано от инж. Xxxxxxxxx Xxxxx – Изпълнителен директор, наричан за краткост БЕНЕФИЦИЕНТ,
от една страна и от друга страна и:
………………………………………......................................................................, регистрирано с решение по фирмено дело №……………/.......................г, по описа на Окръжен съд ………….................……, със седалище и адрес на управление:............................................................................................., БУЛСТАТ представлявано от……………………………………................................................................................., наричан за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга, за следното :
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1. БЕНЕФИЦИЕНТЪТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да извърши доставка на лични предпазни средства и работно облекло по обществена поръчка с предмет: Доставка на лични предпазни средства /ЛПС/ и колективни предпазни средства /КПС/ с три обособени позиции: Обособена позиция № 1: „Доставка на Лични предпазни средства и работно облекло“; Обособена позиция № 2: „Доставка на Колективни предпазни средства“ и Обособена позиция № 3: „Доставка на Колективни предпазни средства за 3 броя когенератори“ по проект BG05M9OP001-1.008-2045-C01 „Подобряване на работната среда във Веолия Енерджи Варна ЕАД“
за Обособена позиция № 1 с предмет: „Доставка на Лични предпазни средства и работно облекло“.
Предмет на настоящия договор е доставката на следните Лични предпазни средства и работно облекло, подробно описани в Техническата документация – неразделна част от документацията за участие в обществената поръчка:
Маска/Димна спасителна качулка – 51 бр.;
Защитни ръкавици – 30 чифта.;
Предпазни очила – 30 бр.;
Комплект защитно лятно облекло – 30 к-та;
Комплект защитно зимно облекло – 30 к-та;
Защитни обувки летни – 30 чифта;
Защитни обувки зимни – 30 чифта;
Антифони – 30 бр.;
Защитен комплект за заварчик – 2 к-та;
Очила за работа с дисплей – 39 бр.;
Прожектор акумулаторен преносим LED, 10W – 30 бр.
II. ЦЕНИ
1. Бенефициентът се задължава да заплати на Изпълнителя общата максимална цена в размер на ………............(…....................................……………словом) лева, без ДДС.
2. В цената са включени всички разходи по изпълнение на доставката на Личните предпазни средства и работно облекло.
3. Плащанията по настоящия договор се извършват в национална валута по банков път с платежно нареждане по сметка на Изпълнителя:
/Посочва се адрес и сметка на Изпълнителя/.
III. НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Плащането се извършва както следва: 100% след извършване на доставките, подписване на Приемо-предавателен протокол и представяне на фактура.
Фактурата трябва да съдържа следния текст: „Разходът е по договор за безвъзмездна финансова помощ № BG05M9O001-1.008-2045-C01 по ОП „РЧР 2014-2020“.
Фактурите за извършената доставка трябва да съдържат подробна информация за доставката – наименование, брой, единична стойност, обща стойност. Ако горепосочената информация за доставката не се съдържа във фактурата, към нея се прилага опис, съдържащ подробна информация за извършената доставка.
В случай, че представена фактура бъде върната на Изпълнителя за корекции, този срок спира да тече до представянето на нова изрядна фактура.
IV. СРОК И МЯСТО ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
1. Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му от двете страни.
2. Срокът за изпълнение на договора е .............................. календарни дни от датата на подписването му
3. Мястото на изпълнение на доставката е: гр. Варна, ж.к. "Възраждане", бул. "Xxxx Xxxxxx" №5 .
V. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
1. Изпълнителят открива в полза на Възложителя гаранция за изпълнение на договора в размер на 2% от общата стойност на договора, без ДДС. Срокът на гаранцията следва да бъде не по-малък от един месец от датата на изтичане на гаранционния период на стоката.
2. Изпълнителят представя гаранцията по т. 1. в деня на подписване на договора.
3. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
банкова гаранция, издадена от обслужващата банка на Изпълнителя;
депозит в сметка на Възложителя.
Застраховка;
4. Гаранцията е неотменяема и безусловна, с възможност да се усвои изцяло или на части в зависимост от претендираното обезщетение.
5. Гаранцията по.1. се задържа от Възложителя в случай на неизпълнение на задълженията по договора от страна на Изпълнителя.
6. При неизпълнение на задълженията по настоящия договор от страна на Изпълнителя, Възложителят има право да удържа съответните суми за неустойките от стойността на гаранцията за изпълнение или от последващо плащане.
7. Възложителят се задължава да възстанови гаранцията за изпълнение в срок до 3 (три) календарни дни след изтичане срока й на валидност по сметка, посочена от Изпълнителя.
8. Възложителят не дължи лихви върху сумите по Гаранцията за изпълнение на Договора.
VI. СПИСЪК НА ДОГОВОРНИТЕ ДОКУМЕНТИ
Договорът се състои от следните документи, които представляват неразделна част от него:
Настоящият договор;
Офертата на Изпълнителя;
Техническата спецификация.
VII. ГАРАНЦИИ. РЕКЛАМАЦИИ
Изпълнителят гарантира, че всички артикули, предмет на настоящата доставка са нови, оригинални, нерециклирани, от известен произход, неупотребявани, произведени от качествени материали, осигуряващи нормална и безпроблемна експлоатация за периода на използването им, да отговарят на Европейските стандарти за съответния вид продукт (ако има такива приложими за него).Освен това Изпълнителят гарантира, че стоката доставена по договора няма явни или скрити дефекти, произтичащи от дизайна, материалите или изработката при нормална употреба. Изпълнителя гарантира, че доставената стока е в пълно съответствие с изискванията за качество и отговаря на договореното.
Гаранционният срок на артикулите е съгласно представеното Техническо предложение – Образец № 3.1. от документацията за участие на Изпълнителя, както следва:
Маска/димна спасителна качулка – …………………………………………
Защитни ръкавици – …………………………………………
Предпазни очила – …………………………………………
Комплект защитно лятно облекло – …………………………………………
Комплект защитно зимно облекло – …………………………………………
Защитни обувки летни – …………………………………………
Защитни обувки зимни – …………………………………………
Антифони – …………………………………………
Защитен комплект за заварчик – …………………………………………
Предпазни очила за работа с видеодисплей – …………………………………………
Прожектор акумулаторен, преносим LED осветление – ……………………………
Възложителят има право на рекламации по повод количеството и качеството на доставената стока от Изпълнителя.
Количествените рекламации Възложителят предявява след приемането на стоката и се удостоверява със съответния приемно-предавателен протокол и/или протокол от оторизирани за това органи в Р.България.
Доставените артикули трябва да отговарят на изискванията за безопасност при употреба. При извършване на доставката, Изпълнителят следва да предостави инструкция за безопасна работа.
Изпълнителят трябва да представи при предаването на доставката сертификати, декларации за съответствие и/или декларации произход, както и всички необходими за по-нататъшното използване по предназначение на доставката документи, сертификати, разрешителни, инструкции, гаранционни карти и други, когато е приложимо.
В случай, че настъпи увреждане през времето на гаранционния период, разходите за отстраняване на дефекти/повреди на личните предпазни средства и/или работно облекло са за сметка на изпълнителя.
В случай, че повредата не може да бъде отстранена, дефектиралата вещ се заменя с нова от същия вид и качество.
Възложителят има право в 20-дневен срок да предяви рекламации за видими дефекти или такива, проявили се при експлоатация на стоката в рамките на гаранционния срок.
Стоката, за която се окаже, че не е в съответствие с уговореното качество или количество, или при която се констатира дефект, ще бъде доставена, поправена или заменена с нова от Изпълнителя, за сметка на Изпълнителя.
Срокът за реакция при получен сигнал за констатирана рекламация на Изпълнителя е 5 дни от получаването й от Възложителя. В същият срок Изпълнителят е длъжен да проучи естеството и характера на възникналия дефект, и съвместно със специалисти на Възложителя, изготвя протокол, относно констатираните дефекти, причината за появата им и начина за тяхното отстраняване.
Изпълнителят е длъжен в срок не по-дълъг от 30 /тридесет/ дни от датата на получаване на рекламацията, на свой риск и за своя сметка да отстрани възникналия дефект по един от договорените начини.
Рисковете и разходите, свързани с транспортирането на липсващата, дефектната и заменена стока и/или извършването на необходимите дейности от Изпълнителя са за сметка на Изпълнителя.
Гаранционният срок на ремонтираната по рекламация стока се удължава с времето, за което стоката е била извън експлоатация, поради наличие на дефекта и извършване на ремонтна дейност.
Гаранционният срок за заменената стока започва да тече от датата на въвеждането й в експлоатация.
Ако дефекта е възникнал в следствие нарушаване на инструкциите за експлоатация на стоката, предоставени от Изпълнителя, то този дефект не се счита за гаранционен и се отстранява за сметка на Възложителя.
Гаранцията не може да бъде оттегляна при условия, че Възложителя поради невнимание или с добросъвестни действия е нарушил инструкциите за експлоатация, предоставени от Изпълнителя. Възникнали дефекти обаче, пряко свързани с такова нарушение се отстраняват за сметка на Възложителя.
VIII. КОМУНИКАЦИИ
Всички комуникации и кореспонденция, свързана с настоящия договор, между Бенефициента и Изпълнителя трябва да съдържат наименованието и номера на договора и се изпращат по пощата, чрез факс, електронна поща или по куриер. Кореспонденцията се изготвя на български език в два оригинала, един за бенефициента и един за Изпълнителя.
IX. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БЕНЕФИЦИЕНТА
Бенефициентът има право да получи изпълнение на предмета на договора в срок, без отклонение от договореното и без недостатъци.
Бенефициентът има право да оказва текущ контрол при изпълнението на договора.
Бенефициентът се задължава да заплати цената на договора по реда и при условията на раздел ІІІ, след приемане на изпълнението по надлежния ред.
X. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Изпълнителят има право да получи договореното възнаграждение по реда и при условията на настоящия договор.
Изпълнителят се задължава да извърши качествено и в срок доставка по следната Обособена позиция № 1 с предмет: „Доставка на Лични предпазни средства и работно облекло“ по проект BG05M9OP001-1.008-2045-C01 „Подобряване на работната среда във Веолия Енерджи Варна ЕАД“.
Бенефициентът не носи отговорност за наранявания или вреди, нанесени на служителите или имуществото на Изпълнителя по време на изпълнение на предмета на настоящия договор или като последица от него. Бенефициентът не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по чл. ІІ от настоящия договор. Изпълнителят поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди и наранявания от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на предмета на настоящия договор.
Изпълнителят се задължава да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Бенефициента относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
XI. ПРИЕМАНЕ НА ДОСТАВКИТЕ
Доставките, предмет на настоящия договор се приема с приемо-предавателен протокол, подписан и от двете страни. При получаване на стоката Възложителят се задължава да извърши входящ контрол в присъствието на Изпълнителя или на упълномощено от него лице.
Двустранно подписания приемо-предавателен протокол е валиден, когато е отразено, че доставките по проект BG05M9O001-1.008-2045-C01 „Подобряване на работната среда във Веолия Енерджи Варна ЕАД“ са изпълнени и проверени за съответствие с техническите спецификации/ изисквания/ характеристики.
Документи удостоверяващи извършените доставки: Двустранно подписан приемопредавателен протокол, Фактура с описан № на договора, сертификати за качество декларации за съотвествие, гаранционни карти и др.
XII. НЕУСТОЙКИ
При забавен изпълнение на задълженията си по настоящия договор, виновната страна дължи и изплаща на изправната страна неустойка в размер на 0,1% от стойността на дължимото за всеки просрочен ден, но не повече от 10% от цената.
XIII. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Настоящият договор се прекратява:
с неговото изпълнение;
по взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма, като страните не си дължат неустойки.
при настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на възложената работа;
с едностранно изявление на изправната страна при неизпълнение до другата страна, продължило повече от 20 (двадесет) работни дни. В този случай се отправя писмено предизвестие до неизправната страна, с което се предоставя допълнителен срок за изпълнение не по-дълъг от 10 (десет) работни дни, считано от датата на предизвестието.
При неспазване от Изпълнителя на едно или повече задължения по договора и/или офертата му, която е неделима част от настоящия договор, Възложителя може, по собствена преценка, да прекрати едностранно договора, като върне вече доставените от Изпълнителя активи по чл.1 за сметка на Изпълнителя.
XIV. ПРИЛОЖИМО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО
За всички неуредени въпроси в настоящия договор ще се прилагат нормите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите, като всички спорове по него ще се решават в дух на разбирателство, а при невъзможност за постигането му - от компетентния български съд.
XV. ПРОВЕРКИ И ОДИТ ОТ СТРАНА НА ФИНАНСИРАЩАТА ИНСТИТУЦИЯ
Изпълнителят се задължава да предостави възможност на органите на Финансиращата институция да извършват проверки чрез разглеждане на документацията или чрез проверки на място, относно изпълнението на договора и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи.
XVI. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
1. Изпълнителят е длъжен да изпълни поетите ангажименти съобразно сключения договор и с оглед изпълнение на предвидените в проекта цели.
2. Изпълнителят изпълнява договора с грижата на добър стопанин, при спазване на принципите на икономичност, ефикасност, ефективност, публичност и прозрачност, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия договор.
3. Бенефициентът не носи отговорност за вреди, понесени от служителите или имуществото на изпълнителя по време на изпълнение на договора или като последица от него. Бенефицентът не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди.
4. Изпълнителят поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на договора или като последица от него. Бенефициентът не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Изпълнителя, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
5. Изпълнителят не предприема каквито и да са дейности, които могат да го поставят в хипотеза на конфликт на интереси по смисъла на чл. 57 от Регламент 966/2012 г. и относимото национално законодателство. При наличие на такъв риск Изпълнителят предприема всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, и уведомява незабавно Бенефициента относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по договора на което и да е лице, е опорочено поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или всякакъв друг общ интерес, който то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (EO, Евратом) №1605/2002 на Съвета.
6. Бенефициентът и изпълнителят се задължават да запазят поверителността на всички поверително предоставени документи, информация или други материали за срок не по-малко от три години, считано от 31 декември след предаването на отчетите от страна на Бенефициента, в които са включени разходите по проекта, за проекти, за които сумата на общо допустимите разходи не надвишава левовата равностойност на 1 000 000 евро, за което Бенефициента уведомява изпълнителя;
7. Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на бенефициента, като спазва същите изисквания за поверителност.
8. Бенефициентъте длъжен да направи всичко необходимо за разгласяване на факта, че договорът се финансира или съфинансира от Европейския социален фонд. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Приложение XII от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Единния наръчник на Бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г. Когато безвъзмездната финансова помощ попада в обхвата на Инициативата за младежка заетост, описана в глава Глава IV на Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета, Бенефициентът прилага мерките за информиране и комуникация по чл. 20 от Регламента.
9. Във всички обяви или публикации, свързани с договора, както и на конференции и семинари, Изпълнителят е длъжен да уточни, че договорът е получил финансиране от Инициативата за младежка заетост и Европейския социален фонд чрез Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” 2014-2020.
10. Изпълнителят е съгласен Управляващия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на договора и максималният му размер.
Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване
11. Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от договора, докладите и други документи, свързани с него, възникват за Бенефициента.
12. Бенефициентът и изпълнителят предоставят на Управляващия орган и Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с договора, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.
Бенефициентът и изпълнителят са длъжни да допускат Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори да проверяват, посредством проучване на документацията им или проверки на място, изпълнението на договора, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на договора. Бенефициентът и изпълнителят са длъжни да осигурят наличността на документите в съответствие с изискванията на чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета.
Изпълнителят е длъжен да допусне Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската служба за борба с измамите и външни одитори да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
За тази цел Изпълнителят се задължава да предостави на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, както и на външни одитори достъп до местата, където се осъществява договорът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на договора, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката.
13. Изпълнителят гарантира, че правата на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на Изпълнителя е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
14. Цялата документация по договора се съхранява или под формата на оригинали, или в заверени версии верни с оригинала, на общоприети носители на данни. Съхранението се извършва в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството като счетоводната система и документация са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, указани в чл.140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
XVII.ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Други условия, които възложителят смята за необходими и/или произтичащи от задълженията му по Общите и Специални условия на Договора за Безвъзмездна Финансова Помощ:
1. (3.23) Бенефициентът е длъжен да изпълни поетите ангажименти съобразно сключения договор и с оглед изпълнение на предвидените в проекта цели.
2. (3.24) Бенефициентът изпълнява договора с грижата на добър стопанин, при спазване на принципите на икономичност, ефикасност, ефективност, публичност и прозрачност, в съответствие с най-добрите практики в съответната област и с настоящия договор.
3. (3.25) За тази цел Бенефициентът осигурява всички финансови, човешки и материални ресурси, необходими за пълното и точно изпълнение на договора и предвидени в описанието на проекта дейности.
4. (3.26) Бенефициентът изпълнява задълженията си самостоятелно или съвместно с един или повече партньори, ако такива са посочени в описанието на проекта и в договора.
Партньорите участват в изпълнението на договора и техните разходи са допустими на същото основание както разходите, направени от Бенефициента. Основната част от договора се осъществява от Бенефициента и, ако е приложимо, от неговите партньори.
5. (3.27) Бенефициентът има право да сключва договори с изпълнители ако естеството на проекта изисква това. За тези случаи Бенефициентът се задължава да прилага процедурите за определяне на изпълнители съгласно глава четвърта от ЗУСЕСИФ или Закона за обществените поръчки и подзаконовите нормативни актове по прилагането му в случаите, когато се явява възложител по смисъла на Закона за обществените поръчки.
Отговорност
6. (3.36) Управляващият орган не носи отговорност за вреди, понесени от служителите или имуществото на Бенефициента по време на изпълнение на договора или като последица от него. Управляващият орган не дължи обезщетения или допълнителни плащания извън предвидените по договора, свързани с подобни вреди.
7. (3.37) Бенефициентът поема цялата отговорност към трети лица, в това число и отговорност за вреди от всякакъв характер, понесени от тези лица по време на изпълнение на договора или като последица от него. Управляващият орган не носи отговорност, произтичащата от искове или жалби вследствие нарушение на нормативни изисквания от страна на Бенефициента, неговите служители или лица, подчинени на неговите служители, или в резултат на нарушение на правата на трето лице.
Конфликт на интереси
8. (3.38) Бенефициентът не предприема каквито и да са дейности, които могат да го поставят в хипотеза на конфликт на интереси по смисъла на чл. 57 от Регламент 966/2012 г. и относимото национално законодателство. При наличие на такъв риск Бенефициентът предприема всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, и уведомява незабавно Управляващия орган относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно упражняване на функциите по договора на което и да е лице, е опорочено поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или всякакъв друг общ интерес, който то има с друго лице, съгласно чл. 57 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (EO, Евратом) №1605/2002 на Съвета.
Поверителност
9. (3.39) При спазване на разпоредбата на членове 3.65, 3.66, 3.67, 3.68, 3.69 и 3.70 Управляващият орган, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички поверително предоставени документи, информация или други материали
• за срок не по-малко от три години, считано от 31 декември след предаването на отчетите от страна на УО, в които са включени разходите по проекта, за проекти, за които сумата на общо допустимите разходи не надвишава левовата равностойност на 1 000 000 евро, за което УО уведомява бенефициента;
• за срок не по-малко от две години, считано от 31 декември след предаването на отчетите от страна на УО, в които са включени разходите по проекта, за проекти, за които сумата на общо допустимите разходи надвишава левовата равностойност на 1 000 000 евро, за което УО уведомява бенефициента;
• Когато безвъзмездната финансова помощ попада в обхвата на Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията, за период от 10 бюджетни години от датата, на която е предоставена последната индивидуална помощ по схемата de minimis, за което УО уведомява Бенефициента.
Управляващият орган уведомява Бенефициента за началната дата, от която тече периодът.
Европейската комисия има право на достъп до всички документи, предоставени на Управляващия орган, като спазва същите изисквания за поверителност.
При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за защита на личните данни съобразно разпоредбите на чл. 5 от Регламент (ЕС, ЕВРАТОМ) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (EO, Евратом) №1605/2002 на Съвета и приложимото национално законодателство.
Мерки за информация и комуникация, насочени към обществеността
10. (3.40) Бенефициентът е длъжен да направи всичко необходимо за разгласяване на факта, че договорът се финансира или съфинансира от Европейския социален фонд. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Приложение XII от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Единния наръчник на Бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г.
11. (3.41) Във всички обяви или публикации, свързани с договора, както и на конференции и семинари, Бенефициентът е длъжен да уточни, че договорът е получил финансиране от Европейския социален фонд чрез Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” 2014-2020.
12. (3.42) Бенефициентът е съгласен Управляващия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ, максималния размер на помощта и съотношението на финансиране на допустимите разходи по договора, съгласно предвиденото в договора.
Право на собственост/ползване на резултатите и закупеното оборудване
13. (3.43) Правото на собственост, включително правата на интелектуална и индустриална собственост върху резултатите от договора, докладите и други документи, свързани с него, възникват за Бенефициента.
14. (3.44) Независимо от разпоредбите на член 3.43 и при спазване на разпоредбата на член 3.39, Бенефициентът предоставя на Управляващия орган и Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори правото да ползват свободно и съобразно обхвата на проверката всички документи, свързани с договора, независимо от формата им, при условие, че с това не се нарушават съществуващи права на интелектуална и индустриална собственост.
Прехвърляне на права и задължения по договора
15. (3.48) Правата и задълженията по договора не могат да бъдат прехвърляни или възлагани на трето лице без изрично съгласие на УО.
Допустими разходи
16 (3.60) Без да противоречи на разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета, както и на глава пета, раздел първи от ЗУСЕСИФ, за да бъдат признати за допустими по договора, разходите трябва да отговарят на изискванията, предвидени в насоките за кандидатстване по конкретната процедура.
Плащания
17. (3.61) Управляващият орган извършва плащанията в съответствие с условията на глава пета, раздел втори от ЗУСЕСИФ
18. (3.62) Сумите, изплащани от Управляващия орган се превеждат в банкова сметка на Бенефициента по проекта, посочена в ИСУН2020.
19. (3.63) Договарящият орган извършва плащанията в лева, съобразно разпоредбите на договора.
20. (3.64) Всички лихви по банковата сметка на бенефициента, посочена във формуляра за финансова идентификация, или евентуални приходи и/или други печалби по смисъла на чл. 3.73, генерирани по време на изпълнението на договора, натрупани върху средства, изплатени от Управляващия орган на Бенефициента, се приспадат от последващо плащане до размера на дължимата сума или се възстановяват на Управляващия орган, в случаите, когато ги надхвърлят.
Счетоводни отчети и технически и финансови проверки
21. (3.65) Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на договора, използвайки подходяща електронна система за документация и двустранно счетоводство. Тези системи могат да са неразделна част от текущата счетоводна система на Бенефициента или допълнение към тази система, така че да бъде осигурена отделна счетоводна аналитичност само за дейностите по Договора. Тази система следва да се прилага в съответствие със националното законодателство. Счетоводните отчети и разходите, свързани с договора, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка.
22. (3.66) В случаите, когато бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да гарантира, че генерираните лихви по банковата сметка, посочена във формуляра за финансова идентификация, могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган.
23. (3.67) Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в докладите (междинни и заключителен), предвидени в член 3.33, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията.
24. (3.68) Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на договора, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на договора. Бенефициентът е длъжен да осигури наличността на документите в съответствие с изискванията на чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета
Бенефициентът е длъжен да допусне Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската служба за борба с измамите и външни одитори да извършат проверки и инспекции на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на Европейската общност за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
За тази цел Бенефициентът се задължава да предостави на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите и Европейската сметна палата, както и на външни одитори достъп до местата, където се осъществява договорът, в това число и достъп до неговите информационни системи, както и до всички документи и бази данни, свързани с финансово-техническото управление на договора, както и да направи всичко необходимо, за да улесни работата им. Достъпът, предоставен на служителите или представителите на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори трябва да бъде поверителен спрямо трети страни без ущърб на публично-правните им задължения. Документите трябва да се съхраняват на достъпно място и да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а Бенефициентът следва да уведоми Управляващия орган за точното им местонахождение.
25. (3.69) Бенефициентът гарантира, че правата на Управляващия орган, Сертифициращия орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да извършват одити, проверки и проучвания, ще се упражняват равноправно, при еднакви условия и в съответствие с еднакви правила и по отношение на неговите партньори и подизпълнители. Когато партньор или подизпълнител на Бенефициента е международна организация, се прилагат споразумения за проверки, сключени между тази организация и Европейската комисия.
27. (3.70) Цялата документация по проекта се съхранява или под формата на оригинали, или в заверени версии верни с оригинала, на общоприети носители на данни. Съхранението се извършва в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството като счетоводната система и документация са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, указани в чл.140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
28. Общи условия към финансираните по Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси” 2014-2020 договори за безвъзмездна финансова помощ са публикувани и могат да бъдат намерени на ОПРЧР 2014-2020.
29. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дава своето съгласие при съставяне на документите, свързани с изпълнение на договора да съдържат задължителната визуализация при изпълнение на проекти по ОП РЧР 2014- 2020.
30. Страните се договарят да действат добросъвестно, относно своите права по този договор и да предприемат всички разумни мерки с цел да осигурят изпълнението на целите на настоящия договор, като уреждат по най-ефективен начин възникналите претенции.
Настоящият договор се сключи в два еднообразни екземпляра - по един за всяка от страните по него.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ....................................... ИЗПЪЛНИТЕЛ:..............................
Официално Представляващ: Управител:
Настоящият договор се сключи в два еднообразни екземпляра - по един за всяка от страните по него.
12
------------------------------------------------------ www.eufunds.bg ----------------------------------------------Проект BG05M9O001-1.008-2045-C01 с предмет: „Подобряване на работната среда във Веолия Енерджи Варна ЕАД, с бенефициент „Веолия Енерджи Варна“ЕАД, финансиран от Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския социален фонд.