Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ
ЗА СДЕЛКИ С ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ДОГОВОРИТЕ С КЛИЕНТИ НА “АКСИОМ ИНВЕСТ” ООД
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. (изм.с решение на Управителите от 30.06.2022г.) (1) Настоящите Общи условия (ОУ) уреждат взаимоотношенията между клиентите и ИП “Аксиом Инвест” ООД (по-долу Дружеството или ИП), във връзка с предлагането от последния на инвестиционните услуги и дейности, посочени по-долу, предмет на Закон за пазарите за финансови инструменти (ЗПФИ).
(2) ИП сключва конкретен договор с клиент на основата на прилаганите от него настоящи общи условия, които са неразделна част от договора.
(3) Общите условия съдържат информацията, която ИП трябва да предостави на своите клиенти (професионални или непрофесионални), съгласно изискванията на Закона за пазарите на финансови инструменти и актовете по прилагането му, както и приложимите регламенти с пряко действие, вкл. информация за начините за разумно и справедливо уреждане на споровете и за основните права и задължения на ИП и на клиента.
(4) Тарифата за стандартното комисионно възнаграждение по различните договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиенти, ако те не се включват във възнаграждението на ИП, както и настоящите общи условия, прилагани при сключване на договори с клиенти, се излагат на видно и достъпно място в помещението, в което ИП приема клиенти и се публикуват на интернет страницата му.
(5) При сключване на договор инвестиционният посредник предоставя на клиента общите условия и тарифата, като клиентът удостоверява, че е запознат с тях и ги приема. Общите условия обвързват клиента само ако са му били предоставени и той се е съгласил с тях съгласно изискванията на законодателството.
(6) При сключване на договор с клиент при общи условия, се спазват и другите изисквания на законодателството в тази връзка.
Чл. 2. Използваните съкращения в настоящите Общи условия имат следното значение:
✔ Закон за пазарите на финансови инструменти - ЗПФИ;
✔ Закон за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти –
ЗПМПЗФИ;
✔ Търговски закон - ТЗ;
✔ Закон за публичното предлагане на ценни книжа – XXXXX;
✔ Закон за Комисията за финансов надзор - ЗКФН;
✔ Закон за електронния документ и електронните удостоверителни услуги – ЗЕДЕУУ;
✔ Комисия за финансов надзор - КФН;
✔ Заместник-председател на КФН, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” - Заместник-председателя;
✔ Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива - Делегиран регламент 565/2017;
✔ Наредба № 58 за изискванията за защита на финансовите инструменти и паричните средства на клиенти, за управление на продукти и за предоставяне или получаване на възнаграждения, комисиони, други парични или непарични облаги - Наредба № 58;
✔ Наредба № 38 на КФН за изискванията към дейността на инвестиционните посредници –
НИДИП, Наредба 38;
✔ Наредба № 50 на КФН за капиталовата адекватност, ликвидността на инвестиционните посредници и осъществяването на надзор за спазването им - НКАЛИП;
✔ Регламент 575/2015 относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници - Регламент 575/2015;
✔ Инвестиционен посредник - ИП;
✔ Общи условия - ОУ;
✔ Тарифа за стандартните комисионни възнаграждения на ИП - Тарифа;
✔ “Българска фондова борса ” АД - БФБ;
✔ Централен депозитар - ЦД.
Чл. 3. (1) Съгласно изискванията на ЗПФИ и актовете по прилагането му, както и приложимите регламенти с пряко действие, инвестиционният посредник предоставя в настоящия раздел на общите условия на клиентите, обща информация относно идентификацията си, предлаганите услуги, начините на комуникация с клиентите и начините за приемане на нареждания от клиенти.
(2)(изм.с решение на Управителите от 30.06.2022г.) Информацията по ал. 1 е относно:
1. Идентификационни данни за ИП, за неговия адрес, телефони и друга информация за контакт:
Наименование: „Аксиом Инвест” ООД
ЕИК: 206621222
Седалище и адрес на управление: 1407 гр. София, xx. ”Xxxxxx Xxxxx“ № 17, ет. 11
Адрес за контакти: 1407 гр. София, xx. ”Xxxxxx Xxxxx“ № 17, ет. 11
Телефон и друга информация за контакт – 0000 000- 000; имейл: xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx; интернет страница: xxx.xxxxxxxxxxx.xx
2. Езици, на които клиентът може да комуникира и да води кореспонденция с инвестиционния посредник и да получава документи и друга информация от него – за клиенти български граждани езикът е български, за клиенти чуждестранни граждани езикът е български, ако го владеят писмено и говоримо в достатъчна степен, или английски в останалите случаи.
3. Предлагани от ИП услуги
ИП предлага извършване на следните инвестиционни услуги и дейности и предоставяне на допълнителни дейности на територията на Република България:
А) Инвестиционни услуги и дейности:
1. приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти;
2. изпълнение на нареждания за сметка на клиенти;
3. управление на портфейл;
4. инвестиционни съвети;
5. предлагане за първоначална продажба на финансови инструменти без безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка (пласиране на финансови инструменти);
Б) Допълнителни услуги:
1. съхраняване и администриране на финансови инструменти за сметка на клиенти, включително попечителска дейност и свързаните с това услуги като управление на парични средства и на обезпечения, с изключение на централизираното водене на сметки за ценни книжа съгласно раздел А, т. 2 от приложението към Регламент (ЕС) № 909/2014;
2. предоставяне на заеми на инвеститори за извършване от тях на сделки с един или повече финансови инструменти, при условие че посредникът, който предоставя заема, участва в сделката;
3. съвети на предприятия относно капиталовата структура, промишлената стратегия и свързани с това въпроси, както и съвети и услуги, свързани с преобразуване и придобиване на предприятия;
4. предоставяне на услуги, свързани с чуждестранни средства за плащане, доколкото те са свързани с предоставяните инвестиционни услуги;
5. инвестиционни проучвания и финансови анализи или други форми на общи препоръки, свързани със сделки с финансови инструменти;
6. инвестиционни услуги и дейности по ал. 2 и т. 1, 2 и 4 във връзка с базовите инструменти на деривативни финансови инструменти по чл. 4, т. 5, 6, 7 и 10 от ЗПФИ, когато са свързани с предоставянето на инвестиционни и допълнителни услуги.
Инвестиционният посредник има право да извърша дейност на територията на държави членки на ЕС въз основа на право на установяване и свобода на предоставяне на услуги, съгласно условията и ред, определени в ЗПФИ.
Инвестиционният посредник може да извършва услуги в трети държави, при спазване на местното законодателство и споразуменията между съответната държава и ЕС, ако са били сключени такива.
4. Издадени лицензи и други регистрации на дружеството
(изм.с решение на Управителите от 30.06.2022г.) „Аксиом Инвест” ООД е лицензиран инвестиционен посредник по смисъла на ЗПФИ, лиценз, съгласно Решение на КФН № 562-ИП/05.08.2021г. на Комисия за финансов надзор, и е вписан в регистъра на КФН под регистрационен номер: РГ-03-277.
Чл. 4. (1) Клиент на ИП може да бъде физическо или юридическо лице, на коeто ИП предоставя инвестиционни или допълнителни услуги.
(2) С настоящите общи условия, ИП уведомява всички свои клиенти за възможността по тяхна инициатива или по инициатива на ИП, те да бъдат определени като професионални или непрофесионални, както и като приемлива насрещна страна.
(3) Условията и критериите, по които един клиент се определя като професионален или непрофесионален, са критериите, установени в приложението на ЗПФИ и Правилата за категоризация на клиентите на ИП. Така, съгласно настоящите общи условия, прилаганата от ИП политика и критериите и условията, установени в ЗПФИ за определянето на клиентите като професионални/непрофесионални:
1. Професионални клиенти по отношение на всички инвестиционни услуги, дейности и финансови инструменти са тези, които притежават опит, знания и умения, за да вземат самостоятелно инвестиционни решения и правилно да оценява рисковете, свързани с инвестирането, и които отговарят на критериите съгласно Закона за пазарите на финансови инструменти и актовете по прилагането му, както и приложимите регламенти с пряко действие, респ. на Правилата за категоризация на ИП.
2. Непрофесионален клиент е клиент, който не е определен като професионален клиент или като приемлива насрещна страна.
(4) Съгласно настоящите общи условия, приемлива насрещна страна е инвестиционен посредник, кредитна институция, застрахователно дружество, колективна инвестиционна схема, управляващо дружество, пенсионноосигурително дружество, пенсионен фонд, други финансови институции, които имат лиценз или са регулирани от законодателството на Европейския съюз и на държавите членки, националните правителства, държавни органи, които управляват държавен дълг, централни банки и международни институции, както и такива лица от трети държави, спрямо които се прилагат изисквания, еквивалентни на изискванията на законодателството на Европейския съюз. За приемливи насрещни страни могат да се считат и други лица, които отговарят на определените с чл. 71 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 изисквания.
(5) С настоящите общи условия, клиентите се уведомяват изрично за правото им да поискат да бъдат определени по различен начин, като поискат промяна в условията на договора с цел осигуряване на по-висока степен на защита, която се осигурява по негово искане и преценка, че не може правилно да оцени и управлява рисковете, свързани с инвестирането във финансови инструменти. По-високата степен на защита по предходното изречение осигурява на клиента, че няма да се смята за професионален за целите на приложимия режим към дейността на ИП и се предоставя въз основа на писмено споразумение.
(6) ) (изм. с реш. от 15.06.2021г.)С настоящите общи условия клиентът, който е поискал да бъде определен по различен начин, се уведомява, че при определянето му по друг начин е ограничена степента на неговата защита, а именно определени хипотези, задължения, изисквания към ИП, вкл. и за предоставяне на информация, които осигуряват по-висока степен на защита, се прилагат само по отношение на непрофесионалните клиенти, т.е. ИП не е длъжен да осигурява на професионалните клиенти тази по-висока степен на защита, характерна за непрофесионалните клиенти. Ограничената степен на защита на професионалните клиенти е свързана и с това, че същите са изключени от системата за защита на инвеститорите, за която клиентите са информирани в настоящите общи условия, като те са изрично изключени от кръга на лицата по чл. 77а, ал. 2 от ЗППЦК.
(7) Клиентите на инвестиционния посредник, определени като професионални, се информират за това, че са длъжни да уведомяват инвестиционния посредник за всяка промяна в данните, послужили като основание за определянето им като професионални клиенти.
(8) В случай, че в хода на извършваната от ИП дейност същият установи, че клиент, определен като професионален, е престанал да отговаря на условията, установени в ЗПФИ и политиката на ИП за определяне на клиентите като професионални по тяхно искане, при които е определен като професионален клиент, инвестиционният посредник предприема необходимите мерки за прилагане на по-високата степен на защита по отношение на този клиент.
(9) Клиентите се информират, че при сключването на сделки със или за приемливи насрещни страни инвестиционният посредник спазва изискванията по чл. 71 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565. Инвестиционен посредник, който извършва инвестиционни услуги по чл. 6, ал. 2, т. 1, 2 и 3 от ЗПФИ, може да извършва или да сключва сделки с приемлива насрещна страна, без да спазва изискванията по чл. 70, чл. 71, ал. 1, чл. 72, 73, 74, 77, 78, 82, 84, 85, 86 и 87 от ЗПФИ по отношение на конкретните нареждания или съответната допълнителна услуга, пряко свързана с тези нареждания.
(10) Всеки субект, определен като приемлива насрещна страна съобразно законовите изисквания, може изрично да поиска да не се смята за такава страна изцяло или за конкретна сделка.
(11) Съгласно настоящите общи условия ИП по собствена инициатива или по искане на клиента може:
1. да определи като професионален или непрофесионален клиент, който в други случаи би бил определен като приемлива насрещна страна;
2. да определи като непрофесионален клиент, клиент, който се счита за професионален клиент по смисъла на настоящите общи условия.
(12) Когато лице, определено като приемлива насрещна страна, поиска да не бъде третирано като такава и ИП се съгласи, това лице ще се третира като професионален клиент, освен ако изрично не е поискало да бъде третирано като непрофесионален клиент.
(13) ИП прилага подходящи писмени вътрешни процедури и политики за определяне на клиентите като професионални и непрофесионални.
Чл. 5. (1) Съгласно настоящите общи условия, начините на комуникация, които се използват между инвестиционния посредник и неговите клиенти са:
1. лично – между клиента, респ. неговия представител и ИП, чрез лице, което работи по договор за ИП, като разменената между тях информация е на хартиен носител или устно (ако
ЗПФИ и актовете по прилагането му, включително регламентите с пряко действие, позволяват съответната информация да се предостави на ИП, респ. клиента, устно).
2. по телефон – ако ЗПФИ и актовете по прилагането му, включително регламентите с пряко действие, респ. настоящите общи условия позволяват съответната информация да се предостави на ИП, респ. клиента по телефона.
3. размяна на кореспонденция, като за случаите, при които съгласно ЗПФИ и актовете по прилагането му, включително регламентите с пряко действие, и настоящите общи условия се изисква предоставяне на информация на траен носител, инвестиционният посредник предоставя информация на хартиен носител или по друг начин, за който са спазени следните изисквания:
✔ предоставянето на информацията по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента;
✔ клиентът изрично е предпочел този начин за предоставяне на информация пред предоставянето й на хартиен носител.
4. Когато информацията се предоставя на клиенти чрез интернет страницата на
посредника и не е адресирана до конкретен клиент, тя трябва да отговаря на следните условия:
✔ ЗПФИ и актовете по прилагането му, включително регламентите с пряко действие, да позволяват предоставянето на съответната информация чрез и посредством интернет страницата на посредника, когато тя не отговаря на изискванията за траен носител;
✔ предоставянето на информацията по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента;
✔ клиентът изрично се е съгласил с този начин на предоставяне на информацията;
✔ клиентът е уведомен чрез електронен способ за адреса на интернет страницата на посредника и мястото на страницата, където се намира тази информация;
✔ информацията е актуална;
✔ информацията е достъпна непрекъснато на интернет страницата на посредника за времето, обикновено необходимо на клиентите да се запознаят с нея.
(2) Предоставянето на информация чрез електронни средства за комуникация се счита за
подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента, ако са налице данни, че клиентът има редовен достъп до интернет. Счита се, че клиентът има редовен достъп до интернет, ако предостави адрес на електронна поща за нуждите на установените отношения с инвестиционния посредник.
Чл. 6. (1) С настоящите общи условия, клиентът се информира, че съществува система – Фонд за компенсиране на инвеститорите. Системата за компенсиране на инвеститорите обхваща случаите по чл. 77б, ал. 1 ЗППЦК.
(2) Компенсация на клиента се изплаща от Фонда за компенсиране на инвеститорите и обхваща негови вземания, възникнали в резултат на невъзможност посредникът да върне клиентски активи в съответствие със законовите и договорните условия, като под клиентски активи се разбират посочените в чл. 77в, ал. 2 от ЗППЦК.
(3) Компенсацията по предходните алинеи е в размер на 90 на сто от стойността на вземанията, но не повече от 40 000 лева. Размерите на компенсациите в предходното изречение са определени от закон (ЗППЦК).
(4) От системата за компенсация са изключени лицата, изброени в чл.77г, ал. 2 на ЗППЦК, както и вземания на клиенти, възникнали от и/или свързани със сделки и действия, представляващи "изпиране на пари", съгласно ал. 3 на чл. 77г ЗППЦК.
(5) В случаите, когато клиентските активи са в чуждестранна валута или финансови инструменти, на клиента се изплаща левовата равностойност на вземането му към ИП в размера по ал. 3.
Чл. 7. (1) Настоящите ОУ имат сила за договори с клиенти с предмет извършване на една или повече инвестиционни услуги.
(2) Пълният текст на настоящите ОУ става част от конкретния договор с клиент, само ако той заяви писмено, че ги приема, като ИП е длъжен да сключва договорите си с клиенти само въз основа на влезли в сила общи условия.
.
Чл. 8. (1) Клиентът и ИП могат да вписват в сключения от тях договор специални клаузи, различни от клаузите в настоящите ОУ, ако с това не се нарушава ЗПФИ, ЗПМПЗФИ и наредбите по тяхното прилагане. В този случай, сила имат специалните клаузи, дори съответните клаузи в ОУ да не са изрично отменени.
(2) ИП не може да сключва конкретен договор с клиент - непрофесионален инвеститор, чието съдържание се отклонява от съответните действащи ОУ, освен ако отклонението е в явен интерес на клиента.
Чл. 9. Условията и сроковете на всеки договор за сделки с финансови инструменти се определят в конкретния договор, като се вземат предвид спецификата на отделните видове финансови инструменти, борсовият правилник на съответния регулиран пазар и търговския обичай.
Чл. 10. Ако това се уговори в конкретния договор, ИП може да упражнява правата по финансовите инструменти, включително да събира доходите по тях.
Чл. 11. ИП не може да извършва по занятие други търговски сделки, освен изрично посочените инвестиционни услуги в чл. 3 от настоящите ОУ.
Чл. 12. Предметът и обемът на представителната власт на ИП се уговарят със съответния договор с клиента.
II. ВИДОВЕ ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ
Чл. 13. ИП може да сключва и изпълнява сделки с финансови инструменти по смисъла на чл. 4 от ЗПФИ, които могат да се предлагат публично, а именно:
1. прехвърлими ценни книжа;
2. инструменти, различни от ценни книжа:
а) инструменти на паричния пазар;
б) дялове на предприятия за колективно инвестиране;
в) опции, фючърси, суапове, форуърдни договори с фиксиран лихвен процент и всякакви други деривативни договори, свързани с ценни книжа, с валути (с изключение на определените съгласно чл. 10 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 на Комисията от 25 април 2016 г. за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива), с лихвени проценти или с доходност, с квоти за емисии или с други деривативни инструменти, финансови индекси или финансови показатели, които са със сетълмент с физическа доставка или с паричен сетълмент;
г) опции, фючърси, суапи, форуърдни договори с фиксиран лихвен процент и всякакви други деривативни договори, свързани със стоки, за които трябва да се извърши паричен сетълмент или за които може да се извърши паричен сетълмент по искане на една от страните (извън случаите на неизпълнение или друго основание за прекратяване на договора);
д) опции, фючърси, суапи и всякакви други деривативни договори, свързани със стоки, по който може да се извърши сетълмент с физическа доставка, когато те се търгуват на регулиран пазар, на многостранна система за търговия (МСТ) или на организирана система за търговия (ОСТ), с изключение на енергийни продукти на едро, търгувани на ОСТ със сетълмент с физическа доставка, определени съгласно член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565;
е) опции, фючърси, суапи, форуърдни договори, както и всякакви други деривативни договори, свързани със стоки, по които може да се извърши сетълмент с физическа доставка, извън тези по б. „д“, които не са за търговски цели и имат характеристиките на други деривативни финансови инструменти съгласно чл. 7, параграф 1, 2 и 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565;
ж) деривативни финансови инструменти за прехвърляне на кредитен риск; з) договори за разлики;
и) опции, фючърси, суапи, форуърдни лихвени споразумения, както и всякакви други деривативни договори, свързани с изменения на климата, ставки за навло или инфлационни проценти или други официални икономически статистически показатели, за които трябва да се извърши паричен сетълмент или за които може да се извърши паричен сетълмент по искане на една от страните (извън случаите на неизпълнение или друго основание за прекратяване на договора), както и всякакви други деривативни договори, свързани с активи, права, задължения, индекси и показатели извън посочените по този член, които имат характеристиките на другите деривативни финансови инструменти в зависимост от това дали се търгуват на регулиран пазар, МСТ или ОСТ, определени съгласно чл. 7, параграф 3 и чл. 8 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/565;
й) квоти за емисии, състоящи се от всякакви единици, признати за съответстващи на изискванията на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО (схема за търговия с емисии).
III. СРОК
Чл. 14. Настоящите ОУ имат сила за страните след подписването на конкретния договор между тях и ги обвързват, докато между тях действа конкретния договор за сделки с финансови инструменти и доколкото за конкретния клиент не пораждат действие промени в ОУ, следващи сключването на договора.
IV. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДЕЙНОСТТА НА ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК Чл. 15. (1) ИП сключва договорите с клиенти при настоящите ОУ.
(2) ИП обявява в Тарифа стандартните си комисионни възнаграждения по различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, които не се включват във възнаграждението. Инвестиционният посредник предоставя на непрофесионалните си клиенти и на потенциалните непрофесионални клиенти следната информация за разходите и таксите по сделките, доколкото е приложима:
1. Oбщата цена, която ще бъде платена от клиента във връзка с финансовия инструмент
или предоставената инвестиционна или допълнителна услуга, включително всички възнаграждения, комисиони, такси и разноски, както и всички данъци, платими чрез инвестиционния посредник; в случай че точната цена не може да бъде определена, се посочва основата за изчислението й по начин, по който клиентът може да я провери и потвърди; комисионите на инвестиционния посредник се посочват отделно във всеки отделен случай. Информацията по изречение първо се съдържа в тарифата на ИП за стандартното му комисионно възнаграждение по различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите (таксите, които се дължат към съответното място на изпълнение – регулиран пазар, многостранна система за търговия и т.н., таксите за сетълмент към депозитарна институция), ако те не се включват във възнаграждението, както и в конкретно нареждане, изпълнявано в резултат на сключен договор с ИП, респ. в периодичните отчети при управление на портфейл;
2. Kогато някоя от частите от общата цена по т. 1 следва да бъде платена в чужда валута
или равностойността на тази валута, се посочват валутата на плащане, курса и разходите за обмяната;
3. С настоящите ОУ клиентът се уведомява, че при получаване на дивиденти се удържа данък още при източника. Клиентът се уведомява за възможността да възникнат и други разходи, включително данъци, свързани със сделките с финансови инструменти или предоставени инвестиционни услуги, които не се плащат чрез посредника и не са наложени от него;
4. Задължението по предходните точки не се прилага относно дялове и акции на колективни инвестиционни схеми, ако ИП предостави на клиента информацията, съдържаща се в проспекта съгласно чл. 69 от Директива 2009/65/ЕО.
(3) Преди сключване на договора, ИП предоставя достатъчна възможност на интересуващите се лица да се запознаят с настоящите ОУ и с Тарифата, и отговаря на въпроси относно тяхното съдържание. ИП сключва договорите си с клиенти въз основа на настоящите ОУ и на Тарифата.
(4) ИП уведомява интересуващите се лица, че в договора могат да се съдържат клаузи, отклоняващи се от Общите условия, ако те не противоречат на закона.
(5) При предоставяне на инвестиционни услуги, различни от предоставянето на инвестиционна консултация на нов непрофесионален клиент, инвестиционният посредник му предоставя на хартиен носител или на друг траен носител информация за основните права и задължения на клиента и инвестиционния посредник.
(6) При сключване на договор инвестиционният посредник предоставя на клиента общите условия и тарифата, като клиентът удостоверява, че е запознат с тях и ги приема. Това се съдържа като отделна клауза в договора, в частта си, в която са относими към съответните услуги и не противоречат на изрични клаузи в договора. Приетите общи условия и тарифа са неразделна част от договора, сключен между инвестиционния посредник и клиента.
Чл. 16. (1) Договор за извършване на услуги по чл. 6, ал. 2 и 3 от ЗПФИ се сключва само в писмена форма.
1. Договорът може да бъде сключен от разстояние чрез размяна на електронни изявления, подписани с електронен подпис съгласно чл. 13 ЗЕДЕУУ. Клиентът, съответно неговият представител, изпраща на ИП подписано, съгласно предходното изречение копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството.
2. Договорът може да бъде сключен неприсъствено чрез размяна на необходимите документи, подписани от страните, при условие че клиентът е титуляр на сметка, открита в институция, отговаряща на изискванията на ал. 15. Клиентът, съответно неговият представител, изпраща на инвестиционния посредник подписания договор, документ в оригинал, издаден от съответната институция, че клиентът е титуляр на сметка и заверено копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и заверено копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството. Преводите на парични средства във връзка с получаване и предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги от клиента по сключен договор, се правят само от и към платежна сметка, водена от институция по изречение първо, по която клиентът е титуляр. Не се допуска сключване на договор по реда на тази точка чрез пълномощник.
3. Договорът по ал. 1 може да бъде сключен от разстояние чрез размяна на необходимите
документи на хартиен носител, подписани от страните, като клиентът полага подписа си в присъствието на нотариус, който удостоверява това обстоятелство. Предоставянето на цялата необходима информация от клиента съобразно Регламент 2017/565, както и предоставянето на информация от клиента, необходима за извършването на оценка за подходяща услуга, може да бъде направено от клиента дистанционно чрез подписване на необходимите документи пред нотариус. Клиентът, съответно неговият представител, изпраща на инвестиционния посредник подписания с нотариална заверка на подписа договор, заверено копие от документа си за самоличност, а за клиенти - юридически лица - и заверено копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството.
(2) Заверката на документа за самоличност и документите за търговска регистрация се извършва с полагане на надпис "Вярно с оригинала", дата и подпис на клиента.
(3) Инвестиционният посредник осъществява постоянен контрол за съответствието на действията на лицата по ал. 2 със ЗПФИ и актовете по прилагането му.
(4) В договора се вписват най-малко следните данни:
а) трите имена, единният граждански номер и адрес на клиента и съответно на неговия представител; при клиент – юридическо лице се посочва наименование, седалище, адрес на управление, данъчен номер, ЕИК, трите имена и единният граждански номер на представителя и в какво качество представлява юридическото лице;
б) трите имена и единният граждански номер на лицето, представляващо ИП и качеството, в което действа;
в) дата и място на сключване;
г) предоставяните съгласно договора инвестиционни и допълнителни услуги и финансовите инструменти – предмет на тези услуги;
д) действащите към момента на сключването Общи условия и Тарифа на инвестиционния посредник;
(5) Клиентът, съответно неговият пълномощник, подписват договора след като бъде проверена самоличността им. Сключването на договор чрез пълномощник е допустимо, само ако се представи нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на управителни или разпоредителни действия с финансови инструменти. В договора по ал. 1 се вписват индивидуализиращи данни на лицата, които го сключват, качеството, в което действа лицето, представляващо инвестиционния посредник, дата и място на сключване и действащите към момента на сключването общи условия, приети от клиента, основните права и задължения на страните и посочване на информацията, която посредникът е длъжен да му предостави.
(6) ИП задържа в своя архив оригиналното пълномощно, съответно нотариално заверен препис от него. Ако пълномощното е с многократно действие, ИП задържа копие от него, заверено от пълномощника и от лицето по чл. 65, ал. 1 от Наредба 38, което сключва договора за инвестиционния посредник. Инвестиционният посредник съхранява в архива копие от документа за самоличност на клиента, а когато договорът се сключва чрез представител, инвестиционният посредник съхранява в архива копие от документа за самоличност на клиента и заверено копие от документа за самоличност на представителя.
(7) Договорът се сключва след идентифициране на клиента по реда на Закона за мерките срещу изпирането на пари и правилника по прилагането му. Проверката на самоличността на клиента при сключване на договор чрез размяна на електронни изявления, подписани с електронен подпис, се извършва чрез предоставени от клиента:
1. копие от документ за самоличност, а за клиенти – юридически лица – и копие от документи за търговска регистрация, съдържащи данни за учредяването и представителството; и
2. документ, включително съдържащ данни за сметка или данни от кредитна и/или дебитна карта, издаден от кредитна институция или доставчик на платежни услуги, и/или документ, удостоверяващ начисляване или плащане на комунална услуга; от документите по предходното изречение трябва да е виден титулярят на сметката, съответно партидата.
(8) Когато договорът по ал. 1 е сключен чрез квалифициран електронен подпис, ал. 7, т. 2
може да не се прилага.
(9) С оглед удостоверяване на самоличността на клиента, инвестиционният посредник може да изиска и допълнителни данни и/или документи. Инвестиционният посредник отговаря за
надлежната идентификация на клиента и полага всички разумни действия за установяване на самоличността на клиента.
(10) Инвестиционният посредник съхранява цялата документация и информация, свързана с електронното изявление по реда на ЗПФИ, актовете по прилагането му и регламентите с пряко приложение.
(11) Предоставянето на цялата необходима информация от и на клиента, включително и информация, необходима за извършването на оценка за подходяща услуга, може да бъде направено чрез електронно изявление, подписано от клиента, както и от ИП с електронен подпис.
(12) ) (изм. с реш. от 15.06.2021г.)Когато договорът не е сключен чрез използване на квалифициран електронен подпис, преводите на парични средства във връзка с получаване и предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги на клиента по сключен договор съгласно ал. 1, т. 1 се правят само от и към платежна сметка, водена от институцията по ал. 15, по която клиентът е титуляр.
(13)) (изм. с реш. от 15.06. 2021г.) Не се допуска сключване на договор по реда на ал. 8
чрез пълномощник.
(14) ИП не може да сключи договора по ал. 1, ако не е извършена идентификация на клиента и ако клиентът или негов представител не е представил и не е подписал всички необходими документи, представил е документи с явни нередности или данните в тях са непълни, имат неточности или противоречия или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване.
(15) За сключването на договор неприсъствено, чрез размяна на електронни изявления, клиентът следва да представи документ, че е титуляр на сметка, открита в кредитна институция или платежна институция/доставчик на платежни услуги, получили лиценз в държава – членка на Европейския съюз, или страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство. В случай, че клиентът бъде определен от ИП като лице с нисък или среден риск, то кредитната институция, съответно платежната институция/доставчика на платежни услуги, чрез които се извършват плащанията могат да бъдат и лица със седалище и от държава – членка на Групата за финансово действие срещу изпирането на пари (FATF), на Азиатско-тихоокеанската група срещу изпирането на пари (APG), на Евразийската група за борба с изпирането на пари и финансирането на тероризма (EAG) или на Комитета от експерти по оценка на мерките срещу изпирането на пари (MONEYVAL) към Съвета на Европа.
Чл. 17. (1) Преди сключването на договор с клиента, ИП му предоставя следната информация:
1. Условията по съответния договор;
2. Информация относно инвестиционния посредник и неговите услуги относно договора по т. 1 или относно тези инвестиционни или допълнителни услуги;
3. Информация относно финансовите инструменти и общо описание на естеството и рисковете, свързани с тях, отчитайки по-конкретно категоризацията на клиента като непрофесионален клиент, професионален клиент или приемлива насрещна страна;
4. Информация относно защитата на финансовите инструменти или средствата на клиентите и съществуването на система за компенсиране на инвеститорите във финансови инструменти;
5. Информация относно разходите и свързаните такси по сделките с финансови инструменти, съдържаща се в Тарифа за лихвите, таксите, комисионните и разноските;
6. Политиката за изпълнение на клиентските нареждания;
7. Вида, периодичността и срока за предоставяне на отчетите и потвържденията до клиента във връзка с извършваните инвестиционни услуги и дейности;
8. Правилата за категоризация на клиентите на ИП;
9. Правилата за третиране на конфликти на интереси, прилагана от инвестиционния посредник;
(2) Преди сключване на договора, ИП предоставя достатъчна възможност на интересуващите се лица да се запознаят с документите по предходната алинея. При поискване от страна на клиента, по всяко време му предоставя допълнителна информация, разяснения и отговаря на въпроси относно съдържанието им.
(3) Чрез настоящите общи условия, ИП изрично уведомява клиента за:
1. наличието на право на обезпечение или право на задържане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник.
✔ Условията, при които възниква или може да възникне право на обезпечение съгласно нормативните изисквания, са следните: клиентът с бездействието си да заплашва удовлетворението на ИП в качеството му на кредитор, освен ако се касае за такова право, упражняването на което зависи от чисто личната преценка на клиента в качеството му на длъжник, при което ИП има право да се удовлетвори съгласно нормативните изисквания.
✔ Условията, при които възниква или може да възникне право на задържане са следните: ИП да има срещу клиента си в качеството му на кредитор изискуемо вземане от същото правно отношение, от което произтича и неговото задължение, при което ИП може да откаже да изпълни своето задължение, докато клиента не изпълни своето задължение. Друго условие, при което възниква или може да възникне право на задържане, е когато изискуемото вземане на ИП спрямо клиента е свързано със запазване или поддържане на негова движима вещ или вреди, причинени от нея и това вземане на ИП произтича от същото правно отношение, от което произтича и задължението му, както и ИП владее движимата вещ на клиента и е добросъвестен, ИП има право да задържи вещта, докато бъде удовлетворен. Съгласно нормативните изисквания обаче, право на задържане не се допуска ако клиентът представи надлежно обезпечение.
2. наличието на право на прихващане върху клиентските пари или финансови инструменти за инвестиционния посредник.
✔ Условията, при които възниква или може да възникне правото на прихващане и същото е допустимо, съгласно нормативните изисквания, са: да е налице идентичност на субектите (ИП и клиента да си дължат взаимно), да е налице идентичност на насрещните престации (парично вземане или еднородни и заместими вещи) и вземането да е ликвидно и изискуемо. В този случай всеки един от субектите може да прихване вземането си срещу задължението си.
✔ С настоящите общи условия клиентът се счита за изрично уведомен за това, че ИП има или може да има право на прихващане по отношение на клиентските финансови инструменти или пари от страна на ИП, като условията, при които това право възниква, са посочени в предходната подточка на точка 2.
3. това, че е възможно депозитарната институция да има право на обезпечение, право на задържане или на прихващане върху клиентските финансови инструменти или пари, когато това е приложимо.
(4) Информацията, която ИП дава на своите клиенти, включително в рекламните си материали и публичните изявления на членовете на управителните и контролните органи на посредника и на лицата, работещи по договор за него, трябва да бъде разбираема, вярна, ясна и да не е подвеждаща. Предоставяната информация трябва да е точна, достатъчна, да е представена по разбираем начин за обичайните членове на групата, до която е адресирана или е
вероятно да достигне, да не прикрива, пропуска или омаловажава важни съобщения, изявления или предупреждения.
(5) Информацията, съдържаща описание на определени финансови инструменти или услуга, извършвана от ИП във връзка с предмета му на дейност, не може да акцентира върху потенциалните ползи от тези финансови инструменти или услуга, без едновременно да посочва и риска, свързан с тях.
(6) Когато в информацията се: съдържат данни за предишна доходност на дадени финансови инструменти или инвестиционни услуги, съдържа или отнася до симулирана минала доходност или съдържа информация за бъдеща доходност, тя трябва да отговаря на следните изисквания:
1. посочването на предишната доходност да не е най-съществената част от съобщението;
2. информацията включва подходящи данни за доходността за предходните 5 години; когато периодът, през който финансовият инструмент е бил предлаган, съответно финансовият индекс е бил формиран или инвестиционната услуга е била предлагана, е по-кратък или по-дълъг от 5 години, се представят данни за доходността за този период; при всички случаи данните за доходността се основават на пълен период от 12 месеца;
3. да посочва периода, за който се отнася информацията, и нейния източник;
4. да съдържа изрично предупреждение, че данните се отнасят за минал период и не са сигурен показател за бъдещи резултати;
5. ако посочването съдържа данни и стойности във валута, различна от валутата на държавата членка, в която е седалището на клиента или неговото местопребиваване, валутата трябва да бъде ясно означена и да има изрично предупреждение, че доходността може да бъде намалена или увеличена от промяната във валутните курсове;
6. когато доходността е посочена общо, се посочва размерът на комисионните, таксите и другите разходи за клиентите.
Чл. 18. (1) ИП изисква от клиентите си информация за финансовите им опит, познания и състояние, способността им да понасят загуби и инвестиционните им цели, включително готовността им да рискуват. ИП няма право да извършва управление на портфейл и предоставяне на инвестиционни съвети на клиент, който не е предоставил информацията по изречение първо.
(2) Въз основа на информацията по ал. 1, ИП извършва оценка за уместност, включително относно това доколко финансовите инструменти – предмет на инвестиционния съвет, съответстват на допустимото за клиента равнище за риск и на способността му да понася загуби. Ако въз основа на получената по ал. 1 информация ИП прецени, че предлаганата инвестиционна услуга няма да е подходяща, той предупреждава за това писмено клиента, съответно потенциалния клиент.
(3) В случай че клиентът, съответно потенциалният клиент, не предостави информацията по ал. 1 или предоставената информация е недостатъчна за извършване на преценката по ал. 2, ИП е длъжен писмено да уведоми клиента, съответно потенциалния клиент, че не може да му предостави услугите по управление на портфейл и предоставяне на инвестиционни съвети.
(4) Инвестиционният посредник, предоставящ инвестиционни услуги по приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти и/или изпълнение на нареждания за сметка на клиенти, може да предоставя такива услуги на клиент, без той да предостави информацията по ал. 1, ако:
1. предмет на услугите са акции, които са допуснати до търговия на регулиран пазар или на еквивалентен пазар на трета държава съгласно списък на Европейската комисия, облигации или други дългови ценни книжа, с изключение на тези облигации или други дългови ценни книжа, които закрепят деривативен инструмент, инструменти на паричния пазар, дялове на колективни инвестиционни схеми и други некомплексни финансови инструменти;
2. услугата се предоставя по инициатива на клиента или на потенциален клиент;
3. клиентът или потенциалният клиент е уведомен писмено, че инвестиционният посредник няма да спазва задълженията по ал. 2;
4. инвестиционният посредник спазва изискванията за третиране на конфликт на интереси.
(5) Разпоредбите на този член не се прилагат при сключване на сделки с професионален клиент съгласно раздел I от приложението към ЗПФИ, за който ИП може да приеме, че този клиент има финансовата възможност да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели и притежава необходимия опит и познания по отношение на продуктите, сделките и услугите, за които е определен като професионален клиент.
V. ДЪЛЖИМА ГРИЖА
Чл. 19. (1) При извършване на сделки с финансови инструменти, инвестиционни съвети и други действия, свързани с финансови инструменти, за сметка на клиенти, ИП е длъжен да действа честно, справедливо, като професионалист, да полага грижата на добър търговец за защита интересите на клиентите и да полага възможните усилия да сключи сделките с финансови инструменти за сметка на клиента при най-добрите за него условия.
(2) Най-доброто изпълнение на нареждането се определя от общата стойност на сделката, включваща цената на финансовия инструмент и всички разходи, свързани с изпълнението. Разходите, свързани с изпълнението, включват всички разходи, които са пряко свързани с изпълнението на нареждането, включително такси за мястото на изпълнение, таксите за клиринг и сетълмент, както и други такси и възнаграждения, платени на трети лица, участващи в изпълнението на нареждането. ИП няма право да определя или събира комисионни по начини, които явно несправедливо разграничават различните места за изпълнение.
(3) ИП е длъжен при първа възможност да изпълнява поръчките на своите клиенти, съответно да сключва сделки при управление на индивидуални портфейли от финансови инструменти на клиенти, освен ако това би било явно неизгодно за клиентите.
VI. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК
Чл. 20. (1) ИП сключва договорите с клиенти и приема документите към тях само във вписан в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 2 от Закона за Комисията за финансов надзор адрес на управление, клон или офис, освен ако договорът не се сключва по реда на чл. 16, ал. 1, т. 1, 2 и 3 от тези Общи условия.
(2) Помещенията по ал. 1 трябва да разполагат с необходимото техническо оборудване и програмно осигуряване, позволяващо приемането на поръчки, включително на поръчките, подавани чрез дистанционен способ за комуникация, спазването на поредността на постъпване на поръчките при предаването им за изпълнение и съхраняване на информацията.
(3) Инвестиционният посредник поставя на входа на всеки от клоновете и офисите по ал. 1 информация за наименованието и седалището си, работното време, името и фамилията на лицето, отговорно за съответния клон или офис.
Чл. 21. С настоящите Общи условия, клиентът се уведомява, че:
1. ИП изисква от клиент, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, да му предостави паричните средства, необходими за плащане по сделката – предмет на нареждането, при подаване на нареждането, освен ако клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане, както и в други случаи, предвидени в наредба.
2. Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена сделката допускат сключване на сделка, при която плащането на финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, ИП може да не изисква плащане от купувача при наличие на изрично писмено съгласие на продавача. Това се прилага съответно и при други прехвърлителни сделки с финансови инструменти.
3. Начинът на плащане може да бъде депозиране на паричните средства при ИП при спазване на изискванията на Закона за ограничаване на плащанията в брой, или по банков път, като в този случай, ИП стриктно спазва правилата за съхранение на клиентските пари, установени в чл. 29 от настоящите общи условия и тези в Закона за пазарите на финансови инструменти и актовете по прилагането му, както и приложимите регламенти с пряко действие.
Чл. 22. (1) ИП няма право да изпълни нареждане, ако установи, че финансовите инструменти – предмет на нареждането за продажба, не са налични по сметката на клиента или са блокирани в депозитарна институция, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор.
(2) Забраната по ал. 1 по отношение на заложени финансови инструменти не се прилага в следните случаи:
2. залогът е учреден върху съвкупност по смисъла на Закона за особените залози.
(3) Забраната по ал. 1 по отношение на поръчка за продажба на финансови инструменти, които не са налични по сметка на клиента, не се прилага в случаите, когато инвестиционният посредник осигури по друг начин, че финансовите инструменти, предмет на продажбата, ще бъдат доставени към деня на сетълмент по сделката.
Чл. 23. (1) Инвестиционният посредник не може:
1. да извършва сделки за сметка на клиенти в обем или с честота, на цени или с определена насрещна страна, за които според обстоятелствата може да се приеме, че се извършват изключително в интерес на инвестиционния посредник;
2. да купува за своя сметка финансови инструменти, за които негов клиент е подал нареждане за покупка, и да ги продава на клиента на цена, по-висока от цената, на която ги е купил;
3. да извършва действия с пари и финансови инструменти на клиента, за които не е оправомощен от клиента;
4. да продава за чужда сметка финансови инструменти, които инвестиционният посредник или неговият клиент не притежава, освен при условията и по реда на наредба;
5. да участва в извършването, включително като регистрационен агент, на прикрити покупки или продажби на финансови инструменти;
6. да получава част или цялата изгода, ако инвестиционният посредник е сключил и изпълнил сделката при условия, по-благоприятни от тези, които е установил клиентът;
7. да извършва дейност по друг начин, който застрашава интересите на неговите клиенти или стабилността на пазара на финансови инструменти.
(2) Забраната по ал. 1, т. 1 не се прилага за сделки, за извършването на които клиентът е дал изрични инструкции по своя инициатива.
(3) Забраната по ал. 1, т. 2 се отнася и за членовете на управителните и контролните органи на Инвестиционния посредник, за лицата, които управляват дейността му, както и за всички лица, които работят по договор за него, и за свързани с тях лица.
Чл. 24. Инвестиционният посредник своевременно уведомява клиента за всяка съществена промяна в обстоятелствата съгласно ЗПФИ актовете по прилагането му и регламентите с пряко действие, които имат отношение към предлаганата услуга на клиента. Уведомлението се извършва на траен носител, ако информацията, за която се отнася, е била предоставена на траен носител на клиента. Това не се прилага спрямо клиенти, които дават само дребни нерегулярни поръчки за сключване на сделки с ценни книжа.
Чл. 25. Когато сделката се сключва и изпълнява на фондовата борса, на друг регулиран пазар, многостранна система за търговия или организирана система за търговия, за сключването и изпълняването и се прилагат правилата на съответния регулиран пазар или система за търговия, дори и в договора между ИП и клиента да е уговорено друго.
Чл. 26. ИП може да се отклони от поръчката, ако това е в явен интерес на клиента и не е било възможно да се вземе неговото съгласие.
Чл. 27. Ако ИП сключи и изпълни сделката при условия, по-благоприятни от тези, които е установил клиентът, цялата изгода принадлежи на последния.
Чл. 28. (1) Инвестиционният посредник изпълнява клиентски нареждания при следните условия:
1. незабавно и точно регистриране и разпределение на нарежданията за изпълнение;
2. незабавно изпълнение по реда на постъпването им на идентични клиентски нареждания, освен когато характеристиките на нареждането или преобладаващите пазарни условия правят това неосъществимо или интересите на клиента изискват друго;
3. инвестиционният посредник да информира непрофесионалния клиент за възникналите обективни трудности, препятстващи точното изпълнение на нарежданията, незабавно след тяхното узнаване.
(2) В случаите, когато ИП е поел задължение да организира или следи за сетълмента на изпълнено от него нареждане за сметка на клиент, той извършва необходимите действия, за да осигури, че всички клиентски финансови инструменти или пари, получени при сетълмента, незабавно и точно са прехвърлени по сметки на съответния клиент.
(3) Инвестиционният посредник няма право да злоупотребява с информация за неизпълнени клиентски нареждания и предприема всички необходими мерки за предотвратяване на такава злоупотреба от всяко лице, което работи по договор за инвестиционния посредник.
Чл. 29. (1) ИП депозира паричните средства, предоставени от клиенти или получени в резултат на извършени за тяхна сметка инвестиционни услуги, в лице по чл. 93, ал. 1 ЗПФИ най-късно до края на следващия работен ден, като предприема необходимите действия за диверсифициране на средствата към лицата по същия член.
(2) (изм. с реш. от 15.06.2021г.) Съгласно настоящите общи условия, непрофесионалните клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти на ИП се уведомяват, че предоставените на посредника пари и/или финансови инструменти могат да бъдат съхранявани само на местата и при трети лица, които са посочени в настоящите общи условия. Клиентът се уведомява, че при несъстоятелност на лице по чл. 93, ал. 1, т. 2 или 3 ЗПФИ, когато парите му се съхраняват в обща сметка, той може да понесе вреди, поради това, че ИП не се ползва със защита за гарантиране на влоговете. Съгласно настоящите общи условия, ИП носи отговорност за съхраняването на депозираните пари и/или финансови инструменти и придобитите резултати от сделките с грижата на добър търговец при спазване на нормативните изисквания и настоящите общи условия. С оглед специфичната роля на ИП на капиталовия пазар, той носи и административно-наказателна отговорност съгласно действащата нормативна уредба при неспазване на свое задължение, установено с нормативен акт.
(3) С настоящите общи условия ИП уведомява непрофесионалните си клиенти или
потенциалните непрофесионални клиенти за възможността финансовите му инструменти да бъдат съхранявани в обща сметка при трето лице, когато националното законодателство допуска такава възможност. Инвестиционният посредник уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти за случаите, когато националното законодателство не позволява финансовите инструменти на клиента, държани от трето лице, да
бъдат отделени от финансовите инструменти на това трето лице или на инвестиционния посредник. Рисковете за клиента, произтичащи от обстоятелствата по предходните изречения са свързани с възможността, това лице да изпадне в несъстоятелност или неплатежоспособност, както и в случаите по изречение второ, възниква риск третото лице да отговаря пред кредиторите си (ако има такива) и с финансовите инструменти на клиента.
(4) Инвестиционният посредник изрично уведомява клиента или потенциалния клиент, когато сметките, които съдържат негови пари и финансови инструменти, подлежат или ще подлежат на уредба от правото на държава, която не е държава членка. В този случай, правата на клиента, свързани с финансовите инструменти или паричните средства по изр. първо, могат да се различават поради приложимостта на правото на трета държава.
(5) Инвестиционният посредник няма право да инвестира паричните средства на клиента в колективна инвестиционна схема, ако клиентът се противопостави на такъв начин на съхраняване на предоставените от него парични средства.
Чл. 30. (1) Инвестиционният посредник е длъжен да съхранява с грижата на добър търговец ценните книжа, паричните средства и другото имущество, получени във връзка с възложената му поръчка или придобити от сделка, сключена по нареждане на клиента. Инвестиционният посредник е длъжен да отдели своите финансови инструменти и парични средства от тези на клиентите си. Инвестиционният посредник не отговаря пред кредиторите си с финансовите инструменти и паричните средства на своите клиенти, както и с ценни книжа, които са базови спрямо депозитарни разписки.
(2) Инвестиционният посредник не може да съхранява при себе си паричните средства на своите клиенти.
(3) Инвестиционният посредник депозира паричните средства на своите клиенти във:
1. централна банка;
2. кредитна институция, лицензирана да извършва дейност съгласно Закона за кредитните институции, съответно съгласно изискванията на Директива 2013/36/ЕС;
3. кредитна институция, лицензирана в трета държава;
4. квалифициран фонд на паричния пазар.
(4) Инвестиционният посредник може да депозира паричните средства на своите клиенти в лицата по ал. 3, с които се явява свързано лице, само ако клиентите са дали писмено съгласие за това.
(5) Инвестиционният посредник съхранява финансовите инструменти на своите клиенти в депозитарна институция по клиентски сметки към сметката на инвестиционния посредник или по сметки, открити към сметката на трето лице, при условията и по реда, определени с наредба.
(6) Инвестиционният посредник редовно уведомява клиентите си за наличностите и операциите по сметките за парични средства и за финансовите инструменти, които съхранява, и за условията на договорите за тяхното съхраняване.
(7) Освен в случаите, определени с наредба, инвестиционният посредник няма право да използва:
1. за своя сметка паричните средства и финансовите инструменти на своите клиенти;
2. за сметка на свой клиент парични средства или финансови инструменти на други клиенти;
3. за сметка на клиент свои парични средства или финансови инструменти.
(8) Не се допуска принудително изпълнение и учредяване на обезпечения върху паричните средства и финансовите инструменти на клиенти за задължения на инвестиционния посредник.
Чл. 31. Ако ИП действа от свое име, правата и задълженията по сделката се пораждат в правната сфера на клиента след прехвърлянето им от ИП. За прехвърлени правата и задълженията се считат, когато съответните финансови инструменти и/или парични средства, предмет на сделката, бъдат прехвърлени по лична сметка на клиента или по клиентска сметка на същия при ИП. Сроковете за прехвърлянето на правата и задълженията в правната сфера на
клиента са в зависимост от времето за сетълмент и правилниците на съответните депозитарни институции.
Чл. 32. Ако ИП действа от името на клиента, правата и задълженията по сделката се пораждат направо в правната сфера на клиента със сключването на сделката.
VII. СКЛЮЧВАНЕ НА СДЕЛКИ С ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ ЧРЕЗ ОДОБРЕНА ОТ РЕГУЛИРАНИЯ ПАЗАР ЕЛЕКТРОННА СИСТЕМА ЗА
ТЪРГОВИЯ
Чл. 33. (1) Ако ИП предоставя възможност за сключване на сделки чрез електронна система, одобрена от регулирания пазар и отговаряща на изискванията за подаване на поръчки за покупка или продажба на финансови инструменти по нареждане на клиент, ИП може да сключва договори с клиенти за подаване на поръчки чрез същата електронна система.
(2) Достъпът до системата по ал. 1 и въвеждането на поръчки от клиенти на ИП се осъществява чрез електронен сертификат, издаден на името на клиента, и при спазване изискванията на регулирания пазар за работа със съответната електронна система. Ако клиентът ще въвежда поръчките чрез пълномощник, сертификатът се издава на името на пълномощника, като в сертификата се вписва, че той действа в качеството си на пълномощник и за сметка на съответния клиент.
(3) Поръчката, подавана чрез електронна система, се счита подадена по инициатива на клиента.
(4) ИП проверява дали финансовите инструменти - предмет на поръчката, са блокирани, заложени или запорирани. Проверката не се извършва, ако електронната система осигурява във всеки един момент актуална информация и не допуска сключването на сделки с блокирани, запорирани и заложени финансови инструменти.
(5) Поръчката се въвежда за изпълнение на регулирания пазар от ИП, а потвърждението за сключена сделка се извършва чрез електронната система.
(6) Плащането по сделка, сключена в изпълнение на поръчка, подадена чрез електронна система, се извършва само по безкасов начин. Потвърждение за сетълмента по сделка, сключена в изпълнение на поръчка, подадена чрез електронна система, се извършва чрез електронната система, ако същата позволява това.
(7) В случаите, когато клиентът търгува чрез електронна платформа за търговия с финансови инструменти, инвестиционният посредник съхранява информация за интернет протокол адресите (IP адреси) на клиента, от които се извършва търговията.
VIII. УПРАВЛЕНИЕ НА ПОРТФЕЙЛ
Чл. 34. Договорът за управление на портфейл от финансови инструменти се сключва в писмена форма.
Чл. 35. При управление на портфейл от финансови инструменти по собствена преценка, ИП отговаря само за добросъвестното и компетентно изпълнение на договорните задължения, но не и за постигнатия от клиента краен финансов резултат.
Чл. 36. Със сключване на договора за управление на портфейл се счита, че клиентът предварително дава потвърждението си за всяка конкретна операция или сделка, извършена от ИП, съгласно клаузите на договора.
Чл. 37. Ако конкретният договор не съдържа ограничения, ИП се счита овластен по свое усмотрение и като се ръководи от инвестиционните цели и стратегия на клиента, да инвестира предоставените му средства в финансови инструменти, съгласно предмета си на дейност и получения лиценз, да продава, както и да заменя финансовите инструменти от портфейла и да реинвестира получените средства в нови финансови инструменти, да инкасира лихви и
дивиденти за сметка на клиента, които средства може също да инвестира в финансови инструменти и да извършва всички операции, които счита за необходими и в интерес на клиента.
Чл. 38. ИП оценява финансовите инструменти в портфейла по пазарна цена. Когато не е налице пазарна цена на другите видове финансови инструменти в портфейла, ИП ги оценява посредством утвърдени финансови модели, уговорени в конкретния договор.
Чл. 39. Възнаграждението на ИП по договора за управление на портфейл се определя като твърда сума или процент от стойността на портфейла или като процент от реализирания положителен резултат от управлението на средствата на клиента.
Чл. 40. При прекратяване на договора - предсрочно или с изтичане на срока, ИП се отчита пред клиента, а той приема резултатите от управлението на xxxxxxxxx и получава паричните си средства и наличните финансови инструменти. Паричните средства и финансовите инструменти на клиента могат да останат в ИП на друго основание (нов договор относно извършване на услуги в рамките на предмета на дейност на ИП).
Чл. 41. Към договорите за управление на портфейл се прилагат и другите раздели от ОУ, доколкото не противоречат на този раздел.
Чл. 42. Инвестиционният посредник, който предоставя на клиенти услугата управление на портфейл, предоставя на траен носител на всеки клиент периодичен отчет относно извършените за сметка на клиента дейности, свързани с управлението на портфейл.
IX. ВЪЗЛАГАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ТРЕТО ЛИЦЕ
Чл. 43. (1) Инвестиционният посредник може да възложи изпълнението на важни оперативни функции или на инвестиционни услуги и дейности на трето лице. Възлагането се осъществява въз основа на писмен договор между ИП и третото лице – доставчик на услуга, чрез който доставчикът на услуга извършва процес, услуга или дейност, които в противен случай биха били извършени от самия инвестиционен посредник.
(2) Възлагането на важни оперативни функции, както и на инвестиционни услуги и дейности трябва да бъде извършено по начин, който да не води до освобождаване на инвестиционния посредник от задълженията му съгласно ЗПФИ и актовете по прилагането му. При възлагането на критични важни функции инвестиционният посредник спазва следните условия:
1. при възлагането на външни изпълнители висшето ръководство не делегира своята отговорност;
2. отношението и задълженията на инвестиционния посредник към неговите клиенти съгласно ЗПФИ и актовете по прилагането му не се променят;
3. условията, които инвестиционният посредник трябва да изпълнява, за да получи и запази лиценз в съответствие с ЗПФИ и на актовете по неговото прилагане, не са нарушени;
4. нито едно от условията, при които е бил издаден лицензът на инвестиционния посредник, не се премахва или променя.
(3) Инвестиционният посредник упражнява надлежни умения, грижа и старание при сключване, прилагане или прекратяване на всяка договореност за възлагане на трето лице - доставчик на услуги на критични или важни оперативни функции и предприема необходимите стъпки, за да гарантира изпълнението на следните условия:
а) доставчикът на услуги притежава способности, капацитет, достатъчно ресурси и подходяща организационна структура, способстващи за изпълнението на възложените функции, и всички изисквани от законодателството разрешения за надеждно и професионално изпълнение на възложените функции;
б) доставчикът на услуги осъществява възложените услуги ефективно и в съответствие с приложимите закони и с нормативните изисквания, и за тази цел инвестиционният посредник е установил методи и процедури за оценка на изпълнението от доставчика на услуги и за текущ преглед на услугите, предоставяни от този доставчик;
в) доставчикът на услуги осъществява надлежен надзор върху възложените функции и управлява по адекватен начин рисковете, свързани с възлагането;
г) предприемат се подходящи мерки, ако има основания да се счита, че доставчикът на услуги може да не изпълнява функциите ефективно и в съответствие с приложимите закони и с нормативните изисквания;
д) инвестиционният посредник упражнява ефективен надзор върху възложените функции и управлява рисковете, свързани с възлагането, и за тази цел инвестиционният посредник поддържа необходимия експертен опит и ресурси за упражняване на ефективен надзор върху възложените функции и за управление на тези рискове;
е) доставчикът на услуги оповестява пред инвестиционния посредник всяко развитие, което може да има съществени последици за неговата възможност да изпълнява възложените функции ефективно и в съответствие с приложимите закони и с нормативните изисквания;
ж) при необходимост инвестиционният посредник може да прекрати договореността за възлагане на външни изпълнители без предизвестие, когато прекратяването е в интерес на неговите клиенти, без това да засяга непрекъсваемостта и качеството на обслужване на неговите клиенти;
з) доставчикът на услуги оказва съдействие на компетентните органи на инвестиционния посредник във връзка с възложените функции;
и) инвестиционният посредник, неговите одитори и съответните компетентни органи имат ефективен достъп до данните, свързани с възложените функции, както и до съответните бизнес помещения на доставчика на услуги, когато това е необходимо за упражняването на ефективен контрол в съответствие с настоящия член, и компетентните органи са в състояние да упражняват тези права на достъп;
й) доставчикът на услуги защитава всяка поверителна информация, свързана с инвестиционния посредник и неговите клиенти;
к) инвестиционният посредник и доставчикът на услуги установяват, прилагат и поддържат план за действие при извънредни ситуации за възстановяване след бедствия и мерки за периодично изпитване на системите за архивиране на данни, когато това е необходимо с оглед на функцията, услугата или дейността, която се възлага.
л) инвестиционният посредник е взел мерки за поддържането на непрекъсваемостта и качеството на възложените функции или услуги и при прекратяване на възлагането, чрез прехвърляне на възложените функции или услуги на друго трето лице или чрез изпълнението им от самия посредник.
X. СЪДЕЙСТВИЕ ОТ КЛИЕНТИ.
Чл. 44. (1) Клиентът има право да изисква точно изпълнение на договорните задължения от страна на ИП, като оказва максимално съдействие в тази насока.
(2) Клиентът се задължава да дава точни, ясни и изчерпателни нареждания, свързани с реализирането на договорните отношения.
(3) Подаване на нарежданията по ал. 2 чрез пълномощник се извършва само ако той представи нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на разпоредителни действия с финансови инструменти.
(4) ИП може да приема поръчки за сделки с финансови инструменти, подадени по телефона или чрез друг дистанционен способ за комуникация от клиенти. В този случай ИП е длъжен да направи запис на разговора с клиента. Когато нарежданията се подават по друг дистанционен способ, инвестиционният посредник е длъжен да съхрани на електронен носител данните, предоставени от клиента във връзка с нарежданията. Факс съобщенията се съхраняват на хартиен носител.
(5) Разпоредбата на ал. 4 не се прилага относно прехвърляне на безналични финансови инструменти от лична сметка по клиентска подсметка към ИП в ЦД. Прехвърляне на финансови инструменти от лична сметка по клиентска подсметка към ИП е възможно, ако клиентът (съответно неговият пълномощник) представи удостоверителен документ (депозитарна разписка) за финансовите инструменти и няма налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване.
(6) Поръчките на клиенти за сделки с финансови инструменти, потвържденията за сключени сделки и други документи, за които се изисква писмена форма, могат да бъдат съставени като електронни документи и подписани с електронен подпис съгласно Закона за електронния документ и електронния подпис и при спазване изискванията на ЗПФИ и актовете по прилагането му.
(7) ИП отказва да приеме поръчка, която не отговаря на изискванията или е подадена от пълномощник без да са спазени изискванията на ЗПФИ, актовете по прилагането му и регламентите с пряко действие. В този случай ИП съставя документ за отказа, който предоставя на клиента срещу подпис.
Чл. 45. Клиентът не може да дава поръчки относно финансови инструменти и компенсаторни инструменти, които не са налични по сметката на клиента или са блокирани в депозитарната институция, в която се съхраняват, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор, с изключение на случаите, определени в Наредба № 38.
Чл. 46. Клиентът се задължава да изпълнява добросъвестно своите задължения. Той отговаря за автентичността на представените от него за продажба финансови инструменти, както и за достоверността на депозираните при ИП документи, които трябва да бъдат в необходимата форма. При констатиране на нередности по тях, те следва да бъдат заменени с нови. В случай, че това не стане и се стигне до невъзможност за реализиране на сделката, отношенията между страните се уреждат като виновно неизпълнение на задълженията по нея.
Чл. 47. Клиентът е длъжен незабавно да уведоми ИП за всички промени, свързани с правния му статут и с лицата, които имат представителна власт спрямо него, като предостави на ИП всички документи във връзка с промяната. ИП не носи отговорност за действия, предприети преди уведомлението по предходното изречение, в изпълнение на редовно подадени съгласно наличната към момента при ИП информация нареждания.
XI. ОТЧЕТНОСТ И ТЕКУЩО ИНФОРМИРАНЕ ПРЕД КЛИЕНТИ
Чл. 48. (1) В случаите, когато ИП сключва сделка за сметка на непрофесионален клиент, която не е в изпълнение на договор за управление на портфейл, той изпраща на траен носител при първа възможност, но не по-късно от първия работен ден, следващ сключването на сделката, потвърждение за сключената сделка. Когато поръчката е изпълнена на части, инвестиционният посредник може да предостави на клиента информация за цената на всяка сделка или средна цена. Когато се представя средна цена, посредникът при поискване предоставя на непрофесионален клиент информация за цената на всяка сделка поотделно Ако потвърждението е прието от ИП чрез трето лице, уведомяването на клиента се извършва не по-късно от първия работен ден, следващ деня, в който инвестиционният посредник е получил потвърждението от третото лице.
(2) Xxxxxx първа не се прилага, ако потвърждението съдържа същата информация както потвърждението, което незабавно е изпратено на клиента от друго лице.
(3) Когато сделката по ал. 1 е сключена за сметка на професионален клиент, ИП незабавно му предоставя на траен носител съществената информация за сключената сделка.
(4) Ако сетълментът не бъде извършен на посочената дата или възникне друга промяна в информацията, съдържаща се в потвърждението, ИП уведомява клиента по подходящ начин до края на работния ден, в който посредникът е узнал за промяната.
(5) Инвестиционният посредник предоставя на клиента при поискване информация за статуса на поръчката и за нейното изпълнение.
(6) Посредникът има право да предоставя информацията по ал. 1, като използва стандартни кодове, при условие че представи на клиента обяснения на използваните кодове.
(7)В случаите на подадени поръчки за непрофесионален клиент с предмет дялове или акции на предприятия за колективно инвестиране, които се изпълняват периодично, ИП предприема действията по ал. 1 или предоставя на клиента най-малко веднъж на 6 месеца информацията във връзка с тези сделки.
(8) В случая когато ИП приема нареждания на клиенти чрез електронна система за търговия потвърждението, съответно информацията, се предоставят на клиента чрез електронната система.
Чл. 49. (1) Инвестиционният посредник, който предоставя на клиенти услугата управление на портфейл, предоставя на траен носител на всеки клиент периодичен отчет относно извършените за сметка на клиента дейности, свързани с управлението на портфейл, освен ако такъв се предоставя на клиента от трето лице.
(2) Инвестиционният посредник предоставя отчет по ал. 1 на всеки шест месеца, когато е сключил договор с непрофесионален клиент, освен:
1. когато е направено искане от клиента да получава отчет на всеки три месеца;
2. отчетът се представя един път на всеки 12 месеца;
3. когато в договора между инвестиционния посредник и клиента се допуска ливъридж при управлението на портфейла - в този случай отчетът се представя най-малко веднъж месечно.
(3) Клиентът има право да избере да получава отчет за всяка сключена сделка по управление на портфейла му след нейното сключване. В случаите по изречение първо инвестиционният посредник предоставя на клиента съществената информация за сделките на траен носител незабавно след тяхното сключване. В случаите, когато клиентът е непрофесионален, ИП му изпраща потвърждение за сделката, най-късно първия работен ден, следващ сключването на сделката, или ако XX е получил потвърждението чрез трето лице - не по-късно от първия работен ден, следващ получаването на потвърждението. Изречение трето не се прилага, ако потвърждението съдържа същата информация както потвърждението, което е изпратено незабавно на клиента от друго лице.
(4) Инвестиционният посредник уведомява непрофесионалния клиент, за чиято сметка управлява портфейл, когато има непокрити отворени позиции по условни сделки.
Чл. 50. В случаите, когато ИП извършва сделки във връзка с управление на портфейл за сметка на непрофесионален клиент или води сметки за такива клиенти, които включват непокрити позиции по сделки или прехвърляния, зависещи от бъдещи условни събития, инвестиционният посредник уведомява непрофесионалния клиент, когато загубите надхвърлят предварително определените по споразумение с клиента прагове. Уведомлението по изречение първо се извършва не по-късно от края на работния ден, в който тези прагове са надхвърлени, или когато това е станало в неработен ден - до края на следващия работен ден.
Чл. 51. Инвестиционният посредник уведомява клиента си при условия и по ред, определени в договора, когато за клиента възникне задължение по чл. 145 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа в резултат на извършени сделки с финансови инструменти за негова сметка, включително при управление на индивидуален портфейл от финансови инструменти и/или пари.
Чл. 52. Инвестиционният посредник, който държи пари или финансови инструменти на клиент, му предоставя на траен носител най-малко веднъж годишно отчет със следното съдържание освен ако съдържанието на този отчет не е отразено в друг периодичен отчет до клиента: данни за финансовите инструменти или пари, държани от инвестиционния посредник за сметка на клиента към края на отчетния период; размера, до който клиентските финансови инструменти или пари са били предмет на сделка за финансиране на ценни книжа; размера на получените дивиденти или други плащания на клиента поради участието му в сделка за финансиране на ценни книжа, както и основата, на която са определени; заплатените от клиента такси и комисиони за съхранение, включително и заплатените на инвестиционния посредник. В случаите, когато по портфейла на клиента са сключени една или повече сделки, по които сетълментът не е приключил, информацията се посочва към деня на сетълмента.
XII. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
Чл. 53. (1) Клиентът е длъжен да изплати на ИП възнаграждение за всяка сключена и изпълнена сделка при условия, размер, срок и по начин, уговорени в конкретния договор.
(2) Когато размерът на възнаграждението не е уговорен, се дължи определения в Тарифата по чл. 15, ал. 2 от настоящите ОУ.
(3) Когато ИП се задължи да отговаря лично за изпълнение на задълженията по сключената сделка, той има право и на отделно възнаграждение, което се уговаря писмено.
(4) ИП има право на възнаграждение за събраните от него суми на клиента, което се уговаря отделно.
(5) В случай на посредничество, ИП има право на възнаграждение и от двете страни по сделката.
(6) Безкасовото плащане се смята за извършено в момента, в който е заверена банковата сметка на ИП.
XIII. НЕВЪЗМОЖНОСТ
Чл. 54. Ако изпълнението на отделна сделка стане невъзможно по причини извън ИП, клиентът трябва да заплати на ИП направените от последния разноски и възнаграждение, съответно на извършената работа.
XIV. ТЪРГОВСКА ТАЙНА
Чл. 55. (1) При осъществяване на дейността си ИП е длъжен да пази търговските тайни на клиента включително информацията по чл. 18, ал. 1 от настоящите ОУ, както и неговия търговски престиж.
(2) Членовете на управителните и контролните органи на ИП, неговите служители и всички лица, работещи за ИП, не могат да разгласяват, освен ако не са оправомощени за това, както и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица факти и обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и за пари на клиенти на инвестиционния посредник, както и всички други факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при изпълнение на служебните и професионалните си задължения.
(3) Освен на КФН, на заместник-председателя и на оправомощени длъжностни лица от администрацията на комисията, както и на регулирания пазар, на който е член - за целите на контролната им дейност и в рамките на заповедта за проверка, инвестиционният посредник може да дава сведения по ал. 2 само:
1. със съгласието на своя клиент;
2. по реда на дял втори, глава шестнадесета, раздел ІІІа от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, или
3. по решение на съда, издадено при условията и по реда на ал. 4 и 5.
(4) Съдът може да постанови разкриване на сведенията по ал. 2 по искане на:
1. прокурора - при наличие на данни за извършено престъпление;
2. министъра на финансите или оправомощено от него длъжностно лице - в случаите на чл. 143, ал. 4 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс;
3. директора на териториалната дирекция на Националната агенция за приходите, когато: а) се представят доказателства, че проверяваното лице е осуетило извършването на ревизия или проверка или не води необходимата отчетност, както и ако в нея има съществени
непълноти;
б) с акт на компетентен държавен орган е установено настъпването на случайно събитие, довело до унищожаване на отчетната документация на проверяваното лице;
4. Комисията за отнемане на незаконно придобито имущество, и директорите на териториалните дирекции;
5. директора на Агенцията за държавна финансова инспекция, когато с акт на орган на агенцията е установено, че:
а) ръководството на проверяваната организация или лице осуетява извършването на финансова инспекция;
б) в проверяваната организация или лице не се води счетоводна отчетност или тя е непълна или недостоверна;
в) има данни за липси или престъпления;
г) е необходимо налагането на запори върху банкови сметки за обезпечаване на установени при финансова инспекция вземания;
д) с акт на държавен орган е установено настъпването на случайно събитие, довело до унищожаване на отчетна документация на проверяваната организация или лице;
6. директора на Агенция "Митници" и началниците на митниците, когато:
а) с акт на митнически орган е установено, че проверяваното лице е осуетило извършването на митническа проверка или не води необходимата отчетност, както и ако тя е непълна или недостоверна;
б) с акт на митнически орган е установено митническо нарушение;
в) е необходимо налагането на запори върху банкови сметки за обезпечаване на установено от митнически орган вземане, събирано от него, както и за обезпечаване на глоби, законни лихви или други;
г) с акт на държавен орган е установено настъпването на случайно събитие, довело до унищожаване на отчетната документация на проверявания от митническия орган обект;
7. (изм. с решение от 15.06. 2021г.)директорите на Главна дирекция "Борба с организираната престъпност", Главна дирекция "Национална полиция" или до директора на областна дирекция на Министерството на вътрешните работи – за целта на разследването по образувано наказателно производство;
8. председателя на Държавна агенция "Национална сигурност" или оправомощено от него длъжностно лице - когато това е необходимо за защита на националната сигурност;
9. изпълнителния директор на Националната агенция за приходите или упълномощено от него длъжностно лице - в случаите по чл. 143е, ал. 6 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс.
(5) Районният съдия се произнася по искането с мотивирано решение в закрито заседание не по-късно от 24 часа от постъпването му, като определя срока за разкриване на сведенията по ал. 2. Решението на съда не подлежи на обжалване.
(6) По писмено искане на директора на Националната следствена служба, на председателя на Държавна агенция "Национална сигурност" или на главния секретар на Министерството на вътрешните работи инвестиционните посредници предоставят информация за наличностите и движението по сметките на дружествата с над 50 на сто държавно и/или общинско участие.
(7) При наличие на данни за организирана престъпна дейност или за изпиране на пари главният прокурор или оправомощен от него заместник може да поиска от инвестиционните посредници да предоставят сведенията по ал. 2.
XV. УПРАВЛЕНИЕ НА РИСКА И ОТГОВОРНОСТ
Чл. 56. (1) Като страна по договора, клиентът поема съзнателно и в пълен размер риска, свързан с реализацията на предоставените от него финансови инструменти.
(2) ИП се задължава изрично да предупреди клиента за съществуването на този риск, вероятния негов източник и възможността за реализиране на загуба за клиента вследствие на това.
(3) С настоящите общи условия, клиентът се уведомява, че инвестирането във финансови инструменти по предходния член носи рискове. Търсенето на по-висока доходност от тези инструменти предполага и по-висок риск, включително риска да се изгуби цялата направена инвестиция.
(4) Всеки от описаните в чл. 13 инструменти е свързан с риск в по-голяма или по малка степен. При всички инструменти има пазарен риск – възможността от загуби в резултат на изменението на цената на финансовия инструмент и/или на лихвения процент, валутния курс и други фактори, определящи стойността на финансовия инструмент, както и ликвиден риск – възможността инвеститорът да не разполага с достатъчно средства за посрещане на задълженията си, когато те станат изискуеми и невъзможността да реализира свои активи при подходяща цена и в приемливи срокове. При всеки от инструментите може да възникне и системен риск – риск от невъзможност на един участник в сетълмента да изпълни своите задължения, предизвикващ други участници да не могат да изпълнят своите задължения в срок. При инструменти, които са деноминирани в чуждестранна валута има и валутен риск – риска от всяка промяна в стойността на съответната валута и влошаване на условията на валутния режим в дадената страна. Освен това, всеки инструмент има и специфични за него рискове. Акциите носят риск от: понижаване на цената си в бъдеще; риск да не могат да бъдат трансформирани изцяло или отчасти в пари закупените акции; риск да не се получи ликвидационен дял при евентуалното прекратяване на дружеството; риск дружеството да бъде отписано като публично дружество или инвеститорът да пропусне, ако не следи пазара, отправено търгово предложение. Държавните ценни книжа по принцип са по много нискорискови, но и при тях може да възникне риск от влошаване на макроикономическото положение в държавата, което да не й позволява да посрещне задълженията си по емитираните от нея дългови книжа. При облигациите, рискът се свързва със структурата и финансовото състояние на емитента на облигацията, като колкото повече тези показатели се влошават, толкова повече се повишава риска при самата облигация. Рискът при дяловете в схема за колективно инвестиране са свързани с рисковия профил на схемата на колективно инвестиране, с лошо управление на инвестициите и с всички останали рискове, характерни за инструментите, в които тази схема е инвестирала парите на инвеститорите. При опциите, рискът за купувача е от загуба на платената премия, ако той не упражни опцията, а при продавача рискът е неограничен. При дериватните инструменти – опции, фючърси, форуърдни договори, суапове, има и базов риск- риска от колебания в базата, тъй като стойността им зависи от стойността и динамиката на базовия актив. От друга страна, при тях ливъриджът (това е т.н. ефект на лоста) може да мултиплицира загубите, защото дори малки промени в пазарната цена могат да доведат до големи отклонения в цената на инструмента, от което възниква риск да се загуби цялата инвестиция. Освен това, при тези инструменти има риск от неизпълнение на задълженията на насрещната страна по сделката, от неплатежоспособността й. Риск за инвеститора е и това, че в резултат от сделки с финансови инструменти той може да поеме финансови и други допълнителни задължения, включително непредвидени задължения, допълнителни към разходите за придобиване на инструментите. При търговията на маржин, рискът идва от възможността да се търгува със средства, надхвърлящи депозираните суми като маржин изискванията за депозирана сума варират в зависимост от регулирания пазар, където се търгуват фин. инструменти, от рисковата категория, в която попадат съответните инструменти, от ликвидността, като особено при договорите за разлики като инструмент може значително се увеличава лостовия ефект (обяснен по-горе) или ливъриджа до нива около 10 пъти наличните средства, което води до риска
инвеститора не само да изгуби направената инвестиция, но и дори да поеме допълнителни непредвидени задължения.
Чл. 57. (1) Управителите на инвестиционния посредник приемат и прилагат правила за оценка, организация и управление на риска, съобразени с извършваната от инвестиционния посредник дейност.
(2) Управителите на ИП най-малко веднъж годишно преглеждат и оценяват правилата по ал. 1, като при непълноти и/или необходимост от подобряване на управлението на риска приема изменения и допълнения в правилата. Независимо от изискването по предходното изречение управителният орган приема изменения и допълнения в правилата по ал. 1 при констатиране на необходимост от това.
Чл. 58. (1) Ако ИП възложи сключването или изпълнението на възложената сделка с финансови инструменти на друго лице, той отговаря за действията на заместника като за свои.
(2) ИП носи пълна отговорност по съхраняването на депозираните при него финансови инструменти, парични средства и придобитите резултати от сделките.
Чл. 59. (1) Страните носят отговорност за неизпълнението на конкретно договорно задължение по общия ред на ТЗ и ЗЗД.
(2) При пълно виновно неизпълнение, неизправната страна дължи неустойка в размер, фиксиран в конкретния договор.
(3) При забава неизправната страна дължи неустойка в размер, фиксиран в конкретния договор.
(4) Уредените в предходните алинеи неустойки не препятстват възможността за търсене на обезщетение за реално претърпени вреди и пропуснати ползи, надвишаващи размера на неустойката.
XVI. КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ
Чл. 60. (1) Съгласно настоящите общи условия клиентът се информира за прилаганата от ИП политика за третиране на конфликти на интереси, описана в настоящия раздел.
(2) (изм. с реш. от 15.06. 2021г.)Конфликт на интереси е ситуация, която възниква във връзка с предоставяне на инвестиционни и/или допълнителни услуги от ИП и може да накърни интереса на клиент. Конфликти могат да възникнат между:
а) интересите на отделни клиенти на дружеството;
б) интересите на клиентите и интересите на дружеството, включително лицата, които управляват дружеството, лицата, които работят по договор за него или всяко лице, което пряко или косвено е свързано с инвестиционния посредник чрез отношение на контрол;
в) интересите на различните отдели или служителите в дружеството.
(3) ИП прилага ефективни процедури и мерки за третиране на конфликт на интереси, уредени в правилата по чл. 34, параграф 1 от Делегиран регламент 565/2017.
(4) В случаите когато въпреки прилагането на правилата по чл. 34, параграф 1 от Делегиран регламент 565/2017 продължава да съществува риск за интересите на клиента ИП преди извършването на дейност за сметка на клиент, във връзка с която е налице конфликт на интереси, предоставя на клиента на траен носител информация относно конфликта на интереси, която е достатъчна в съответствие с характеристиките на клиента същият да вземе информирано решение относно инвестиционната или допълнителната услуга, във връзка с която възниква конфликт на интереси.
(5) ИП съхранява и актуализира информация за видовете инвестиционни или допълнителни услуги или инвестиционни дейности, извършвани от ИП или за негова сметка, при които възниква или може да възникне в процеса на осъществяване на услугата или дейността
конфликт на интереси, който води до съществено накърняване на интереса на клиент или клиенти на инвестиционния посредник.
пари.
XVII. ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ ИЗПИРАНЕТО НА ПАРИ И ФИНАНСИРАНЕТО НА
ТЕРОРИЗМА
Чл. 61. (1) ИП приема и прилага в дейността си правила за мерките срещу изпирането на
(2) ИП отказва да сключи договор с клиента, както и отказва изпълнението на сделка
включително едностранно прекратява договора с клиент, ако това би довело до неизпълнение на изискванията на Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) и на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма или на актовете по прилагането им, като незабавно информира съответните органи. В този случай ИП не носи отговорност за вреди, причинени от забавянето или неизвършването на сделката.
XVIII. ПРОМЕНИ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРНИТЕ ОТНОШЕНИЯ
Чл. 62. (1) Всяка промяна на договорните отношения следва да се извърши с изрично писмено съгласие на страните под формата на анекс или допълнително споразумение и влиза в сила от момента на неговото подписване от двете страни.
(2) Нито една от страните не може да прехвърли правата си по договор на трето лице, освен след получаване на писмено съгласие на другата страна.
(3) Договорните отношения се прекратяват:
1. с изтичане на срока на действие на съответния договор;
2. предсрочно - по взаимно съгласие на двете страни;
3. при смърт или поставяне под запрещение на клиента - физическо лице;
4. при прекратяване на юридическо лице - страна по договора;
5. с писмено предизвестие, направено в едномесечен срок от всяка една от страните;
6. при отнемане на лиценза за извършване на дейност на ИП;
7. на други основания, предвидени в закона.
(4) Клиентът има право да оттегли поръчката си по свое усмотрение най-късно до момента на сключването на сделка в нейно изпълнение, като клиентът заплаща на ИП направените разходи. В останалите случаи клиентът е задължен относно всички сделки, които ИП е сключил за негова сметка.
(5) Освен в предвидените в тези ОУ случаи ИП няма право да се откаже от изпълнението на приета поръчка, освен при прекратяване на договора поради неизпълнение от страна на клиента. В последния случай ИП незабавно уведомява клиента за своя отказ и има право на комисионно възнаграждение и обезщетение за направените разходи.
(6) В случай на прекратяване на договорните отношения всяка от страните е длъжна да се отчете на другата страна и да й предаде всичко, което е получила във връзка с извършването на сделката в седемдневен срок.
(7) Редът за прекратяване на договорните отношения се урежда в конкретните договори и не може да противоречи на императивни законови разпоредби.
Чл. 63. При прекратяване на договорните отношения между клиента и ИП и при условие, че финансовите инструменти на клиента се водят по клиентска подсметка към ИП в „Централен депозитар” АД, клиентът има право в едномесечен срок, считано от датата на прекратяване на договора, да посочи друг член на депозитарната институция, по подсметка на когото да бъдат прехвърлени финансовите инструменти. В противен случай в срок до един месец ИП има право да прехвърли финансовите инструменти по лична сметка на клиента, включително чрез откриване на нова сметка, по ред, определен в правилника на „Централен депозитар” АД и да удържи дължимите такси и комисиони.
Чл. 64. (1) Настоящите Общи условия и Тарифата се изменят и допълват с решение на Управителите на ИП. Инвестиционният посредник е длъжен да публикува на видно място на
интернет страницата си всяко изменение и допълнение на Общите условия и/или тарифата, съдържащи информация за датата на приемането им и датата на влизане в сила. Публикуването на общите условия се извършва в срок не по-кратък от 1 месец преди влизането на измененията и допълненията в сила.
(2) При несъгласие с измененията и допълненията в общите условия и/или тарифата, клиентът има право да прекрати договора без предизвестие преди датата на влизане в сила на общите условия и/или тарифата, без да носи отговорност за неустойки и разноски, с изключение на разноските, свързани с притежаваните от него активи, а инвестиционният посредник урежда отношенията си с клиента в седемдневен срок от получаване на изявлението за прекратяване.
(3) В случай, че в рамките на едномесечния срок, в който Общите условия и/или тарифата са били публикувани на сайта на ИП, клиентът не прекрати договора си с инвестиционния посредник и не изрази изрично писмено несъгласие с промените в Общите условия и/или тарифата на ИП, се счита, че клиентът ги приема.
XIX. УВЕДОМЛЕНИЯ
Чл. 65. (1) Всички уведомления между страните се извършват в писмена форма или по електронен път на адресите на клиента и ИП, посочени в конкретния договор.
(2) Уведомленията, които не са направени във формата по ал. 1 или не са изпратени на посочения от страната по договора адрес, нямат сила.
XX. СПОРОВЕ
Чл. 66. При възникнали спорове между ИП и клиента във връзка с изпълнението на договора, те следва да се уреждат по взаимно съгласие. В случай, че спорът не може да бъде разрешен, той се отнася до компетентния български съд.
XXI. ПРИЛОЖИМО ПРАВО
Чл. 67. За неуредените от настоящите ОУ случаи се прилага българското търговско и гражданско право.
XXII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. В случай, че се установи, че някое от тези ОУ или което и да е друго специално условие по договора, сключен между ИП и клиента, противоречи на императивни законови разпоредби, то разпоредбите на нормативните актове имат задължителна сила.
§ 2. (изм.с решение на Управителите от 30.06.2022г.) Тези ОУ, приложими към договорите с клиенти при извършване на сделки с финансови инструменти, предмет на ЗПФИ, са приети от Управителите на „Аксиом Инвест” ООД на 19.11.2020 г. и са изменени с решение от 15.06.2021г.,18.08.2021г. от 30.06.2022г. и влизат в сила на 11.07.2022)
За „Аксиом Инвест” ООД:
Управители: 1. 2.
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx
27