Определение за Търговски условия

Търговски условия е настоящият документ, който представлява неразделна част от договора, и определя общите условия, които ще се прилагат за всяка конкретна доставка, извършена през срока на действие на договора. В случай на разлика между предвиденото в търговските условия и договора, ще се прилага предвиденото в договора.
Търговски условия е настоящият документ, който представлява неразделна част от договора, и определя основните условия, които ще се прилагат за всяка конкретна Доставка/Услуга, извършена въз основна на отделните Заявки на Възложителя през Срока на действие на договора. В случай на разлика между предвиденото в търговските условия и договора, ще се прилага предвиденото в договора Kaufmännische Bedingungen bedeutet das vorliegende Dokument, dieses stellt ein untrennbarer Bestandteil des Vertrags dar und legt die grundlegenden Bedingungen fest, welche für jede einzelne während der Vertragslaufzeit auszuführende Lieferung/ Leistung, die aufgrund der einzelnen Bestellungen des Auftraggebers anzuwenden sind. Bestehen Unterschiede zwischen den Bestimmungen der Kaufmännischen Bedingungen und des Vertrags, sind die Vertragsbestimmungen anzuwenden. Техническа спецификация е документ, в който Възложителят определя своите изисквания по отношение на Доставките/Услугите. Техническата спецификация представлява неразделна част от договора и е задължителна за изпълнение от Изпълнителя. Technische Spezifikation ist ein Dokument, in welchem der Auftraggeber seine Anforderungen für die Lieferungen/Leistungen festlegt. Die Technische Spezifikation ist ein untrennbarer Bestandteil des Vertrags und ist durch den Auftragnehmer pflichtgemäß zu erfüllen.
Търговски условия означава документ на Дружеството − " Търговски условия № 1/2013", състоящ се от 9 страници, в сила от 01.04.2013 г.

Examples of Търговски условия in a sentence

  • Фактури, които не отговарят на тези условия, не са основание за дължимо плащане и Възложителят си запазва правото да ги върне обратно на Изпълнителя за корекция, като в този случай срокът за плащане се удължава до получаване от страна на Възложителя на фактура, отговаряща на всички изисквания по тези Търговски условия и сключения договор.

  • Търговски условия за Рекламни агенции Отстъпка за агенции Отстъпка за обем Нет Xxxx прилага отстъпка за обем върху нетния инвестиран бюджет на агенцията, както следва: Отстъпка за ранно подписване на годишно споразумение Нет Инфо прилага отстъпка в размер на 7% върху брутната стои˘ ност на закупените рекламни форми, за агенции, които подпишат бизнес споразумение не по-късно от 31 януари 2017 г.

  • Ако Клиентът не е съгласен с промяната в Ценоразписа на услугите, след уведомяване за промяната на същия, съгласно предходното изречение на тази клауза от Търговскитe условия, той има право да прекрати Договора във формата и по начина, посочени в член XV, алинeя 6 от настоящите Търговски условия, с незабавно влизанe в сила, като Клиентът е длъжен да връчи уведомление до ПИ преди датата на влизане в сила на промените в Ценоразписа на услугитe.

  • Ако Клиентът не е съгласен с промяната на Тръговскитe условия, след уведомяване за промяната на същитe съгласно предходното изречение на тази клауза от Търговскитe условия, той има право да прекрати Договора във формата и по начина, посочени в члeн XV, алинeя 6 от настоящите Търговски условия, с незабавно влизане в сила, като Клиентът е длъжен да върчи уведомление до ПИ преди датата на влизане в сила на промените на Търговскитe условия.

  • За отношенията по управление на портфейла от ценни книжа, които не са регулирани от настоящите Търговски условия и/или Договора, се прилагат разпоредбите на Закона за ценните книжа и Търговския закон, валидни на територията на Рeпублика Словакия.

  • Търговски условия за Рекламни агенции Отстъпка за агенции Отстъпка за обем Нет Xxxx прилага отстъпка за обем върху брутния инвестиран бюджет на агенцията, както следва: Нетна инвестиция за Видео, Дисплей и/или Алтернативни форми 1 януари-31 декември 2017 Отстъпка за обем Поощряваща отстъпка Нет Xxxx прилага поощряваща отстъпка за агенции, в зависимост от нетното увеличение на бюджета им, инвестиран в интернет реклама в Нет Инфо, спрямо 2016 г.

  • Декларирам/е, че сме запознати и приемаме условията в следните документи: Проект на договор, Търговски условия, Технически спецификации, Общи условия на закупуване на дружествата от групата EVN, Xxxxxx за социална отговорност на дружествата от групата на EVN.

  • Ако Клиентът не прекрати Договора преди датата на влизане в сила на промените на Търговскитe условия, счита сe, че той е приел тези промени на Търговскитe условия и взаимоотношенията между ПИ и Клиента се уреждат от променените Търговски условия от датата на влизане в сила на новата версия на Търговскитe условия.

  • С подписването на настоящите Търговски условия, Купувачът гарантира за тяхното приемане, спазване и безукорно изпълнение.

  • Евентуални отклонения от настоящите Търговски условия, както и Търговски условия на Купувача/Възложител имат действие, само ако са приети от Продавача/Изпълнител изрично и в писмена форма.

Related to Търговски условия

  • Контрол е налице, когато едно лице:

  • Застраховащ е лицето, което е страна по застрахователния договор. Застраховащият може при условията на застрахователния договор да бъде и Застрахован или трето ползващо се лице.

  • Свързани лица “ са тези по смисъла на § 1, т. 13 и 14 от допълнителните разпоредби на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.

  • Медия план е одобрена от страните форма, в която са съгласувани публикуването и конкретните позиции на Рекламни форми в Интернет страниците.

  • Терминално устройство ПОС (Point of Sale, Point of Service) е обозначено с логото на съответната картова организация устройство за извършване посредством Картата на операции по плащане на стоки и услуги или получаване на пари в брой в Търговски обекти, респ. във финансовите центрове на Банката.

  • Застрахован е лицето, чиито имуществени и/или неимуществени блага са предмет на застрахователна защита по застрахователен договор.

  • Непреодолима сила по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора.

  • Дата на деклариране Декларатор:

  • Терминално устройство АТМ (Automated Teller Machine) “ е автоматично устройство за извършване на он–лайн транзакции с банкова карта — теглене на пари в брой, извършване на преводи между сметки и на други неплатежни и справочни операции.

  • Злополука е внезапно, неочаквано и непредвидимо събитие от външен произход, което настъпва против волята на Застрахования в срока на действие на застрахователната полица, в резултат на което произтича телесно увреждане или смърт на застрахованото лице. ВНЕЗАПНО ЗАБОЛЯВАНЕ е всяка внезапна и непредвидима промяна в здравословното състояние на Застрахования, изискваща спешна специализирана медицинска помощ.

  • Работен ден е денят, който е работен за офисите (“гишетата”), където се продават и изкупуват обратно дяловете на Договорния Фонд, и в рамките на работното време на офисите.

  • Потребител е физическо лице - ползвател на платежна услуга, което при договори за предоставяне на платежни услуги извършва дейност, различна от неговата търговска или професионална дейност.

  • Платежно нареждане нареждане или съгласие от Картодържателя за извършване на платежна операция посредством Картата (Трансакция), дадено по реда и при условията на настоящите Общи условия, с което Картодържателят потвърждава сумата на изпълняваната Трансакция и нарежда на Банката да задължи Кредитния лимит на Картата със сумата на Трансакцията и да я преведе по сметката на получателя на плащането;

  • Картодържател физическо лице – сключило Договора, по силата на който е оправомощен държател на Картата и има право да извършва операции с Картата.

  • Гаранционен срок 18 месеца от датата на доставка.

  • Виртуално терминално устройство ПОС (Virtual POS Terminal) е логически дефинирано терминално устройство ПОС за извършване посредством Картата на операции по плащане на стоки и услуги. Достъпът до Виртуално терминално устройство ПОС се осъществява чрез Интернет, терминални устройства АТМ, обозначени с логото на съответната картова организация или чрез цифрови телефони.

  • ПИН Персонален идентификационен номер, състоящ се най-малко от четири цифри, известен само на Картодържателя, определен от Банката и валиден единствено за съответната Карта, служещ на Картодържателя за идентификация пред Банката чрез въвеждането му от клавиатурата на терминално устройство АТМ или ПОС при извършване на операции с Картата.

  • Клиент е лицето, означено като страна по този Договор и/или всеки, който ние с основание смятаме, че има представителна власт от името на Xxxxxxx или с негово съгласие управлява законната му професионална или търговска дейност, като ползва или има намерение да ползва за търговската или професионалната дейност една или повече от Услугите по този Договор. Клиентът не е потребител, тъй като използва Услугата по настоящия Договор в качеството си на търговец;

  • Застрахователна сума е договорената сума, за която е сключен застрахователният договор и до размера на която Застрахователят е отговорен при настъпване на застрахователно събитие.

  • Действителен собственик е физическо лице или физически лица, което/които в крайна сметка притежават или контролират юридическо лице или друго правно образувание, и/или физическо лице или физически лица, от чието име и/или за чиято сметка се осъществява дадена операция, сделка или дейност, и които отговарят най-малко на някое от следните условия: 1. По отношение на корпоративните юридически лица и други правни образувания действителен собственик е лицето, което пряко или косвено притежава достатъчен процент от акциите, дяловете или правата на глас в това юридическо лице или друго правно образувание, включително посредством държане на акции на приносител, или посредством контрол чрез други средства, с изключение на случаите на дружество, чиито акции се търгуват на регулиран пазар, което се подчинява на изискванията за оповестяване в съответствие с правото на Европейския съюз или на еквивалентни международни стандарти, осигуряващи адекватна степен на прозрачност по отношение на собствеността. Индикация за пряко притежаване е налице, когато физическо лице/лица притежава акционерно или дялово участие най-малко 25 на сто от юридическо лице или друго правно образувание. Индикация за косвено притежаване е налице, когато най-малко 25 на сто от акционерното или дяловото участие в юридическо лице или друго правно образувание принадлежи на юридическо лице или друго правно образувание, което е под контрола на едно и също физическо лице или физически лица, или на множество юридически лица и/или правни образувания, които в крайна сметка са под контрола на едно и също физическо лице/лица. 2. По отношение на доверителната собственост, включително тръстове, попечителски фондове и други подобни чуждестранни правни образувания, учредени и съществуващи съобразно правото на юрисдикциите, допускащи такива форми на доверителна собственост, действителният собственик е:

  • Застрахователно събитие е събитие, настъпило по време на застрахователния срок, което води до възникване на застрахователна отговорност, в случай че вследствие на това събитие настъпи покрит по настоящата застраховка риск.

  • Договор означава цялостното съглашение между Възложителя и Доставчика, състоящо се от следните части, които в случай на несъответствие при тълкуване имат предимство в посочения по – долу ред: Договор;