Common use of Appointment of Subprocessors Clause in Contracts

Appointment of Subprocessors. Vendor may engage Subprocessors, including its Affiliates to provide services on its behalf. When engaging a Subprocessor, Vendor will ensure via a written agreement that (i) the Subprocessor may access and use Personal Data only to deliver the services Vendor has retained them to provide and is prohibited from using Personal Data for any other purpose and (ii) that Subprocessor provides for, in substance, the same data protection obligations as those binding Vendor under this DPA and (if applicable) the SCCs. Vendor agrees to oversee Subprocessors to ensure these contractual obligations are met. Nomina dei sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore può nominare dei sub-responsabili del trattamento, comprese le xxx Affiliate, affinché forniscano servizi per suo conto. Nel nominare un sub-responsabile del trattamento, il Fornitore si assicurerà tramite un accordo scritto che (i) il sub-responsabile del trattamento possa accedere e utilizzare i dati personali solo per fornire i servizi affidati dal Fornitore e che gli sia proibito utilizzare i dati personali per qualsiasi altro scopo, (ii) che il sub-responsabile del trattamento soddisfi, in sostanza, gli stessi obblighi di protezione dei dati di quelli che vincolano il Fornitore ai sensi del presente DPA e (secondo i casi) delle SCC. Il Fornitore xxxxxxx di controllare che i sub-responsabili del trattamento soddisfino tali obblighi contrattuali. If Vendor engages new Subprocessors, Vendor will give Company notice of any new Subprocessor (in accordance with clause 9(a) of the SCCs if applicable). If Company raises a commercially reasonable objection to a new Subprocessor in writing, and Vendor is unable to resolve that objection in a reasonable amount of time, then Company may terminate the affected services by providing, before the end of the relevant notice period, written notice of termination, and shall be entitled to prorata refunds for fees paid for the applicable terminated services. Nel caso in cui il Fornitore nomini nuovi sub-responsabili del trattamento, il Fornitore notificherà alla Società l’eventuale nuovo sub-responsabile del trattamento (secondo la clausola 9, paragrafo a) delle SCC, se applicabile). Se la Società sollevano per iscritto un’obiezione commercialmente ragionevole contro un nuovo sub-responsabile del trattamento e il Fornitore non è in grado di risolverla in un ragionevole lasso di tempo, la Società può recedere dai servizi interessati fornendo una notifica scritta xx xxxxxxx prima xxxxx fine del relativo periodo di preavviso e avrà diritto ad ottenere dei rimborsi pro-rata sulle tariffe pagate per i rispettivi servizi annullati. Where the SCCs apply: (i) the Parties agree to use “Option 2” in clause 9 and (ii) Vendor warrants and represent that it will agree a third-party beneficiary clause with its Subprocessor(s) whereby, in the event that Vendor has factually disappeared, ceased to exist in law or has become insolvent, Company and/or its Affiliates acting as data exporter(s), have the right to terminate the Subprocessor contract and to instruct the Subprocessor to erase or return the Personal Data. In caso di applicazione delle SCC: (i) le Parti accettano di utilizzare l’“Opzione 2” della clausola 9 e (ii) il Fornitore garantisce e xxxxxxxx di convenire su una clausola del terzo beneficiario con i propri sub-responsabili del trattamento, per cui, qualora il Fornitore sia scomparso di fatto, abbia giuridicamente cessato di esistere o xxx xxxxxxxx insolvente, la Società e/le xxx Affiliate che agiscono in qualità di esportatore dei dati, hanno diritto a risolvere il Contratto con il sub-responsabile e a ordinare a quest’ultimo di cancellare o restituire i dati personali.

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Appointment of Subprocessors. Vendor may engage Subprocessors, including its Affiliates to provide services on its behalf. When engaging a Subprocessor, Vendor will ensure via a written agreement that (i) the Subprocessor may access and use Personal Data only to deliver the services Vendor has retained them to provide and is prohibited from using Personal Data for any other purpose and (ii) that Subprocessor provides for, in substance, the same data protection obligations as those binding Vendor under this DPA and (if applicable) the SCCs. Vendor agrees to oversee Subprocessors to ensure these contractual obligations are met. Nomina dei sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore può nominare dei sub-responsabili del trattamento, comprese le xxx sue Affiliate, affinché forniscano servizi per suo conto. Nel nominare un sub-responsabile del trattamento, il Fornitore si assicurerà tramite un accordo scritto che (i) il sub-responsabile del trattamento possa accedere e utilizzare i dati personali solo per fornire i servizi affidati dal Fornitore e che gli sia proibito utilizzare i dati personali per qualsiasi altro scopo, (ii) che il sub-responsabile del trattamento soddisfi, in sostanza, gli stessi obblighi di protezione dei dati di quelli che vincolano il Fornitore ai sensi del presente DPA e (secondo i casi) delle SCC. Il Fornitore xxxxxxx di controllare che i sub-responsabili del trattamento soddisfino tali obblighi contrattuali. If Vendor engages new Subprocessors, Vendor will give Company or the Controller, depending on the type of SCCs, notice of any new Subprocessor (in accordance with clause 9(a) of the SCCs if applicable). If Company or the Controller, depending on the type of SCCs, raises a commercially reasonable objection to a new Subprocessor in writing, and Vendor is unable to resolve that objection in a reasonable amount of time, then Company may terminate the affected services by providing, before the end of the relevant notice period, written notice of termination, and shall be entitled to prorata refunds for fees paid for the applicable terminated services. Nel caso in cui il Fornitore nomini nuovi sub-responsabili del trattamento, il Fornitore notificherà alla Società o al titolare del trattamento, a seconda del tipo di SCC, l’eventuale nuovo sub-responsabile del trattamento (secondo la clausola 9, paragrafo a) delle SCC, se applicabile). Se la Società o il titolare del trattamento, a seconda del tipo di SCC, sollevano per iscritto un’obiezione commercialmente ragionevole contro un nuovo sub-responsabile del trattamento e il Fornitore non è in grado di risolverla in un ragionevole lasso di tempo, la Società può recedere dai servizi interessati fornendo una notifica scritta xx xxxxxxx prima xxxxx fine del relativo periodo di preavviso e avrà diritto ad ottenere dei rimborsi pro-rata sulle tariffe pagate per i rispettivi servizi annullati. Where the SCCs apply: (i) the Parties agree to use “Option 2” in clause 9 and (ii) Vendor warrants and represent that it will agree a third-party beneficiary clause with its Subprocessor(s) whereby, in the event that Vendor has factually disappeared, ceased to exist in law or has become insolvent, Company and/or its Affiliates acting as data exporter(s), have the right to terminate the Subprocessor contract and to instruct the Subprocessor to erase or return the Personal Data. In caso di applicazione delle SCC: (i) le Parti accettano di utilizzare l’“Opzione 2” della clausola 9 e (ii) il Fornitore garantisce e xxxxxxxx di convenire su una clausola del terzo beneficiario con i propri sub-responsabili del trattamento, per cui, qualora il Fornitore sia scomparso di fatto, abbia giuridicamente cessato di esistere o xxx xxxxxxxx insolvente, la Società e/le xxx sue Affiliate che agiscono in qualità di esportatore dei dati, hanno diritto a risolvere il Contratto con il sub-sub- responsabile e a ordinare a quest’ultimo di cancellare o restituire i dati personali.. Where the SCCs Module III apply, Vendor agrees and acknowledges that (i) it will inform Company within forty eight

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

Appointment of Subprocessors. Vendor may engage Subprocessors, including its Affiliates to provide services on its behalf. When engaging a Subprocessor, Vendor will ensure via a written agreement that (i) the Subprocessor may access and use Personal Data only to deliver the services Vendor has retained them to provide and is prohibited from using Personal Data for any other purpose and (ii) that Subprocessor provides for, in substance, the same data protection obligations as those binding Vendor under this DPA and (if applicable) the SCCs. Vendor agrees to oversee Subprocessors to ensure these contractual obligations are met. Nomina dei subDésignation de Sous-responsabili del trattamentotraitants secondaires. Il Fornitore può nominare dei subLe Fournisseur peut engager des Sous-responsabili del trattamentotraitants secondaires, comprese y compris ses Sociétés affiliées, pour fournir des services en son nom. Lors de l’engagement d’un Sous-traitant secondaire, le xxx Affiliate, affinché forniscano servizi per suo conto. Nel nominare un sub-responsabile del trattamento, il Fornitore si assicurerà tramite un accordo scritto che Fournisseur s’assure par le biais d’un accord écrit que (i) il suble Sous-responsabile del trattamento possa accedere e utilizzare i dati personali solo per fornire i servizi affidati dal Fornitore e che gli sia proibito utilizzare i dati personali per qualsiasi altro scopo, traitant secondaire peut accéder aux Données à caractère personnel et les utiliser uniquement pour fournir les services que le Fournisseur lui a confiés et qu’il est interdit d’utiliser les Données à caractère personnel à d’autres fins et (ii) che il subque le Sous-responsabile del trattamento soddisfitraitant secondaire fournit, in sostanzaen substance, gli stessi obblighi di protezione dei dati di quelli che vincolano il Fornitore ai sensi del presente les mêmes obligations de protection des données que celles qui lient le Fournisseur en vertu du présent DPA e et les CCT (secondo i casi) delle SCCle cas échéant). Il Fornitore xxxxxxx di controllare che i subLe Fournisseur accepte de superviser les Sous-responsabili del trattamento soddisfino tali obblighi contrattualitraitants secondaires pour s’assurer que ces obligations contractuelles sont respectées. If Vendor engages new Subprocessors, Vendor will give Company notice of any new Subprocessor (in accordance with clause 9(a) of the SCCs if applicable). If Company raises a commercially reasonable objection to a new Subprocessor in writing, and Vendor is unable to resolve that objection in a reasonable amount of time, then Company may terminate the affected services by providing, before the end of the relevant notice period, written notice of termination, and shall be entitled to prorata refunds for fees paid for the applicable terminated services. Nel caso in cui il Fornitore nomini nuovi subSi le Fournisseur engage de nouveaux Sous-responsabili del trattamentotraitants secondaires, il Fornitore notificherà alla Società l’eventuale nuovo suble Fournisseur donnera à la Société une notification de tout nouveau Sous-responsabile del trattamento traitant (secondo conformément à la clausola 9clause 9(a) des CCT, paragrafo a) delle SCC, se applicabilele cas échéant). Se Si la Società sollevano per iscritto un’obiezione commercialmente ragionevole contro Société soulève une objection commercialement raisonnable à un nuovo subnouveau Sous-responsabile del trattamento e il Fornitore non è in grado di risolverla in traitant secondaire par écrit, et que le Fournisseur n’est pas en mesure de résoudre cette objection dans un ragionevole lasso di tempodélai raisonnable, la Società può recedere dai servizi interessati fornendo una notifica scritta xx xxxxxxx prima Société peut alors résilier les services concernés en fournissant, avant la fin de la période de préavis pertinente, un avis écrit de résiliation, et aura droit au remboursement au prorata des frais xxxxx fine del relativo periodo di preavviso e avrà diritto ad ottenere dei rimborsi pro-rata sulle tariffe pagate per i rispettivi servizi annullatipour les services résiliés applicables. Where the SCCs apply: (i) the Parties agree to use “Option 2” in clause 9 and (ii) Vendor warrants and represent that it will agree a third-party beneficiary clause with its Subprocessor(s) whereby, in the event that Vendor has factually disappeared, ceased to exist in law or has become insolvent, Company and/or its Affiliates acting as data exporter(s), have the right to terminate the Subprocessor contract and to instruct the Subprocessor to erase or return the Personal Data. In caso di applicazione delle SCCLorsque les CCT s’appliquent : (i) le Parti accettano di utilizzare l’“Opzione 2” della clausola les Parties conviennent d’utiliser « l’option 2 » de la clause 9 e et (ii) il Fornitore garantisce e xxxxxxxx di convenire su una clausola del terzo beneficiario con i propri suble Fournisseur garantit et déclare qu’il accepte une clause de tiers bénéficiaire avec son/ses Sous-responsabili del trattamentotraitant(s) secondaire(s) par laquelle, per cuidans le cas où le Fournisseur a effectivement disparu, qualora il Fornitore sia scomparso di fatto, abbia giuridicamente cessato di esistere o xxx xxxxxxxx insolventea cessé d’exister en droit ou est devenu insolvable, la Società eSociété et/ou ses affiliées agissant en tant qu'exportateur(s) de données ont le xxx Affiliate che agiscono in qualità di esportatore dei dati, hanno diritto a risolvere il Contratto con il subdroit de résilier le contrat du Sous-responsabile e a ordinare a quest’ultimo di cancellare o restituire i dati personalitraitant et de demander à ce dernier d'effacer ou de retourner les Données personnelles.

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

Appointment of Subprocessors. Vendor may engage Subprocessors, including its Affiliates to provide services on its behalf. When engaging a Subprocessor, Vendor will ensure via a written agreement that (i) the Subprocessor may access and use Personal Data only to deliver the services Vendor has retained them to provide and is prohibited from using Personal Data for any other purpose and (ii) that Subprocessor provides for, in substance, the same data protection obligations as those binding Vendor under this DPA and (if applicable) the SCCs. Vendor agrees to oversee Subprocessors to ensure these contractual obligations are met. Nomina dei sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore può nominare dei sub-responsabili del trattamento, comprese le xxx Affiliate, affinché forniscano servizi per suo conto. Nel nominare un sub-responsabile del trattamento, il Fornitore si assicurerà tramite un accordo scritto che (i) il sub-responsabile del trattamento possa accedere e utilizzare i dati personali solo per fornire i servizi affidati dal Fornitore e che gli sia proibito utilizzare i dati personali per qualsiasi altro scopo, (ii) che il sub-responsabile del trattamento soddisfi, in sostanza, gli stessi obblighi di protezione dei dati di quelli che vincolano il Fornitore ai sensi del presente DPA e (secondo i casi) delle SCC. Il Fornitore xxxxxxx di controllare che i sub-responsabili del trattamento soddisfino tali obblighi contrattuali. If Vendor engages new Subprocessors, Vendor will give Company or the Controller, depending on the type of SCCs, notice of any new Subprocessor (in accordance with clause 9(a) of the SCCs if applicable). If Company or the Controller, depending on the type of SCCs, raises a commercially reasonable objection to a new Subprocessor in writing, and Vendor is unable to resolve that objection in a reasonable amount of time, then Company may terminate the affected services by providing, before the end of the relevant notice period, written notice of termination, and shall be entitled to prorata refunds for fees paid for the applicable terminated services. Nel caso in cui il Fornitore nomini nuovi sub-responsabili del trattamento, il Fornitore notificherà alla Società o al titolare del trattamento, a seconda del tipo di SCC, l’eventuale nuovo sub-responsabile del trattamento (secondo la clausola 9, paragrafo a) delle SCC, se applicabile). Se la Società o il titolare del trattamento, a seconda del tipo di SCC, sollevano per iscritto un’obiezione commercialmente ragionevole contro un nuovo sub-responsabile del trattamento e il Fornitore non è in grado di risolverla in un ragionevole lasso di tempo, la Società può recedere dai servizi interessati fornendo una notifica scritta xx xxxxxxx prima xxxxx fine del relativo periodo di preavviso e avrà diritto ad ottenere dei rimborsi pro-rata sulle tariffe pagate per i rispettivi servizi annullati. Where the SCCs apply: (i) the Parties agree to use “Option 2” in clause 9 and (ii) Vendor warrants and represent that it will agree a third-party beneficiary clause with its Subprocessor(s) whereby, in the event that Vendor has factually disappeared, ceased to exist in law or has become insolvent, Company and/or its Affiliates acting as data exporter(s), have the right to terminate the Subprocessor contract and to instruct the Subprocessor to erase or return the Personal Data. In caso di applicazione delle SCC: (i) le Parti accettano di utilizzare l’“Opzione 2” della clausola 9 e (ii) il Fornitore garantisce e xxxxxxxx di convenire su una clausola del terzo beneficiario con i propri sub-responsabili del trattamento, per cui, qualora il Fornitore sia scomparso di fatto, abbia giuridicamente cessato di esistere o xxx xxxxxxxx insolvente, la Società e/le xxx Affiliate che agiscono in qualità di esportatore dei dati, hanno diritto a risolvere il Contratto con il sub-sub- responsabile e a ordinare a quest’ultimo di cancellare o restituire i dati personali.. Where the SCCs Module III apply, Vendor agrees and acknowledges that (i) it will inform Company within forty eight

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Appointment of Subprocessors. Vendor may engage Subprocessors, including its Affiliates to provide services on its behalf. When engaging a Subprocessor, Vendor will ensure via a written agreement that (i) the Subprocessor may access and use Personal Data only to deliver the services Vendor has retained them to provide and is prohibited from using Personal Data for any other purpose and (ii) that Subprocessor provides for, in substance, the same data protection obligations as those binding Vendor under this DPA and (if applicable) the SCCs. Vendor agrees to oversee Subprocessors to ensure these contractual obligations are met. Nomina dei sub-responsabili del trattamento. Il Fornitore può nominare dei sub-responsabili del trattamento, comprese le xxx sue Affiliate, affinché forniscano servizi per suo conto. Nel nominare un sub-responsabile del trattamento, il Fornitore si assicurerà tramite un accordo scritto che (i) il sub-responsabile del trattamento possa accedere e utilizzare i dati personali solo per fornire i servizi affidati dal Fornitore e che gli sia proibito utilizzare i dati personali per qualsiasi altro scopo, (ii) che il sub-responsabile del trattamento soddisfi, in sostanza, gli stessi obblighi di protezione dei dati di quelli che vincolano il Fornitore ai sensi del presente DPA e (secondo i casi) delle SCC. Il Fornitore xxxxxxx di controllare che i sub-responsabili del trattamento soddisfino tali obblighi contrattuali. If Vendor engages new Subprocessors, Vendor will give Company notice of any new Subprocessor (in accordance with clause 9(a) of the SCCs if applicable). If Company raises a commercially reasonable objection to a new Subprocessor in writing, and Vendor is unable to resolve that objection in a reasonable amount of time, then Company may terminate the affected services by providing, before the end of the relevant notice period, written notice of termination, and shall be entitled to prorata refunds for fees paid for the applicable terminated services. Nel caso in cui il Fornitore nomini nuovi sub-responsabili del trattamento, il Fornitore notificherà alla Società l’eventuale nuovo sub-responsabile del trattamento (secondo la clausola 9, paragrafo a) delle SCC, se applicabile). Se la Società sollevano per iscritto un’obiezione commercialmente ragionevole contro un nuovo sub-responsabile del trattamento e il Fornitore non è in grado di risolverla in un ragionevole lasso di tempo, la Società può recedere dai servizi interessati fornendo una notifica scritta xx xxxxxxx prima xxxxx fine del relativo periodo di preavviso e avrà diritto ad ottenere dei rimborsi pro-rata sulle tariffe pagate per i rispettivi servizi annullati. Where the SCCs apply: (i) the Parties agree to use “Option 2” in clause 9 and (ii) Vendor warrants and represent that it will agree a third-party beneficiary clause with its Subprocessor(s) whereby, in the event that Vendor has factually disappeared, ceased to exist in law or has become insolvent, Company and/or its Affiliates acting as data exporter(s), have the right to terminate the Subprocessor contract and to instruct the Subprocessor to erase or return the Personal Data. In caso di applicazione delle SCC: (i) le Parti accettano di utilizzare l’“Opzione 2” della clausola 9 e (ii) il Fornitore garantisce e xxxxxxxx di convenire su una clausola del terzo beneficiario con i propri sub-responsabili del trattamento, per cui, qualora il Fornitore sia scomparso di fatto, abbia giuridicamente cessato di esistere o xxx xxxxxxxx insolvente, la Società e/le xxx sue Affiliate che agiscono in qualità di esportatore dei dati, hanno diritto a risolvere il Contratto con il sub-responsabile e a ordinare a quest’ultimo di cancellare o restituire i dati personali.

Appears in 1 contract

Samples: Processing Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.