DHS Seal, Logo, and Flags The Contractor shall not use the Department of Homeland Security (DHS) seal(s), logos, crests, or reproductions of flags or likeness of DHS agency officials without specific FEMA pre-approval.
Foreword The changes to the United Kingdom’s (UK) competition law system, introduced under the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 and in force since April 2014, are designed to improve the effectiveness of competition law enforcement in this country. The Competition and Markets Authority (CMA) has competition law powers which apply across the whole economy. Sectoral regulators such as the Water Services Regulation Authority (Ofwat) may exercise the competition law powers to enforce the prohibitions on anti-competitive agreements and on abuse of a dominant position, and to make market investigation references, concurrently with the CMA in those sectors for which they have responsibility. The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 introduced a number of changes to improve the working of concurrency and enable closer working between the CMA and sectoral regulators. The CMA and the sectoral regulators have demonstrated their commitment to making the concurrency framework more effective through the establishment of the UK Competition Network (UKCN). This represents an enhanced forum for cooperation which will enable closer working with the objective of more consistent and effective use of competition powers across all sectors. In their statement of intent in December 2013, the members of the UKCN affirmed: ‘The mission of the UKCN will be to promote competition for the benefit of consumers and to prevent anti-competitive behaviour both through facilitating use of competition powers and development of pro-competitive regulatory frameworks, as appropriate.’1 This memorandum of understanding (MoU) represents a further stage in the process of cooperation between the CMA and the regulators, setting out more practical detail on how the CMA and Xxxxx will work together within the framework of competition law.2 The main purpose of this MoU is to establish an understanding between the CMA and Ofwat as to how this closer working will work in practice. It draws on the legislation which sets out the formal framework for how concurrency will operate and also, importantly, sets out our bilateral commitment to look for opportunities to work 1 UKCN (2013), Statement of Intent. 2 This MoU does not relate to ‘regulatory appeals’ – that is, the separate role that the CMA has in considering appeals against, or references relating to, proposed direct regulatory action by Ofwat under the sectoral statutes. This is a separate role, to be undertaken by the CMA panel, and the CMA is committed to ensuring that its cooperation with Ofwat – whether under this MoU (and under comparable MoU agreed with other sectoral regulators), through the UKCN, or otherwise in connection with their concurrent powers – will not impair the impartiality and fairness of the CMA’s conduct of such regulatory appeals (or indeed of market or merger investigations undertaken by the CMA panel). together, including within the framework of the UKCN, to promote competition for the benefit of consumers. We shall do this by the sharing of expertise, information, ideas and experience and each of us will commit to doing this efficiently and with a mutual regard for each other’s statutory position and strategic objectives. Water and sewerage markets are in the process of liberalisation, with the aim of fostering more competitive markets for the benefit of current and future customers. As markets evolve, competition enforcement under the Competition Act 1998 and review of markets under the Enterprise Act 2002 will be increasingly important tools to enable the development of effective competition in the sector. We believe that this MoU offers a valuable basis for that cooperation, in the interests of the CMA, Ofwat, the water and sewerage industry in England and Wales and, most importantly of all, the consumers.
FINLAND There are no country-specific provisions.
SBC-13STATE shall provide to CLEC Interconnection of the Parties’ facilities and equipment for the transmission and routing of Telephone Exchange Service traffic and Exchange Access traffic pursuant to the applicable Appendix ITR, which is/are attached hereto and incorporated herein by reference. Methods for Interconnection and Physical Architecture shall be as defined in the applicable Appendix NIM, which is/are attached hereto and incorporated herein by reference.
Contracting authority The contracting authority of this public contract is Enabel, the Belgian development agency, public-law company with social purposes, with its registered office at Xxx Xxxxx 000, 0000 Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (enterprise number 0264.814.354, RPM/RPR Brussels). Enabel has the exclusive competence for the execution, in Belgium and abroad, of public service tasks of direct bilateral cooperation with partner countries. Moreover, it may also perform other development cooperation tasks at the request of public interest organisations, and it can develop its own activities to contribute towards realisation of its objectives. For this procurement contract, Xxxxxx is represented by person(s) who shall sign the award letter and are mandated to represent the organisation towards third parties.
SWEDEN There are no country-specific provisions.
France No prospectus (including any amendment, supplement or replacement thereto) has been prepared in connection with the offering of the Securities that has been approved by the Autorité des marchés financiers or by the competent authority of another State that is a contracting party to the Agreement on the European Economic Area and notified to the Autorité des marchés financiers; each Underwriter represents and agrees that no Securities have been offered or sold nor will be offered or sold, directly or indirectly, to the public in France; each Underwriter represents and agrees that the prospectus or any other offering material relating to the Securities have not been distributed or caused to be distributed and will not be distributed or caused to be distributed to the public in France; such offers, sales and distributions have been and shall only be made in France to persons licensed to provide the investment service of portfolio management for the account of third parties, qualified investors (investisseurs qualifiés) and/or a restricted circle of investors (cercle restreint d’investisseurs), in each case investing for their own account, all as defined in Articles L. 411-2, D. 411-1, D. 411-2, D. 411-4, D. 734-1, D.744-1, D. 754-1 and D. 764-1 of the Code monétaire et financier. Each Underwriter represents and agrees that the direct or indirect distribution to the public in France of any so acquired Securities may be made only as provided by Articles L. 411-1, L. 411-2, L. 412-1 and L. 621-8 to L. 621-8-3 of the Code monétaire et financier and applicable regulations thereunder. Each Underwriter:
MIDDLE SCHOOLS 1. Where there are no negotiated provisions concerning the implementation or operation of a middle school program, this article shall govern the implementation or operation of a middle school program in a school district. 2. Should the employer seek to establish a middle school program in one or more schools in a district, the employer and the local shall meet, no later than ten (10) working days from a decision of the employer to implement a middle school program, in order to negotiate any alternate or additional provisions to the Collective Agreement which are necessary to accommodate the intended middle school program. 3. In the absence of any other agreement with respect to the instructional day and preparation time, the provisions of the Collective Agreement with regard to secondary schools shall apply to middle schools. 4. If the employer and the local are unable to agree on what, if any, alternate or additional provisions of the collective agreement are necessary to accommodate the intended middle school program(s), either party may refer the matter(s) in dispute to expedited arbitration for final and binding resolution pursuant to Article D.5.5 below. a. The jurisdiction of the arbitrator shall be limited to the determination of alternate or additional provisions necessary to accommodate the intended middle school program(s). b. In the event the arbitration is not concluded prior to the implementation of the middle school program, the arbitrator will have remedial authority to make appropriate retroactive modifications and adjustments to the agreement. c. The arbitration shall convene within thirty (30) working days of referral to arbitration in accordance with the following: i. Within ten (10) working days of the matter being referred to arbitration, the parties shall identify all issues in dispute; ii. Within a further five (5) working days, there shall be a complete disclosure of particulars and documents; iii. Within a further five (5) working days, the parties shall exchange initial written submissions; iv. The hearing shall commence within a further ten (10) working days; and v. The arbitrator shall render a final and binding decision within fifteen (15) working days of the arbitration concluding. 6. Where a middle school program has been established on or prior to ratification of the 2006-2011 Provincial Collective Agreement, the existing provisions shall be retained unless the parties mutually agree that they should be amended.
Middle School At the request of the Superintendent, a middle school teacher may volunteer on a semester basis to teach all the student contact time and be paid one-sixth (1/6) of his/her salary for the semester. This section shall not be used to circumvent the hiring of additional full time teachers.
Taiwan Notifications