Business at Completion. At Completion of each Exercise, all (but not part only) of the following shall be transacted: 交割事项:在每次行权交割之时,以下所有(而非部分)事项均应办理: 4.2.1 the exercising Grantee shall pay the Exercise Price to the Grantor by wire transfer or such other method as shall be reasonably acceptable to Grantor; 行权的被授予人应以电汇或授予人可合理接受的其他方式向授予人支付行权价; 4.2.2 the Grantor shall, and to the extent that any action on the part of other shareholders or the directors is required, procure the then existing shareholders and directors of the Company to, within seven (7) Business Days after the date of Exercise Notice, deliver to the exercising Grantee (or his Nominee(s), same below) the following documents and take all corporate actions necessary to give effect to such delivery: 授予人及某种程度上被要求采取行动的其他股东或董事,应当并促使公司当时的股东和董事,在行权通知之日起七个工作日内,向行权的被授予人(或其提名人,以下相同)递送下列文件并采取使之生效的所有必备法人行动: (a) a share certificate or share certificates in respect of the number of the Option Shares exercised by the exercising Grantee; 载明行权的被授予人行权的选择权股份数额的股权凭证; (b) a certified true copy of the register of members of the Company updated to show the entry of the exercising Grantee as the holder of the Option Shares so exercised; and 更新过的公司股东名册的经认证的真实副本,该副本应载明此行权被授予人作为经行权的选择权股份的持有人进入股东名册; (c) any other documents as the exercising Grantee may reasonably believe necessary to give effect to the transfer of the exercised Option Shares. 被授予人合理地相信使行权选择权股份转让生效所必需的其他文件
Appears in 1 contract
Business at Completion. At Completion of each Exercise, all (but not part only) of the following shall be transacted: 交割事项:在每次行权交割之时,以下所有(而非部分)事项均应办理:交割事项: 在每次行权交割之时,以下所 校ǘ遣糠郑┦孪罹Π炖恚
4.2.1 5.2.1 the exercising Grantee shall pay the Exercise Price to the Grantor by wire transfer or such other method as shall be reasonably acceptable to Grantor; 行权的被授予人应以电汇或授予人可合理接受的其他方式向授予人支付行权价;
4.2.2 5.2.2 the Grantor shall, and to the extent that any action on the part of other shareholders or the directors is required, procure the then existing shareholders and directors of the Company to, within seven (7) Business Days after the date of Exercise Notice, deliver to the exercising Grantee (or his Nominee(s), same below) the following documents and take all corporate actions necessary to give effect to such delivery: 授予人及某种程度上被要求采取行动的其他股东或董事,应当并促使公司当时的股东和董事,在行权通知之日起七个工作日内,向行权的被授予人(或其提名人,以下相同)递送下列文件并采取使之生效的所有必备法人行动:
(a) a share certificate or share certificates in respect of the number of the Option Shares exercised by the such exercising Grantee; 载明行权的被授予人行权的选择权股份数额的股权凭证;
(b) a certified true copy of the register of members of the Company updated to show the entry of the exercising Grantee as the holder of the Option Shares so exercised; and 更新过的公司股东名册的经认证的真实副本,该副本应载明此行权被授予人作为经行权的选择权股份的持有人进入股东名册;
(c) any other documents as the exercising Grantee may reasonably believe necessary to give effect to the transfer issuance of the exercised Option Shares. 被授予人合理地相信使行权选择权股份转让生效所必需的其他文件行权被授予人合理地相信的使上述选择权股份发行有效所必需的其他文件。
Appears in 1 contract
Business at Completion. At Completion of each Exercise, all (but not part only) of the following shall be transacted: 交割事项:在每次行权交割之时,以下所有(而非部分)事项均应办理:交割事项: 在每次行权交割之时,以下所?校ǘ遣糠郑┦孪罹Π炖恚?/FONT>
4.2.1 5.2.1 the exercising Grantee shall pay the Exercise Price to the Grantor by wire transfer or such other method as shall be reasonably acceptable to Grantor; 行权的被授予人应以电汇或授予人可合理接受的其他方式向授予人支付行权价;
4.2.2 5.2.2 the Grantor shall, and to the extent that any action on the part of other shareholders or the directors is required, procure the then existing shareholders and directors of the Company to, within seven (7) Business Days after the date of Exercise Notice, deliver to the exercising Grantee (or his Nominee(s), same below) the following documents and take all corporate actions necessary to give effect to such delivery: 授予人及某种程度上被要求采取行动的其他股东或董事,应当并促使公司当时的股东和董事,在行权通知之日起七个工作日内,向行权的被授予人(或其提名人,以下相同)递送下列文件并采取使之生效的所有必备法人行动:
(a) a share certificate or share certificates in respect of the number of the Option Shares exercised by the such exercising Grantee; 载明行权的被授予人行权的选择权股份数额的股权凭证;
(b) a certified true copy of the register of members of the Company updated to show the entry of the exercising Grantee as the holder of the Option Shares so exercised; and 更新过的公司股东名册的经认证的真实副本,该副本应载明此行权被授予人作为经行权的选择权股份的持有人进入股东名册;
(c) any other documents as the exercising Grantee may reasonably believe necessary to give effect to the transfer issuance of the exercised Option Shares. 被授予人合理地相信使行权选择权股份转让生效所必需的其他文件行权被授予人合理地相信的使上述选择权股份发行有效所必需的其他文件。
Appears in 1 contract
Business at Completion. At Completion of each Exercise, all (but not part only) of the following shall be transacted: 交割事项:在每次行权交割之时,以下所有(而非部分)事项均应办理:交割事项: 在每次行权交割之时,以下所
4.2.1 5.2.1 the exercising Grantee shall pay the Exercise Price to the Grantor by wire transfer or such other method as shall be reasonably acceptable to Grantor; 行权的被授予人应以电汇或授予人可合理接受的其他方式向授予人支付行权价;
4.2.2 5.2.2 the Grantor shall, and to the extent that any action on the part of other shareholders or the directors is required, procure the then existing shareholders and directors of the Company to, within seven (7) Business Days after the date of Exercise Notice, deliver to the exercising Grantee (or his Nominee(s), same below) the following documents and take all corporate actions necessary to give effect to such delivery: 授予人及某种程度上被要求采取行动的其他股东或董事,应当并促使公司当时的股东和董事,在行权通知之日起七个工作日内,向行权的被授予人(或其提名人,以下相同)递送下列文件并采取使之生效的所有必备法人行动:
(a) a share certificate or share certificates in respect of the number of the Option Shares exercised by the such exercising Grantee; 载明行权的被授予人行权的选择权股份数额的股权凭证;
(b) a certified true copy of the register of members of the Company updated to show the entry of the exercising Grantee as the holder of the Option Shares so exercised; and 更新过的公司股东名册的经认证的真实副本,该副本应载明此行权被授予人作为经行权的选择权股份的持有人进入股东名册;
(c) any other documents as the exercising Grantee may reasonably believe necessary to give effect to the transfer issuance of the exercised Option Shares. 被授予人合理地相信使行权选择权股份转让生效所必需的其他文件行权被授予人合理地相信的使上述选择权股份发行有效所必需的其他文件。
Appears in 1 contract