Chinese Language Version Sample Clauses

Chinese Language Version. To the extent PalmSource needs to develop new Test Criteria for a Chinese language version (simplified and traditional) of the Licensee Products, the parties agree to work together in good faith to develop mutually agreeable new Test Criteria in a timely manner. The parties shall also discuss in good faith the option for Licensee to self-certify the Chinese language versions of its Licensee Products.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Chinese Language Version

  • Languages Both Chinese and English versions of this Agreement shall have equal validity. In case of any discrepancy between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail.

  • Official Language The official text of this Agreement and any appendices, exhibits and schedules hereto, or any notice given or accounts or statements required by this Agreement shall be in English. In the event of any dispute concerning the construction or meaning of this Agreement, reference shall be made only to this Agreement as written in English and not to any other translation into any other language.

  • English Language (a) Any notice given under or in connection with any Finance Document must be in English.

  • VERSION (i) the Subservicer shall file a Uniform Commercial Code Financing Statement amendment continuing the effectiveness of each UCC Financing Statement filed with respect to each Mortgage Loan within six (6) months before (and not later than three (3) months before) the expiration of the five year period of effectiveness of such UCC Financing Statement, and shall deliver monthly reports of such UCC Financing Statement amendments to KRECM;

  • English language Any notice given under or in connection with this Agreement must be in English. All other documents provided under or in connection with this Agreement must be:

  • Use of English Language This Agreement has been executed and delivered in the English language. Any translation of this Agreement into another language shall have no interpretive effect. All documents or notices to be delivered pursuant to or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if any such document or notice is not in the English language, accompanied by an English translation thereof, and the English language version of any such document or notice shall control for purposes thereof.

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • Language If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.

  • Definitions and Language 1.1 In this Agreement:

  • Language Consent The parties acknowledge that it is their express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir exigé la redaction en anglais de cette convention (“Agreement”), ainsi que de tous documents exécutés, xxxx xxxxxx et procedures judiciaries intentées, directement ou indirectement, relativement à la présente convention.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.