Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included in the Agreement can be provided by Red Hat for convenience, at your request. 13.8 Totalidad del Contrato y Orden de Prevalencia. El Contrato representa el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y sustituye todo contrato y propuesta contemporánea o anterior, ya xxxx por escrito o verbales, con respecto a dicho objeto. Los términos que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue a Red Hat, lo que incluye cualquier orden de compra u otro documento relativo a órdenes (que no sea un Formulario de Pedido), son nulos y no formarán parte del Contrato ni vincularán a las partes. En caso de conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos y/o un Formulario de Pedido, los Términos Generales prevalecerán salvo que se disponga expresamente de otro modo en los Apéndices de los Productos o el Formulario de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contrato.
Appears in 2 contracts
Samples: Red Hat Enterprise Agreement, Red Hat Enterprise Agreement
Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-order- related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or and/or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included in the Agreement can be provided by Red Hat for convenience, at your request. 13.8 Totalidad del Contrato 14.8 Acuerdo completo y Orden de Prevalencia. El Contrato representa el acuerdo total completo entre las partes con respecto a su objeto y sustituye todo contrato a todos los acuerdos y propuesta contemporánea o anteriorpropuestas anteriores y contemporáneos, ya xxxx por escrito escritos o verbales, con respecto a dicho objeto. Los términos que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue a Red Hat, lo que incluye incluido cualquier orden pedido de compra u otro documento relativo a órdenes relacionado con el pedido (que no sea un Formulario Documento de Pedido), son nulos y no formarán parte del Contrato ni vincularán a las partes. En caso de Si existe un conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos y/o un Formulario Documento de Pedido, prevalecerán los Términos Generales prevalecerán salvo a menos que se disponga expresamente de otro modo lo contrario en los Apéndices de los Productos y/o en el Formulario Documento de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or and/or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included in the Agreement can be provided by Red Hat for convenience, at your request14.8 Acordo Completo e Ordem de Precedência. 13.8 Totalidad del Contrato y Orden de Prevalencia. El O Contrato representa el acuerdo total a integralidade do acordo entre las as partes con respecto com respeito ao seu objeto e prevalece sobre todos acordos e propostas anteriores e contemporâneas, escritas ou xxxxx, xx relação a su objeto y sustituye todo contrato y propuesta contemporánea o anterior, ya xxxx por escrito o verbales, con respecto a dicho tal objeto. Los términos Quaisquer termos contidos em qualquer outra documentação que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue você entregar para a Red Hat, lo que incluye cualquier orden incluindo qualquer pedido de compra u otro ou outro documento relativo a órdenes relacionado ao pedido (que no sea un Formulario exceto um Formulário de Pedido), son são nulos y no formarán e não se tornarão parte del do Contrato ni vincularán a las nem vincularão de outra maneira as partes. En caso Xx xxxxxx um conflito entre os Termos Gerais, os Anexos de conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos yProduto e/o un Formulario ou um Formulário de Pedido, los Términos Generales prevalecerán os Termos Gerais controlarão os demais, salvo que se disponga expresamente expressamente disposto de otro modo en los Apéndices outra maneira nos Anexos de los Productos o el Formulario Produto e/ou no Formulário de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included 13.8 Intero Accordo e Ordine di Importanza. L'Accordo rappresenta la completa intesa fra le parti in the Agreement can be provided by Red Hat for conveniencerelazione al suo oggetto e prende il posto di tutti gli accordi e le proposte precedenti e contemporanei, at your requestscritti o orali, in relazione a tale oggetto. 13.8 Totalidad del Contrato y Orden de Prevalencia. El Contrato representa el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y sustituye todo contrato y propuesta contemporánea o anterior, ya xxxx por escrito o verbales, con respecto a dicho objeto. Los términos que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue Qualunque termine contenuto in qualsiasi altra documentazione che Voi consegnate a Red Hat, lo que incluye cualquier orden de compra u otro documento relativo a órdenes inclusi tutti gli acquisti, gli ordini o gli altri documenti connessi all'ordine (que no sea diversi dal Modulo d’Ordine) non sono validi e non diventeranno parte dell'Accordo o saranno altrimenti vincolanti per le parti. Qualora sorga un Formulario de Pedido)conflitto fra i Termini Generali, son nulos y no formarán parte gli Appendici del Contrato ni vincularán a las partes. En caso de conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos yProdotto e/o un Formulario de PedidoModulo d’Ordine, los Términos Generales prevalecerán i Termini Generali prevarranno, salvo que se disponga expresamente de otro modo en los Apéndices de los Productos quanto diversamente stabilito espressamente nelle Appendici del Prodotto o el Formulario de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contratonel Modulo d’Ordine.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product 13.8 Acordo Completo e Ordem de Precedência. O Contrato representa a integralidade do acordo entre as partes com respeito ao seu objeto e prevalece sobre todos acordos e propostas anteriores e contemporâneas, escritas ou xxxxx, xx relação a tal objeto. Quaisquer termos contidos em qualquer outra documentação que você entregar para a Red Hat, incluindo qualquer pedido de compra ou outro documento relacionado ao pedido (exceto um Formulário de Pedido), são nulos e não se tornarão parte do Contrato nem vincularão de outra maneira as partes. Xx xxxxxx um conflito entre os Termos Gerais, os Anexos de Produto ou um Formulário de Pedido, os Termos Gerais controlarão os demais, salvo se expressamente disposto de outra maneira Appendices or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included in the Agreement can be provided by Red Hat for convenience, at your request. 13.8 Totalidad del Contrato y Orden nos Anexos de Prevalencia. El Contrato representa el acuerdo total entre las partes con respecto a su objeto y sustituye todo contrato y propuesta contemporánea o anterior, ya xxxx por escrito o verbales, con respecto a dicho objeto. Los términos que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue a Red Hat, lo que incluye cualquier orden de compra u otro documento relativo a órdenes (que Produto ou no sea un Formulario Formulário de Pedido), son nulos y no formarán parte del Contrato ni vincularán a las partes. En caso de conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos y/o un Formulario de Pedido, los Términos Generales prevalecerán salvo que se disponga expresamente de otro modo en los Apéndices de los Productos o el Formulario de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
Complete Agreement and Order of Precedence. The Agreement represents the complete agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes all prior and contemporaneous agreements and proposals, whether written or oral, with respect to such subject matter. Any terms contained in any other documentation that you deliver to Red Hat, including any purchase order or other order-related document (other than an Order Form), are void and will not become part of the Agreement or otherwise bind the parties. If there is a conflict between the General Terms, the Product Appendices and/or an Order Form, the General Terms will control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or Order Form. A hardcopy of the Product Appendices and URLs included in the Agreement can be provided by Red Hat for convenience, at your request. 13.8 Totalidad del Contrato Acuerdo completo y Orden de Prevalencia. El Contrato representa el acuerdo total completo entre las partes con respecto a su objeto y sustituye todo contrato a todos los acuerdos y propuesta contemporánea o anteriorpropuestas anteriores y contemporáneos, ya xxxx por escrito escritos o verbales, con respecto a dicho objeto. Los términos que figuren en cualquier otra documentación que usted entregue a Red Hat, lo que incluye incluido cualquier orden pedido de compra u otro documento relativo a órdenes relacionado con el pedido (que no sea un Formulario de Pedido), son nulos y no formarán parte del Contrato ni vincularán a las partes. En caso de Si existe un conflicto entre los Términos Generales, los Apéndices de los Productos y/o un Formulario de Pedido, prevalecerán los Términos Generales prevalecerán salvo a menos que se disponga expresamente de otro modo control unless otherwise expressly provided in the Product Appendices or Order Form. lo contrario en los Apéndices de los Productos o en el Formulario de Pedido. A solicitud, Red Hat puede entregarle, para su comodidad, una copia impresa de los Apéndices de los Productos y las direcciones URL incluidas en el Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Agreement