Common use of Confidentiality Information Clause in Contracts

Confidentiality Information. 保密/信息 1. The Supplier (i) shall keep secret all information, including without limitation drawings, documents, know how, samples, production devices, models, media (collectively, the “Information”), (ii) may not make such Information available to third parties (including subcontractors) without our written consent and (iii) may not use such Information for purposes other than as determined by us. These obligations apply mutatis mutandis to copies and duplicates. This confidentiality obligation does not apply to information (i) that the Supplier had already obtained legitimately at the time of disclosure provided such information was not subject to a confidentiality obligation, (ii) that the Supplier later obtains legitimately without being obligated to keep such information confidential, (iii) that is or becomes generally known without any breach of contract by one of the Parties or (iv) for the disclo- sure or the independent use of which the Supplier has received permission. The Supplier may not advertise its business relationship to us without our prior written consent. 供应商(i)应对所有信息保密,包括但不限于图纸、文件、专有技术、样品、生产设备、模型、媒介(合称“信息”),(ii)未经我们书面同意,不得向第三方(包括分包商)提供该等信息,并且(iii)不得将该等信息用于并非我们所确定的目的。本义务业经必要的修改同样适用于复印件和副本。本保密义务不适用于如下信息:(i)在披露给供应商时,供应商已经合法取得的信息,并且该信息不受保密义务约束,(ii) 供应商后来合法取得的信息并无须对该等信息承担保密义务,(iii)非因为一方违约而为或变为公众所知悉的信息;或者(iv)供应商已经获得披露和独立使用的许可的信息。未经我们的事先书面同意,供应商不得用其与我们的业务关系作广告。 2. We retain title and reserve all other rights (such as copyright) to the Information. Copies may be made only with our prior written consent. Title to the copies passes to us at the time such copies are created. The Supplier hereby agrees with us that the Supplier stores the copies on behalf of our company as bailee. The Supplier agrees to properly store at its expense all documents and other objects, including copies thereof, that were made available to the Supplier, to keep them in perfect condition, to obtain insurance for them and to return them to us or destroy them, in each case upon our request. The Supplier has no right, on whatever grounds, to retain such objects. The Supplier shall confirm the complete return or destruction of the relevant object in writing. 我们保留对于信息的所有权和所有其它权利(例如版权)。仅在我们事先同意的情况下,方可制作复印件。复印件的所有权从复印件产生时即已转移给我们。供应商在此与我们约定,供应商作为代管人为我公司保管该复印件。供应商同意自担费用适当保存其获得的所有文件和其它物品,包括其复印件;使之保持完好的状态;为其办理保险并根据我们的要求向我们归还或销毁它们。供应商无论基于何种理由,均无权保留该等物品。供应商应以书面方式确认其已完全归还或销毁相关物品。 3. If the Supplier breaches its obligations set forth in VII. 1., a contractual penalty in the amount of Euro 25.000 (twenty five thousand) shall become due and payable immediately for each breach. The Supplier shall retain the right to have the contractual penalty determined by a court decision. Dam- ages shall be set off against any paid contractual penalties. 如供应商违反了第 VII 1 款规定的义务,则其每违反一次,就应立即支付 25,000 欧元的违约金。损害赔偿金应从已经支付的违约金中抵扣。

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

AutoNDA by SimpleDocs

Confidentiality Information. 保密/信息 1. The Supplier (i) shall keep secret all information, including without limitation drawings, documents, know how, samples, production devices, models, media (collectively, the “Information”), (ii) may not make such Information available to third parties (including subcontractors) without our written consent and (iii) may not use such Information for purposes other than as determined by us. These obligations apply mutatis mutandis to copies and duplicates. This confidentiality obligation does not apply to information (i) that the Supplier had already obtained legitimately at the time of disclosure provided such information was not subject to a confidentiality obligation, (ii) that the Supplier later obtains legitimately without being obligated to keep such information confidential, (iii) that is or becomes generally known without any breach of contract by one of the Parties or (iv) for the disclo- sure or the independent use of which the Supplier has received permission. The Supplier may not advertise its business relationship to us without our prior written consent. 供应商(i)应对所有信息保密,包括但不限于图纸、文件、专有技术、样品、生产设备、模型、媒介(合称“信息”),(ii)未经我们书面同意,不得向第三方(包括分包商)提供该等信息,并且(iii)不得将该等信息用于并非我们所确定的目的。本义务业经必要的修改同样适用于复印件和副本。本保密义务不适用于如下信息:(i)在披露给供应商时,供应商已经合法取得的信息,并且该信息不受保密义务约束,(ii) 供应商后来合法取得的信息并无须对该等信息承担保密义务,(iii)非因为一方违约而为或变为公众所知悉的信息;或者(iv)供应商已经获得披露和独立使用的许可的信息。未经我们的事先书面同意,供应商不得用其与我们的业务关系作广告。 2. We retain title and reserve all other rights (such as copyright) to the Information. Copies may be made only with our prior written consent. Title to the copies passes to us at the time such copies are created. The Supplier hereby agrees with us that the Supplier stores the copies on behalf of our company as bailee. The Supplier agrees to properly store at its expense all documents and other objects, including copies thereof, that were made available to the Supplier, to keep them in perfect condition, to obtain insurance for them and to return them to us or destroy them, in each case upon our request. The Supplier has no right, on whatever grounds, to retain such objects. The Supplier shall confirm the complete return or destruction of the relevant object in writing. 我们保留对于信息的所有权和所有其它权利(例如版权)。仅在我们事先同意的情况下,方可制作复印件。复印件的所有权从复印件产生时即已转移给我们。供应商在此与我们约定,供应商作为代管人为我公司保管该复印件。供应商同意自担费用适当保存其获得的所有文件和其它物品,包括其复印件;使之保持完好的状态;为其办理保险并根据我们的要求向我们归还或销毁它们。供应商无论基于何种理由,均无权保留该等物品。供应商应以书面方式确认其已完全归还或销毁相关物品。 3. If the Supplier breaches its obligations set forth in VII. 1., a contractual penalty in the amount of Euro 25.000 (twenty five thousand) shall become due and payable immediately for each breach. The Supplier shall retain the right to have the contractual penalty determined by a court judicial authority decision. Dam- ages Damages shall be set off against any paid contractual penalties. 如供应商违反了第 VII 1 款规定的义务,则其每违反一次,就应立即支付 25,000 欧元的违约金。损害赔偿金应从已经支付的违约金中抵扣欧元的违约金。供应商保留寻求裁判机关裁决损害赔偿金的权利。损害赔偿金应从已经支付的违约金中抵扣

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

AutoNDA by SimpleDocs

Confidentiality Information. 保密/信息 1. The Supplier (i) shall keep secret all information, including without limitation drawings, documents, know how, samples, production devicesde- vices, models, media (collectively, the “Information”), (ii) may not make such Information available to third parties (including subcontractorssub-Suppliers) without our written consent and (iii) may not use such Information for purposes other than as determined by us. These obligations apply mutatis mutandis to copies and duplicates. This confidentiality obligation does not apply to information (i) that the Supplier had already obtained legitimately at the time of disclosure provided such information was not subject to a confidentiality obligation, (ii) that the Supplier later obtains legitimately without being obligated to keep such information confidential, (iii) that is or becomes generally known without any breach of contract by one of the Parties parties or (iv) for the disclo- sure disclosure or the independent use of which the Supplier has received permission. The Supplier may not advertise its business relationship to us without our prior written consent. 供应商(i)应对所有信息保密,包括但不限于图纸、文件、专有技术、样品、生产设备、模型、媒介(合称“信息”),(ii)未经我们书面同意,不得向第三方(包括分包商)提供该等信息,并且(iii)不得将该等信息用于并非我们所确定的目的。本义务业经必要的修改同样适用于复印件和副本。本保密义务不适用于如下信息:(i)在披露给供应商时,供应商已经合法取得的信息,并且该信息不受保密义务约束,(ii供应商(i)应对所有信息保密,包括但不限于图纸、文件、专有技术、样品、生产设备、模型、媒介(合称“信息”),(ii)未经我们书面同意,不得向第三方(包括分供应商)提供该等信息,并且(iii)不得将该等信息用于并非我们所确定的目的。本义务业经必要的修改同样适用于复印件和副本。本保密义务不适用于如下信息:(i)在披露给供应商时,供应商已经合法取得的信息,并且该信息不受保密义务约束,(ii) 供应商后来合法取得的信息并无须对该等信息承担保密义务,(iii)非因为一方违约而为或变为公众所知悉的信息;或者(iv)供应商已经获得披露和独立使用的许可的信息。未经我们的事先书面同意,供应商不得用其与我们的业务关系作广告。 2. We retain title and reserve all other rights (such as copyright) to the Information. Copies may be made only with our prior written consent. Title to the copies passes to us at the time such copies are created. The Supplier hereby agrees with us that the Supplier stores the copies on behalf of our company as bailee. The Supplier agrees to properly store at its expense all documents and other objects, including copies thereof, that were made available to the Supplier, to keep them in perfect condition, to obtain insurance for them and to return them to us or destroy them, in each case upon our request. The Supplier has no right, on whatever grounds, to retain such objects. The Supplier shall confirm the complete return or destruction of the relevant object in writing. 我们保留对于信息的所有权和所有其它权利(例如版权)。仅在我们事先同意的情况下,方可制作复印件。复印件的所有权从复印件产生时即已转移给我们。供应商在此与我们约定,供应商作为代管人为我公司保管该复印件。供应商同意自担费用适当保存其获得的所有文件和其它物品,包括其复印件;使之保持完好的状态;为其办理保险并根据我们的要求向我们归还或销毁它们。供应商无论基于何种理由,均无权保留该等物品。供应商应以书面方式确认其已完全归还或销毁相关物品。 3. If the Supplier breaches its obligations set forth in VII. 1., a contractual penalty in the amount of Euro 25.000 25,000 (twenty five thousand) shall become due and payable immediately for each breach. The Supplier shall retain the right to have the contractual penalty determined by a court decision. Dam- ages Damages shall be set off against any paid contractual penalties. 如供应商违反了第 VII 1 款规定的义务,则其每违反一次,就应立即支付 25,000 欧元的违约金。损害赔偿金应从已经支付的违约金中抵扣。

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!