DEFINISI XXX TAFSIRAN Sample Clauses

DEFINISI XXX TAFSIRAN. Dalam Perjanjian ini, kecuali dalam keadaan yang bertentangan:
AutoNDA by SimpleDocs
DEFINISI XXX TAFSIRAN. 1.1 Dalam Perjanjian ini, ungkapan berikut mempunyai makna- makna seperti yang berikut, melainkan dinyatakan sebaliknya:
DEFINISI XXX TAFSIRAN. 1.1. Di dalam Perjanjian ini melainkan dinyatakan sebaliknya, perkataan-perkataan xxx ungkapan-ungkapan berikut mempunyai erti yang terkandung: Ahli Kad bererti pelanggan kepada KFH Malaysia yang diberikan Kad sebagai pengguna sah (termasuk Ahli Kad Prinsipal xxx Ahli Kad Sampingan) xxx “Ahli Kad” akan dianggap sedemikian. Ahli Kad Prinsipal bererti individu yang telah memohon xxx telah diberikan Kad Prinsipal yang dirangkaikan kepada Akaun Tentuan. Ahli Kad Sampingan bererti individu yang telah diberikan Kad Sampingan yang dirangkaikan ke Akaun Tentuan Ahli Kad Prinsipal. Akaun bererti akaun simpanan-i atau akaun semasa-i yang dibuka xxx dipegang oleh Ahli Kad dengan KFH Malaysia pada bila-bila masa, termasuk tetapi tidak terhad kepada Akaun Tentuan sepertimana kesnya (sama ada sendiri atau bersama dengan individu lain). Akaun Tentuan bererti Akaun yang ditentukan oleh Ahli Kad Prinsipal (xxx penentuannya diluluskan oleh KFH Malaysia) buat sementara untuk tujuan melaksanakan Transaksi. ATM bererti mesin teler automatik atau mesin yang dioperasikan oleh kad, sama xxx xxxxx KFH Malaysia atau xxxx-xxxx bank atau institusi kewangan yang turut serta atau milik Rangkaian ATM Global Visa atau xxxx-xxxx rangkaian bersekutu, di mana KFH Malaysia mempunyai persetujuan untuk membenarkan Ahli Kad menggunakan Kad di mesin tersebut. Kad bererti KFH Kad Debit-i yang akan dikeluarkan oleh KFH Malaysia kepada Ahli Kad. Kad Prinsipal bererti Kad yang dikeluarkan oleh KFH Malaysia kepada Ahli Kad Prinsipal bagi melaksanakan Transaksi seperti yang diperuntukkan di bawah Perjanjian ini xxx istilah Kad hendaklah juga termasuk sebarang penggantian atau pembaharuan selepasnya. Kad Sampingan bererti KFH Kad Debit-i Sampingan yang dikeluarkan oleh KFH Malaysia kepada Ahli Kad Sampingan yang terikat kepada Kad Debit-i Prinsipal. KFH Malaysia atau Bank bererti Kuwait Finance House (Malaysia) Berhad (No. Syarikat 672174-T), bank Islam berlesen yang ditubuhkan mengikut undang-undang Malaysia xxx mempunyai alamat berdaftar di Tingkat 26, Menara Prestige, Xx 0 Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Pembaca Tanpa Sentuh adalah pembaca kad yang selamat digunakan yang disediakan di terminal POS di mana pembelian Visa payWave xxx MyDebit boleh dibuat. Transaksi Tanpa Sentuh bermaksud transaksi yang dibuat dengan memegang Kad di depan Pembaca Tanpa Sentuh xxx tanpa perlu memasukkan atau meleretkan Kad. Pegangan Baki bererti pada bila-bila masa jumlah xxxxx xxxx dianggarkan oleh KFH Malaysia sebag...
DEFINISI XXX TAFSIRAN. 1.1 Dalam Perjanjian ini, kata-kata xxx ungkapan berikut mempunyai makna berikut:
DEFINISI XXX TAFSIRAN. 1.1 Dalam Perjanjian ini termasuk sebutan permulaan, melainkan jika konteks mengkehendaki sebaliknya, perkataan xxx penyataan berikut akan membawa maksud seperti berikut:

Related to DEFINISI XXX TAFSIRAN

  • Definice Důvěrné informace" budou vykládány jako informace důvěrné a majetkové povahy náležející Zadavateli, přičemž budou zahrnovat (i) veškeré informace, jež byly Zdravotnickému zařízení, Zkoušejícímu či kterémukoli členu personálu Zdravotnického zařízení, poskytnuty, odhaleny, zpřístupněny či sděleny Zadavatelem či jeho jménem, zejména včetně informací o Hodnoceném léčivu, technických informací vztahujících se k Hodnocenému léčivu, veškeré Existující duševní vlastnictví (ve smyslu definice uvedené v Článku 4) Zadavatele, a Protokol; a (ii) informace vztahující se k procesu zařazování do Studie, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Studie, komunikace vůči a od regulatorních úřadů, informace vztahující se k aktuálnímu stavu Hodnoceného léčiva na regulatorní úrovni a Studijních dat a údajů, a dále k Objevům (ve smyslu definice uvedené v Článku 4). Pojem Důvěrné informace nezahrnuje informace, ve vztahu ke kterým: (i) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly veřejně známé před okamžikem či po okamžiku jejich odhalení, zpřístupnění či sdělení ze strany Zadavatele, aniž by tím došlo k jakémukoli protiprávnímu jednání či opominutí přičitatelnému Zkoušejícímu, Zdravotnickému zařízení či jakémukoli jejich zaměstnanci; (ii) na základě příslušné dokumentace lze prokázat, že byly v dispozici Zkoušejícího, Zdravotnického zařízení či jakéhokoli zaměstnance před jejich zveřejněním, sdělením či zpřístupněním ze strany Zadavatele, a byly získány ze zdrojů odlišných od Zadavatele, přičež tyto nebyly vázány povinností důvěrnosti vůči (iii)can be shown by documentation to have been independently developed by Investigator, Institution or any of its personnel; or (iv)is permitted to be disclosed by written authorization from Sponsor. 3.2 Obligations Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not (i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or (ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3. or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party. To protect Confidential Information, Institution agrees to: (i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study, provided that such persons are subject to a written agreement or otherwise bound by a duty of confidentiality, respecting the Confidential Information in the manner set forth in this Agreement; (ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and (iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights”. 3.3

  • Definiciones DEFINICIONES

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.