Disputes and Arbitration. 17.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 hereof, the Supplier shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter. 17.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce. 17.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定) 17.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可) 17.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be. 17.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 2 contracts
Disputes and Arbitration. 17.1 12.1 This Contract Agreement shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance execution of this ContractAgreement, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the ConsultantParties. Unless the Contract this Agreement has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 16 hereof, the Supplier Consultant shall continue to perform the Work Service in accordance with this ContractAgreement. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 12.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 12.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 12.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)).
17.4 12.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可)
17.5 12.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 12.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 2 contracts
Samples: Consulting Agreement, Consulting Agreement
Disputes and Arbitration. 17.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English; 1言語に限定).
17.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可)
17.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: 業者契約書
Disputes and Arbitration. 17.1 18.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 23 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 18.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 18.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 18.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English;1言語に限定).
17.4 18.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可).
17.5 18.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 18.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Disputes and Arbitration. 17.1 16.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 21 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 16.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 16.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 16.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)English; 1 言語に限定).
17.4 16.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可).
17.5 16.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 16.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: 業者契約書
Disputes and Arbitration. 17.1 18.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 23 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 18.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 18.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 18.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English;1 言語に限定).
17.4 18.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可).
17.5 18.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 18.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Disputes and Arbitration. 17.1 19.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 24 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 19.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 19.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 19.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English; 1言語に限定).
17.4 19.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可)
17.5 19.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 19.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: 業者契約書
Disputes and Arbitration. 17.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English; 1 言語に限定).
17.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可)
17.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: 業者契約書
Disputes and Arbitration. 17.1 19.1 This Contract shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance of this Contract, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the Consultant. Unless the Contract has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 24 hereof, the Supplier Contractor shall continue to perform the Work in accordance with this Contract. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 19.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 19.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 19.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)例:English; 1 言語に限定).
17.4 19.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, 地名・国名を明記 例:Tokyo例: Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も 可)
17.5 19.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 19.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: Contract
Disputes and Arbitration. 17.1 12.1 This Contract Agreement shall be executed by the Parties hereto in good faith, and in case any doubtful point is raised or any dispute occurs concerning the interpretation or performance execution of this ContractAgreement, such matters shall be settled through consultation of the Parties and the ConsultantParties. Unless the Contract this Agreement has already been abandoned, repudiated or terminated in accordance with Article 22 16 (国債案件は 17) hereof, the Supplier Consultant shall continue to perform the Work Service in accordance with this ContractAgreement. If the Parties can not reach agreement within ***** (**) days from the date of the notice informing the occurrence of such matters, JICA will offer its suggestion for the settlement of the matter.
17.2 12.2 In the event that an amicable settlement cannot be reached through consultation referred to in the Sub-Paragraph 17.1 12.1 above, the matter shall be referred to arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce.
17.3 12.3 The arbitration shall be conducted in (例:English;1言語に限定)).
17.4 12.4 The place of arbitration shall be (place of arbitration, ,地名・国名を明記 例:Tokyo, Japan/Paris, French Republic).(1箇所のみ指定)(この部分の国名は略式名も可)
17.5 12.5 The arbitral award shall be final and binding upon the Parties hereto and the Parties shall comply in good faith with the decision. Judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction or application may be made to such court for juridical acceptance of the award or order of enforcement as the case may be.
17.6 12.6 As for fees for all proceedings for arbitration, each Party shall bear the costs of his own arbitrator’s service and an equal share of the costs for the third arbitrator.
Appears in 1 contract
Samples: Consulting Agreement