We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Entry and stay Sample Clauses

Entry and stay. 1. The Republic of Austria shall take all necessary measures to facilitate, irrespective of nationality, the entry into, and stay in, the Republic of Austria of the persons listed below, shall allow them to leave the Republic of Austria without interference and shall ensure that they can travel unimpeded to or from the locality of the seat of the backup site, affording them any necessary protection when so travelling: (a) the members of the Management Board and of the Advisory Groups; (b) the Executive Director and the Staff; (c) the members of the family forming part of the household of the Executive Director and the Staff; (d) any experts invited by the Agency. 2. Visas which may be required by persons referred to in paragraph (1) shall be granted free of charge and as promptly as possible. 3. The Executive Director, the Staff as well as members of their families forming part of their household shall be exempt from immigration restrictions and from registration formalities. 4. The Agency shall communicate to the Austrian authorities a list of the Staff of the Agency and shall continually update such list. 5. The Republic of Austria shall issue, at their request, to the Staff of the Agency deployed or to be deployed to the back-up site in Sankt Johann im Pongau in accordance with the Austrian law an identity card bearing the photograph of the holder. Members of the families forming part of the household of the Staff deployed will be issued, at their request, with such an identity card upon arrival in Austria. This card shall serve to identify the holder vis-à-vis the Austrian authorities and entitles him or her to reside in Austria. 6. The Republic of Austria shall be entitled to require reasonable evidence to establish that persons claiming the rights granted by Article 11 subparagraph (b) of the Protocol and by this Article fall within the categories described in these provisions. 7. The provisions of paragraphs 3, 5 and 6 above shall be without prejudice to any rights under Directive 2004/38/EC on the rights of citizens of the European Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States of the European Union.
Entry and stay. (1) The Government shall take all appropriate measures to facilitate the entry into, stay in and exit from its territory of the Executive Director, other members of the Staff, as well as the members of the family, irrespectively of their nationality, and also of any other person who takes part at the performing of the official tasks of the Authority. (2) The Government shall also apply the measures referred to in paragraph l to any other person who, in the performance of his duties, takes part at the meetings in the performance of the tasks of the Authority. (3) Visas, if needed by the persons referred to in paragraph 1 and 2, shall be issued without delay and without fee. (4) The Executive Director and the other members of Staff, as well as the members of the family shall be exempt from any immigration restrictions or formalities for the registration of aliens. (5) This Article shall not prevent the requirement of reasonable evidence to be provided by the Authority to establish that persons claiming the treatment provided for in this Article fall under one of the categories referred to in paragraph 1 and 2.
Entry and stay. 1. Unless otherwise mutually agreed between the Executive Agents, the Czech Republic waives its authority under Article III, paragraph 2(b) of the NATO SOFA, to require countersignature of movement orders. 2. Members of the civilian component and dependents shall be exempt from the requirement to obtain visas to the maximum extent permissible under Czech law. Members of the civilian component and dependents shall be exempt from a duty to register with the police. To facilitate the entry and stay of members of the civilian component and dependents in the territory of the Czech Republic, the Executive Agents shall exchange relevant information on these persons. 3. Within five working days after their entry into the Czech Republic, members of the force and of the civilian component, United States contractors, United States contractor employees, and dependents shall apply to the appropriate Czech authorities for a certificate indicating their status as persons subject to provisions of this Agreement. Czech authorities shall issue this certificate in the English and Czech languages to such persons without delay, but no later than 30 days after their entry into the Czech Republic. The Czech Executive Agent shall provide a specimen of the certificate to the United States Executive Agent through the Joint Commission. 4. At the time of their entry into the territory of the Czech Republic, members of the civilian component and dependents shall be in possession of a valid passport. During their stay in the Czech Republic, such persons shall show either their United States Department of Defense identification card or their passport, and, if it has been issued, the certificate described in paragraph 3 of this Article, upon request by authorities of the Czech Republic. The United States Executive Agent shall provide a specimen of the United States Department of Defense identification card to the Czech Executive Agent through the Joint Commission. 5. United States contractors and United States contractor employees shall enter and stay in the territory of the Czech Republic in accordance with Czech law. In case of the need for visas, the Czech Republic shall grant or deny them expeditiously. 6. Should a member of the force or of the civilian component die or be transferred from the territory of the Czech Republic, dependents of such member, while such dependents are present in the territory of the Czech Republic, shall continue to be accorded the status of dependents unde...
Entry and staySubject to the domestic law of the countries of the Parties, each Party shall facilitate the entry and stay of the other Party’s citizens in its country for the purposes of this Agreement as set out in Articles 1 and 2. Nothing in this Agreement prevents a Party from cancelling or refusing entry to a person or imposing conditions in order to regulate the entry and stay of persons and the movement of persons across its borders in accordance with its domestic law.
Entry and stay. 1. Each Party shall facilitate, under the terms of this Agreement, the procedures whereby the qualified citizens of the other Party may enter and stay in its territory. 2. Subject to public policy considerations, each Party shall issue to the other Party's qualified citizens, pursuant to Article 3, a document facilitating access to its territory. The document shall be valid for a maximum of one year and shall specify the reason for the stay: a) In the case of the Republic of Slovenia, the document shall consist of a visa type D; b) In the case of Canada, the document shall consist of a letter of introduction and, if applicable, a visa. 3. The documents described in the preceding paragraph shall be issued to qualified citizens by the other Party's diplomatic mission or consular post where the application was submitted pursuant to Article 3.
Entry and stay. 1. The Government shall take all appropriate measures to facilitate the entry into, stay in and exit from its territory to the following persons, irrespective of their nationality: a. The Administrative Manager, the staff of the BEREC Office and seconded experts b. The members of the family forming part of the household of any person included in a, as well as c. Any experts invited by the BEREC Office. 2. Visa, when needed by the persons referred to in paragraph 1, shall be granted as promptly as possible. The BEREC Office shall notify the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia via diplomatic channels about visa applications prior to lodging them at the respective consulates of the Republic of Latvia. 3. The Administrative Manager, the staff of the BEREC Office and seconded experts, as well as the members of their family forming part of their household shall be exempt from immigration restrictions and formalities for the registration of aliens. 4. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia shall issue long- term visa to family members of the Administrative Manager, of the staff of the BEREC Office or of seconded experts, who are not nationals of the Member States of the European Union or nationals of Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.
Entry and stay. 1. The Portuguese holders of a valid diplomatic or special passport who are appointed to a Portuguese diplomatic mission or consular post in the State of Qatar or to international organizations in the State of Qatar, as well as their family members who are holders of the same passport above, may enter or stay in the territory of the State of Qatar without a visa for the period of their mission.
Entry and stay. 1. Portuguese citizens holding valid diplomatic or special passports who are appointed to serve in the Portuguese diplomatic mission or consular posts in the Republic of Peru or who are appointed to serve at international organizations or bodies based in the Republic of Peru and their family members may enter and stay in the territory of the Republic of Peru without a visa for the duration of their mission. 2. Peruvian citizens holding valid diplomatic or special passports who are appointed to serve in the Peruvian diplomatic mission or consular posts in the Portuguese Republic or who are appointed to serve at international organizations or bodies based in the Portuguese Republic and their family members may enter and stay in the territory of the Portuguese Republic without a visa for the duration of their mission. 3. For the purposes indicated in the preceding paragraphs, each Party shall notify the other of the arrival of holders of diplomatic or special passports appointed to serve at diplomatic or consular missions or in international organizations based in the territory of the Parties and their family members accompanying them, in writing and through the diplomatic channel, before the date of their arrival in the territory of the other Party.
Entry and stay. 1. Subject to considerations of public order, national security and public health, relevant authorities in Sweden shall issue to qualified residents of the HKSAR who satisfy all of the requirements as set out in Article 2, a working holiday visa (which shall be in the form of a temporary residence and work permit), valid for presentation to enter, reside and work in Sweden for one (1) year from the date of issuance. 2. Subject to considerations of public order, public security and public health, relevant authorities in the HKSAR shall issue to qualified Swedish citizens who satisfy all of the requirements as set out in Article 2, a working holiday visa, valid for presentation within a period of three (3) months, to enter and remain in the HKSAR for a maximum period of one (1) year from the date of first entry. 3. Either Party shall reject an application for a working holiday visa, refuse entry into its jurisdiction a holder of a working holiday visa, revoke a working holiday visa, or remove any person with a working holiday visa after entry, in accordance with its laws and regulations.
Entry and stay. 1. The Polish Party shall take all appropriate measures to ensure the entry into, stay in and exit from its territory of the following persons, irrespective of their nationality: members of the Management Board of the Agency; staff of the Agency together with their family members; as well as every person invited by the Agency. 2. Visas, when required for the persons referred to in paragraph 1, and any other necessary authorisations, shall be issued to such persons free of charge and as promptly as possible. The Agency shall notify the Polish Party about visa applications prior to lodging them at the respective Polish consulates. 3. In accordance with Article 11(b) of Protocol No 7, the staff of the Agency together with their family members are exempt from any immigration restrictions or formalities for the registration of aliens. The special identification cards referred to in Article 15(2) issued by the Ministry of Foreign Affairs shall fulfil all the formalities for the registration of foreigners in the Republic of Poland.