GLOBEX UTILIDADES S Sample Clauses

GLOBEX UTILIDADES S. A., a company headquartered in the City of Rio de Janeiro, State of Rio de Janeiro, at Axxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, 0000, Xxxxxx, registered with the CNPJ/MF under nº 33.041.260/0001-64, in this act represented as provided in its bylaws, hereinafter referred to as the “Company”; VI. and also, as consenting intervening parties, “CB” and “Wilkes” and hereinafter so designated, to wit, a. CASA BAHIA COMERCIAL LTDA., a limited liability company headquartered in the City of São Caetano do Sul, State of São Paulo, at Axxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 000, Xxxxxx, registered with the CNPJ/MF under nº 59.291.534/0001-67, in this act represented as provided in its articles of association, hereinafter referred to as “CB”;
AutoNDA by SimpleDocs

Related to GLOBEX UTILIDADES S

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

  • Argentina Caja de Valores S A. Australia Austraclear Limited Reserve Bank Information and Transfer System Austria Öesterreichische Kontrollbank AG (Wertpapiersammelbank Division) Belgium Caisse Interprofessionnelle de Dépôt et de Virement de Titres S.A. Banque Nationale de Belgique Brazil Companhia Brasileira de Liquidaçao e Custodia (CBLC) Bolsa de Valores de Rio de Janeiro All SSB clients presently use CBLC Central de Custodia e de Liquidação Financeira de Titulos Bulgaria Central Depository AD Bulgarian National Bank Canada The Canadian Depository for Securities Limited People’s Republic Shanghai Securities Central Clearing and of China Registration Corporation Shenzhen Securities Central Clearing Co., Ltd. Costa Rica Central de Valores S.A. (CEVAL) Croatia Ministry of Finance National Bank of Croatia Czech Republic Stredisko cenných papírů Czech National Bank Denmark Værdipapircentralen (the Danish Securities Center) Egypt Misr Company for Clearing, Settlement, and Central Depository Estonia Eesti Väärtpaberite Keskdepositoorium Finland The Finnish Central Securities Depository France Société Interprofessionnelle pour la Compensation des Valeurs Mobilières (SICOVAM) Germany Deutsche Börse Clearing AG Greece The Central Securities Depository (Apothetirion Titlon AE) Hong Kong The Central Clearing and Settlement System Central Money Markets Unit Hungary The Central Depository and Clearing House (Budapest) Ltd. (KELER) India The National Securities Depository Limited Indonesia Bank Indonesia Ireland Central Bank of Ireland Securities Settlement Office Israel The Tel Aviv Stock Exchange Clearing House Ltd. Bank of Israel Italy Monte Titoli S.p.A. Banca d’Italia Ivory Coast Depositaire Central – Banque de Règlement Jamaica The Jamaican Central Securities Depository Japan Bank of Japan Net System Kenya Central Bank of Kenya Republic of Korea Korea Securities Depository Corporation Latvia The Latvian Central Depository Lebanon The Custodian and Clearing Center of Financial Instruments for Lebanon and the Middle East (MIDCLEAR) X.X.X. The Central Bank of Lebanon Lithuania The Central Securities Depository of Lithuania Malaysia The Malaysian Central Depository Sdn. Bhd. Bank Negara Malaysia, Scripless Securities Trading and Safekeeping System Mauritius The Central Depository & Settlement Co. Ltd. Mexico S.D. INDEVAL, S.A. de C.V. (Instituto para el Depósito de Valores) Morocco Maroclear The Netherlands Nederlands Centraal Instituut voor Giraal Effectenverkeer B.V. (NECIGEF) De Nederlandsche Bank N.V. New Zealand New Zealand Central Securities Depository Limited Norway Verdipapirsentralen (the Norwegian Registry of Securities) Oman Muscat Securities Market Pakistan Central Depository Company of Pakistan Limited Peru Caja de Valores y Liquidaciones S.A. (CAVALI) Philippines The Philippines Central Depository, Inc. The Registry of Scripless Securities (XXXX) of the Bureau of the Treasury Poland The National Depository of Securities (Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych) Central Treasury Bills Registrar Portugal Central de Valores Mobiliários (Central) Romania National Securities Clearing, Settlement and Depository Co. Bucharest Stock Exchange Registry Division Singapore The Central Depository (Pte) Limited Monetary Authority of Singapore Slovak Republic Stredisko Cenných Papierov National Bank of Slovakia Slovenia Klirinsko Depotna Xxxxxx x.x. South Africa The Central Depository Limited Spain Servicio de Compensación y Liquidación de Valores, S.A. Banco de España, Central de Anotaciones en Cuenta Sri Lanka Central Depository System (Pvt) Limited Sweden Värdepapperscentralen AB (the Swedish Central Securities Depository) Switzerland Schweizerische Effekten - Giro AG Taiwan - R.O.C. The Taiwan Securities Central Depository Co., Ltd. Thailand Thailand Securities Depository Company Limited Tunisia Société Tunisienne Interprofessionelle de Compensation et de Dépôt de Valeurs Mobilières Central Bank of Tunisia Tunisian Treasury Turkey Takas ve Saklama Bankasi A.S. (TAKASBANK) Central Bank of Turkey Ukraine The National Bank of Ukraine United Kingdom The Bank of England, The Central Gilts Office and The Central Moneymarkets Office Uruguay Central Bank of Uruguay Venezuela Central Bank of Venezuela Zambia Lusaka Central Depository Limited Bank of Zambia

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • Open Positions In order to ensure that all interested employees are advised of employment opportunities, notice of job vacancies for regular full or part time positions will be sent to the Union, and job announcements will be posted on designated bulletin boards in the office. In addition, information about all job vacancies will be available to employees by calling the office and in pay envelopes. All regular full or part time vacancies will be posted and filled in accordance with this Agreement. Postings will include position requirements, minimum qualifications, substitute and preferred qualifications (if any) and base rate of pay.

  • Banco Bradesco S A. has requested confidential treatment of the information in [***], which has been filed separately with the SEC.

  • Alerts via Text Message To stop Alerts via text message, text "STOP" to 99785 at anytime. Alerts sent to your primary email address will be unaffected by this action. To restore Alerts on your Mobile Device, just visit the Alerts tab in Online Banking and click the box next to your mobile number for the Alert(s) you would like to receive again. For help with SMS text alerts, text “HELP” to 99785. In case of questions, please contact Customer Care at 0-000-000-0000. Our participating carriers include (but are not limited to) AT&T® Wireless, T-Mobile®, U.S. Cellular®, Verizon Wireless.

  • Voice Grade Unbundled Copper Sub-Loop Unbundled Sub-Loop Distribution – Intrabuilding Network Cable (aka riser cable)

  • BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and

  • MWBE Utilization Plan A. In accordance with 5 NYCRR § 142.4, Bidders are required to submit a completed Utilization Plan on Form MWBE 100 with their bid. B. The Utilization Plan shall list the MWBEs the Bidder intends to use to perform the Contract, a description of the Contract scope of work the Bidder intends the MWBE to perform to meet the goals on the Contract, and the estimated or, if known, actual dollar amounts to be paid to an MWBE. By signing the Utilization Plan, the Bidder acknowledges that making false representations or including information evidencing a lack of good faith as part of, or in conjunction with, the submission of a Utilization Plan is prohibited by law and may result in penalties including, but not limited to, termination of a contract for cause, loss of eligibility to submit future bids, and/or withholding of payments. Any modifications or changes to the agreed participation by New York State Certified MWBEs after the Contract award and during the term of the Contract must be reported on a revised MWBE Utilization Plan and submitted to OGS. C. By entering into the Contract, Bidder/Contractor understands that only sums paid to MWBEs for the performance of a commercially useful function, as that term is defined in 5 NYCRR § 140.1, may be applied towards the achievement of the applicable MWBE participation goal. When an MWBE is serving as a broker on the Contract, only 25 percent of all sums paid to a broker shall be deemed to represent the commercially useful function performed by the MWBE. D. OGS will review the submitted MWBE Utilization Plan and advise the Bidder of OGS acceptance or issue a notice of deficiency within 30 days of receipt. E. If a notice of deficiency is issued; Bidder agrees that it shall respond to the notice of deficiency, within 7 business days of receipt, by submitting to OGS a written remedy in response to the notice of deficiency. If the written remedy that is submitted is not timely or is found by OGS to be inadequate, OGS shall notify the Bidder and direct the Bidder to submit, within 5 business days of notification by OGS, a request for a partial or total waiver of MWBE participation goals on Form BDC 333. Failure to file the waiver form in a timely manner may be grounds for disqualification of the bid or proposal. F. OGS may disqualify a Vendors Submission as being non-responsive under the following circumstances: (a) If a Bidder fails to submit an MWBE Utilization Plan; (b) If a Bidder fails to submit a written remedy to a notice of deficiency; (c) If a Bidder fails to submit a request for waiver; or (d) If OGS determines that the Bidder has failed to document good faith efforts. G. If awarded a Contract, Contractor certifies that it will follow the submitted MWBE Utilization Plan for the performance of MWBEs on the Contract pursuant to the prescribed MWBE goals set forth in clause IV-A of this Section. H. Bidder/Contractor further agrees that a failure to submit and/or use such completed MWBE Utilization Plan shall constitute a material breach of the terms of the Contract. Upon the occurrence of such a material breach, OGS shall be entitled to any remedy provided herein, including but not limited to, a finding of Contractor non- responsiveness.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!