Project Representatives The Contractor designates the following individual as project representative for all matters concerning this Agreement: Xxx Xxxxxxxxx, Principal 00000 Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx 000, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx 00000 Phone: 000.000.0000 Email: Xxx@XXXX.xxx The Authority designates the following individual as Contract Administrator/project representative to be the initial point of contact for all matters concerning this Agreement: Xxxx Xxxxxxxxxxxxx, Authority Buyer 000 Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx 00000 Phone: 000.000.0000 Email: XxxxxxxxxxxxxX0@xxxxxxxx.xxx Except for changes to the performance schedule (not including the project’s completion date), the designated project representatives shall have no authority to make promises or binding obligations on behalf of the Authority, as such authority rests with the duly authorized persons executing this Agreement.
Authority of Representatives In all dealings hereunder, the Representatives of the Underwriters of the Designated Securities shall act on behalf of each of such Underwriters, and the parties hereto shall be entitled to act and rely upon any statement, request, notice or agreement on behalf of any Underwriter made or given by such Representatives jointly or by such of the Representatives, if any, as may be designated for such purpose in the Pricing Agreement.
Parties’ Representatives Both Parties shall ensure that throughout the term of this Agreement, a duly appointed Representative is available for communications between the Parties. The Representatives shall have full authority to deal with all day-to-day matters arising under this Agreement. If a Party’s Representative becomes unavailable, the Party shall promptly appoint another Representative. Acts and omissions of Representatives shall be deemed to be acts and omissions of the Party. Owner and CAISO shall be entitled to assume that the Representative of the other Party is at all times acting within the limits of the authority given by the Representative’s Party. Owner’s Representatives and CAISO’s Representatives shall be identified on Schedule J.
Recipient’s Representative; Addresses 5.01. The Recipient’s Representative referred to in Section 7.02 of the Standard Conditions is the Minister of Development and International Cooperation. 5.02. The Recipient’s Address referred to in Section 7.01 of the Standard Conditions is: Ministry of Development and International Cooperation Place Xxx Xxxxxxx 1069 Tunis Republic of Tunis Cable: Telex: Facsimile: MCIIE 18060 212-71-351666/ 000-00-000000 5.03. The World Bank’s Address referred to in Section 7.01 of the Standard Conditions is: International Bank for Reconstruction and Development 0000 X Xxxxxx, X.X. Xxxxxxxxxx, X.X. 00000 Xxxxxx Xxxxxx of America Cable: Telex: Facsimile: INTBAFRAD Xxxxxxxxxx, X.X. 000000 (MCI) or 64145 (MCI) 0-000-000-0000 AGREED at District of Columbia, United States of America, as of the day and year first above written. REPUBLIC OF TUNISIA By /s/Xxxxxxx Xxxxx Jouini Authorized Representative INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT acting as an Implementing Agency of the Global Environment Facility By /s/ Xxxxxxxx Xxxxxx Authorized Representative The objective of the Project is to improve living conditions for rural communities in the Project Area inter alia by fostering increased access to basic infrastructure and services, sustainable increase of income, improved natural resource management practices and promotion of an integrated approach to community-based development among various stakeholders. The Project consists of the following parts: Part A: Financing for Execution of Investments Selected under the PDP Framework. Carrying out of selected investments encompassing works, equipment, tools, materials, consultants’ services and training, to sustain development activities in the following areas: (i) Construction and rehabilitation of water harvesting infrastructure, establishment and rehabilitation of public and private irrigation schemes; and construction of drinking water supply systems. (ii) Construction and rehabilitation of rural feeder roads. (iii) Development of sustainable agricultural production systems through improved delivery of agricultural extension and advisory services, improvement of pastoral, sylvo-pastoral, and forested areas, dissemination of climate-resilient farming practices, diversification of rural economic activities, and promotion of efficient water and soil conservation practices. Part B: Development and Promotion of Use of Treated Wastewater in Agriculture 1. Carrying out of: (a) a feasibility study aimed at assessing, costing and testing the options to maximize benefits to be derived from the use of treated wastewater produced from the Greater Tunis area and transferred to rural areas; and (b) an assessment of degraded lands susceptible to being improved through the use of treated wastewater for agricultural purposes, and for adapting and mitigating the impact of climate change. 2. Development of pilot schemes to demonstrate the value and benefits to be derived from the use of treated wastewater to preserve and intensify agricultural production systems on degraded lands. Part C: Institutional Strengthening and Sensitization to Environmental Issues and IPA Methodology 1. Strengthening the capacity of institutions involved in implementation of the Project at the national, regional and local levels including RCADs and ADGs through the provision of logistical support, technical advisory services and adequate training programs. 2. Strengthening the CCU’s capacity to manage the Project efficiently including ensuring adequate monitoring and evaluation, and compliance with all safeguard measures related to implementation of the environment and social protection framework. 3. Development and execution of a communication and sensitization action plan aimed at raising awareness on environmental themes and IPA methodology.
Grievance Representatives Within 30 working days after the execution of this Agreement, the Union shall furnish the Xxxxxxx with a list of all persons authorized to act as the Chapter and UPI Local Grievance Representatives and shall update the list as changes occur. The designated Chapter Grievance Representative shall be an employee of the University and shall have the responsibility to meet classes, office hours, and other assigned duties and responsibilities. If the responsibilities of the Chapter Grievance Representative require rescheduling of the representative's University duties, the representative may, with the approval of the Xxxxxxx, arrange for the rescheduling of such duties or their coverage by colleagues. Such approval shall not be unreasonably withheld. The provisions of Article 15.4. shall also apply to the UPI Local Grievance Representative if he or she is an employee of the University.
Project Representative City shall designate a Project Manager to represent City in coordinating this Project with Consulting Engineer/Architect, with authority to transmit instructions and define policies and decisions of City.
City’s Representative The City hereby designates Xxx Xxxxx, or his or her designee, to act as its representative for the performance of this Agreement (“City’s Representative”). City’s Representative shall have the power to act on behalf of the City for all purposes under this Contract. Consultant shall not accept direction or orders from any person other than the City’s Representative or his or her designee.
Government End Users The Apple Software and related documentation are “Commercial Items”, as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of “Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation”, as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48
Government Use If the Software, Documentation, Materials and any other Licensor services are being or have been acquired with U.S. Federal Government funds, or Customer is an agency, department, or other entity of the United States Government ("Government"), the use, duplication, reproduction, release, modification, disclosure, or transfer of the Software or any related documentation of any kind, including technical data, manuals or Materials, is restricted in accordance with Federal Acquisition Regulation 12.212 for civilian agencies and Defense Federal Acquisition Regulation Supplement 227.7202 for military agencies. The Software, Materials, and any Licensor services are COMMERCIAL ITEMS AS DEFINED BY THE FEDERAL ACQUISITION REGULATION. Use of the Software and Materials by the Government is further restricted according to the Agreement and any amendment hereto.