In this Agreement. (a) All references to clauses, sub-clauses and Schedules are to clauses, sub-clauses and Schedules of this Agreement. (b) Words importing the singular number only shall include the plural number and vice versa; words importing the masculine gender only shall include the feminine gender; and words importing persons shall include corporations, firms, partnerships, bodies corporate, corporations, associations, joint ventures, organisations and trusts (in each case whether or not incorporated and whether or not having a separate legal personality) (c) The clause headings in this Agreement are inserted for ease of reference only and shall not affect the construction or interpretation of this Agreement. (d) References to this Agreement or any other document include references to this Agreement, its recitals and the Schedules or such other document as varied, supplemented and/or replaced in accordance with this Agreement from time to time. (e) References to any party shall, where relevant, be deemed to be references to or to include, as appropriate, their respective lawful successors, permitted assigns or transferees. (f) References to “writing” include telex, e-mail and facsimile transmission legibly received except in relation to any certificate, report, notice or other document which is expressly required by this Agreement to be signed, and “written” has a corresponding meaning. (g) In the case of conflict or ambiguity between any provision contained in the body of this Agreement and any provision contained in any Schedule, the provision in the body of this Agreement shall take precedence.
Appears in 5 contracts
Samples: Greenery Consultancy Agreement (China Green, Inc.), Agreement for Greenery Consultancy (China Green, Inc.), Greenery Consultancy Agreement (China Green, Inc.)
In this Agreement. (a) All references to clauses, sub-clauses and Schedules are to clauses, sub-clauses and Schedules of this Agreement.
(b) Words importing the singular number only shall include the plural number and vice versa; words importing the masculine gender only shall include the feminine gender; and words importing persons shall include corporations, firms, partnerships, bodies corporate, corporations, associations, joint ventures, organisations and trusts (in each case whether or not incorporated and whether or not having a separate legal personality)
(c) The clause headings in this Agreement are inserted for ease of reference only and shall not affect the construction or interpretation of this Agreement.
(d) References to this Agreement or any other document include references to this Agreement, its recitals and the Schedules or such other document as varied, supplemented and/or replaced in accordance with this Agreement from time to time.
(e) References to any party shall, where relevant, be deemed to be references to or to include, as appropriate, their respective lawful successors, permitted assigns or transferees.
(f) References to “writing” include telex, e-mail and facsimile transmission legibly received except in relation to any certificate, report, notice or other document which is expressly required by this Agreement to be signed, and “written” has a corresponding meaning.
(g) In the case of conflict or ambiguity between any provision contained in the body of this Agreement and any provision contained in any Schedule, the provision in the body of this Agreement shall take precedence.,
Appears in 1 contract
Samples: Agreement for Greenery Consultancy (China Green, Inc.)
In this Agreement. (a) All references to clauses, sub-clauses and Schedules are to clauses, sub-clauses and Schedules of this Agreement.
(b) Words importing the singular number only shall include the plural number and vice versa; words importing the :he masculine gender only shall include the feminine gender; and words importing persons shall include corporations, firms, partnerships, bodies corporate, corporations, associations, joint ventures, organisations and trusts (in each case whether or not incorporated and whether or not having a separate legal personality)
(c) The clause headings in this Agreement are inserted for ease of reference only and shall not affect the construction or interpretation of this Agreement.
(d) References to this Agreement or any other document include references to this Agreement, its recitals and the Schedules or such other document as varied, supplemented and/or replaced in accordance with this Agreement from time to time.
(e) References to any party shall, where relevant, be deemed to be references to or to include, as appropriate, their respective lawful successors, permitted assigns or transferees.
(f) References to “writing” include telex, e-mail and facsimile transmission legibly received except in relation to any certificate, report, notice or other document which is expressly required by this Agreement to be signed, and “written” has a corresponding meaning.
(g) In the case of conflict or ambiguity between any provision contained in the body of this Agreement and any provision contained in any Schedule, the provision in the body of this Agreement shall take precedence.
Appears in 1 contract
Samples: Agreement for Greenery Consultancy (China Green, Inc.)