Interpretive Services Sample Clauses

The Interpretive Services clause defines the obligations and procedures for providing language interpretation or translation services within the context of the agreement. It typically outlines who is responsible for arranging and paying for interpreters, the languages covered, and the circumstances under which such services must be provided, such as during meetings, presentations, or the delivery of important documents. This clause ensures that all parties can fully understand and participate in contractual matters, thereby preventing misunderstandings and promoting clear communication.
Interpretive Services. (A) The Contractor shall provide oral interpretive services available free of charge for all non- English languages, not just those the Department identifies as prevalent, on an as-needed basis. These requirements shall extend to both in-person and telephone communications to ensure that Enrollees are able to communicate with the Contractor and the Contractor’s Participating Providers and receive Covered Services. (B) Professional interpreters shall be used when needed where technical, medical, or treatment information is to be discussed, or where use of a Family Member or friend as interpreter is inappropriate. A Family Member or friend may be used as an interpreter if this method is requested by the patient, and the use of such a person would not compromise the effectiveness of services or violate the patient’s confidentiality, and the patient is advised that a free interpreter is available. (C) The Contractor shall ensure that its Participating Providers have interpretative services available. (D) Nothing in this Article 10.2.3 shall be construed to relieve Providers of their obligations to provide interpretive services under federal law. (E) Effective October 1, 2013, the Contractor shall cover interpretive services as described in the October 2013 Utah Medicaid Provider Manual and Medicaid Information Bulletin.
Interpretive Services. Contractor shall make oral interpretation services available free of charge in all languages to all Potential Enrollees, Prospective Enrollees or Enrollees who need assistance understanding Key Oral Contacts or Written Materials. Contractor must include in all Key Oral Contacts and Written Materials notification that such oral interpretation services are available and how to obtain such services. Contractor shall conduct Key Oral Contacts with Potential Enrollees, Prospective Enrollees or Enrollees in a language the Potential Enrollees, Prospective Enrollees and Enrollees understand. If such Participant requests interpretive services by a family member or acquaintance, Contractor shall not allow such services by anyone who is under the age of eighteen (18). Contractor shall accept such Participant’s verification of the age of the individual providing interpretive services unless Contractor has a valid reason for requesting further verification.
Interpretive Services. The Service Provider shall make special provisions for non- English speaking, handicapped or illiterate residents. ICE will reimburse the Service Provider for the actual costs associated with providing commercial written or telephone language interpretive services. Upon request, ICE will assist the Service Provider in obtaining translation services. The Service Provider shall provide all instructions verbally either in English or the residents’ language, as appropriate, to residents who cannot read. The Service Provider shall include the actual costs that the Service Provider paid for such services on its monthly invoice. Except in emergency situations, the Service Provider shall not use residents for translation services. If the Service Provider uses a resident for translation service, it shall notify ICE within 24 hours of the translation service.
Interpretive Services. (A) The Contractor shall provide oral interpretive services available free of charge for all non- English languages, not just those the Department identifies as prevalent, on an as-needed basis. These requirements shall extend to telephone communications to ensure that Enrollees are able to communicate with the Contractor and the Contractor’s Participating Providers and receive Covered Services. (B) Professional interpreters shall be used when needed where technical, medical, or treatment information is to be discussed, or where use of a family member or friend as interpreter is inappropriate. A family member or friend may be used as an interpreter if this method is requested by the patient, and the use of such a person would not compromise the effectiveness of services or violate the patient’s confidentiality, and the patient is advised that a free interpreter is available. (C) The Contractor shall ensure that its Participating Providers have interpretative services available. (D) Nothing in this Article shall be construed to relieve Providers of their obligations to provide interpretive services under federal law.
Interpretive Services. The WFPD will maintain a working relationship with one or more qualified oral/sign language interpreter agencies to ensure that interpreting services will be available upon request 24/7. In addition or in the alternative, the WFPD shall make other appropriate arrangements, such as contracting directly with or hiring qualified interpreters on a fee for service basis.
Interpretive Services. The Contractor shall provide oral interpretive services available free of charge for all non- English languages, not just those the Department identifies as prevalent, on an as-needed basis. These requirements shall extend to both in-person and telephone communications to ensure that Enrollees are able to communicate with the Contractor and the Contractor’s Participating Providers and receive Covered Services.
Interpretive Services. (a) NRS shall arrange for the following items and services (collectively, the “Professional Services” or “Interpretive Services”), to be provided by one or more physician employees (each, a “Reader”) of during the hours of coverage described in this Agreement: (i) Review of the images (sometimes referred to as “studies”) received at the Reading Site from a Service Site; (ii) Completion of a preliminary report (the “Report”), interpreting University’s sent data and images, providing diagnoses based thereon, recommendations for further diagnostic procedures and such other services reasonably related thereto as are customarily rendered by diagnostic radiologists and considered part of the professional component of radiology services. The Report shall consist of the Reader’s handwritten or typewritten notations on the patient information sheet transmitted by facsimile from a Service Site to the Reading Site (commonly referred to as a “wet read”), and/or such other information in such form as may be required under this Agreement; (iii) Transmittal of the Report by facsimile (or by other means agreed to by the Provider) to the Service Site or as otherwise specified in this Agreement; (iv) Availability for telephone consultation by the Reader with a physician at the Service Site to the extent required under this Agreement; and (b) Mammography studies shall not be included within the scope of this Agreement unless and until the American College of Radiology and the United States Food and Drug Administration adopt acceptable digital transmission standards at which mammography studies may be transmitted and interpreted by teleradiology. (c) The Interpretive Services shall be provided during the Hours of Coverage upon request from time to time by University or by authorized physicians or other [†] DESIGNATES PORTIONS OF THIS DOCUMENT THAT HAVE BEEN OMITTED PURSUANT TO A REQUEST FOR CONFIDENTIAL TREATMENT FILED SEPARATELY WITH THE COMMISSION personnel at the Service Sites, commencing on a date (the “Commencement Date”) to be agreed upon by the parties.
Interpretive Services. Contractor shall make interpretation services, including oral interpretation and the use of auxiliary aids such as TTY/TDY and American Sign Language (ASL), free of charge to each Enrolled Member and in all non-English languages, not just those that the State identifies as Prevalent. See: 42 C.F.R. § 438.10(d)(4); 42 C.F.R. § 457.1207. {From CMSC C.1.08}.

Related to Interpretive Services

  • Interpretive Provisions A. The meanings of defined terms include the singular and plural forms. B. The words “hereof,” “herein,” “hereunder,” and similar words refer to this Grant Agreement as a whole and not to any particular provision, section, attachment, or schedule of this Grant Agreement unless otherwise specified. C. The term “including” is not limiting and means “including without limitation” and, unless otherwise expressly provided in this Grant Agreement, (i) references to contracts (including this Grant Agreement) and other contractual instruments shall be deemed to include all subsequent Amendments and other modifications, but only to the extent that such Amendments and other modifications are not prohibited by the terms of this Grant Agreement, and (ii) references to any statute or regulation are to be construed as including all statutory and regulatory provisions consolidating, amending, replacing, supplementing, or interpreting the statute or regulation. D. Any references to agreements, contracts, statutes, or administrative rules or regulations in the Grant Agreement are references to these documents as amended, modified, or supplemented during the term of the Grant Agreement. E. The captions and headings of this Grant Agreement are for convenience of reference only and do not affect the interpretation of this Grant Agreement. F. All attachments, including those incorporated by reference, and any Amendments are considered part of the terms of this Grant Agreement. G. This Grant Agreement may use several different limitations, regulations, or policies to regulate the same or similar matters. All such limitations, regulations, and policies are cumulative. H. Unless otherwise expressly provided, reference to any action of the System Agency or by the System Agency by way of consent, approval, or waiver will be deemed modified by the phrase “in its sole discretion.” I. Time is of the essence in this Grant Agreement. J. Prior to execution of the Grant Agreement, Grantee must notify System Agency’s designated contact in writing of any ambiguity, conflict, discrepancy, omission, or other error. If Grantee fails to notify the System Agency designated contact of any ambiguity, conflict, discrepancy, omission, or other error in the Grant Agreement prior to ▇▇▇▇▇▇▇’s execution of the Grant Agreement, Grantee: i. Shall have waived any claim of error or ambiguity in the Grant Agreement; and ii. Shall not contest the interpretation by the System Agency of such provision(s). No grantee will be entitled to additional reimbursement, relief, or time by reason of any ambiguity, conflict, discrepancy, exclusionary specification, omission, or other error or its later correction.

  • Certain Interpretive Matters Unless the context of this Agreement otherwise requires, (1) “it” or “its” or words of any gender include each other gender, (2) words using the singular or plural number also include the plural or singular number, respectively, (3) the terms “hereof,” “herein,” “hereby” and derivative or similar words refer to this entire Agreement, (4) the terms “Article,” “Section,” “Annex” or “Exhibit” refer to the specified Article, Section, Annex or Exhibit of or to this Agreement, (5) the terms “include,” “includes” and “including” will be deemed to be followed by the words “without limitation” (whether or not so expressed), and (6) the word “or” is disjunctive but not exclusive. Whenever this Agreement refers to a number of days, such number will refer to calendar days unless business days are specified and whenever action must be taken (including the giving of notice or the delivery of documents) under this Agreement during a certain period of time or by a particular date that ends or occurs on a non-business day, then such period or date will be extended until the immediately following business day. As used herein, “business day” means any day other than Saturday, Sunday or a United States federal holiday.