Common use of Notice Whenever Clause in Contracts

Notice Whenever. any notice is to be given hereunder, it shall be in writing and commercial overnight carrier (return receipt requested) or personally delivered to the appropriate party at the address indicated below, or at such other place or places as either party may designate in a written notice to the other. Notice shall be deemed to have been received upon receipt. To Provider: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX To Principal Investigator: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Sponsor: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX Attn.: XXX 15. Assignment The rights and obligations of Provider and Principal Investigator under this Agreement may not be assigned or subcontracted to others without Sponsor’s or CRO's prior written consent and any attempted assignment or delegation in violation hereof shall be void. Provider and Principal Investigator shall ensure that all third parties who provide services on behalf of Provider or Principal Investigator comply with the terms and conditions of this Agreement. Sponsor may assign its rights and obligations under this Agreement to an affiliated company without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Notwithstanding any such assignment by Sponsor, Sponsor shall remain liable for all of its obligations under this Agreement. CRO may assign this Agreement to Sponsor without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Sponsor is a third party beneficiary of CRO's rights under this Agreement and is entitled to share equally with CRO in the ability to exercise such rights. 14. Oznámení Jakékoli oznámení na základě této Smlouvy bude učiněno v písemné formě a doručeno kurýrní službou (nezbytně s doručenkou) nebo osobně příslušné straně na níže uvedenou adresu, nebo na takové jiné místo či místa, které může kterákoliv strana označit v písemném oznámení druhé smluvní straně. Oznámení bude považováno za doručené při přijetí. Pro Poskytovatele: Provider Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX Pro Hlavního zkoušejícího: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro Zadavatele: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX K rukám: XXX 15. Převod (postoupení) Práva a povinnosti Poskytovatele a Hlavního zkoušejícího podle této Smlouvy nesmí být postoupeny nebo sub-kontraktovány dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nebo CRO a jakákoliv snaha o převod nebo přenesení při porušení tohoto ustanovení bude neplatné. Poskytovatel a Hlavní zkoušející zajistí, že veškeré třetí osoby poskytující služby v zastoupení Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího vyhovují náležitostem a podmínkám této Smlouvy. Zadavatel je oprávněn převést práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy na přidruženou společnost bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Bez ohledu na jakýkoliv takový převod Zadavatelem, bude tento nadále odpovědný za všechny své závazky vyplývající z této Smlouvy. CRO je oprávněno převést tuto Smlouvu na Zadavatele bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Zadavatel je třetí osobou oprávněnou z práv CRO podle této Smlouvy a je oprávněn podílet se na uplatňování těchto práv stejným poměrem jako CRO. EH

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Notice Whenever. any notice is to be given hereunder, it shall be in writing and commercial overnight carrier (return receipt requested) or personally delivered to the appropriate party at the address indicated below, or at such other place or places as either party may designate in a written notice to the other. Notice shall be deemed to have been received upon receipt. To Provider: Krajská zdravotníNemocnice Na Xxxxxxx, a.s. Sociální péče 3316/12AXxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxx xxx XxxxxXxxxx 0 – Libeň, Xxxxx Xxxxxxxx Czech Republic Attn.: XXX To CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX To Principal Investigator: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Sponsor: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX Attn.: XXX 15. Assignment The rights and obligations of Provider and Principal Investigator under this Agreement may not be assigned or subcontracted to others without Sponsor’s or CRO's prior written consent and any attempted assignment or delegation in violation hereof shall be void. Provider and Principal Investigator shall ensure that all third parties who provide services on behalf of Provider or Principal Investigator comply with the terms and conditions of this Agreement. Sponsor may assign its rights and obligations under this Agreement to an affiliated company without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Notwithstanding any such assignment by Sponsor, Sponsor shall remain liable for all of its obligations under this Agreement. CRO may assign this Agreement to Sponsor without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Sponsor is a third party beneficiary of CRO's rights under this Agreement and is entitled to share equally with CRO in the ability to exercise such rights. 14. Oznámení Jakékoli oznámení na základě této Smlouvy bude učiněno v písemné formě a doručeno kurýrní službou (nezbytně s doručenkou) nebo osobně příslušné straně na níže uvedenou adresu, nebo na takové jiné místo či místa, které může kterákoliv strana označit v písemném oznámení druhé smluvní straně. Oznámení bude považováno za doručené při přijetí. Pro Poskytovatele: Provider Krajská zdravotníNemocnice Na Xxxxxxx, a.s. Sociální péče 3316/12AXxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxx xxx XxxxxXxxxx 0 – Libeň, Xxxxx Xxxxxxxx Česká republika K rukám XXX Pro CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX Pro Hlavního zkoušejícího: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro Zadavatele: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX K rukám: XXX 15. Převod P řevod (postoupení) Práva a povinnosti Poskytovatele a Hlavního zkoušejícího podle této Smlouvy nesmí být postoupeny nebo sub-kontraktovány dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nebo CRO a jakákoliv snaha o převod nebo přenesení při porušení tohoto ustanovení bude neplatné. Poskytovatel a Hlavní zkoušející zajistí, že veškeré třetí osoby poskytující služby v zastoupení Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího vyhovují náležitostem a podmínkám této Smlouvy. Zadavatel je oprávněn převést práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy na přidruženou společnost bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Bez ohledu na jakýkoliv takový převod Zadavatelem, bude tento nadále odpovědný za všechny své závazky vyplývající z této Smlouvy. CRO je oprávněno převést tuto Smlouvu na Zadavatele bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Zadavatel je třetí osobou oprávněnou z práv CRO podle této Smlouvy a je oprávněn podílet se na uplatňování těchto práv stejným poměrem jako CRO. EHvšechny

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

Notice Whenever. any notice is to be given hereunder, it shall be in writing and commercial overnight carrier (return receipt requested) or personally delivered to the appropriate party at the address indicated below, or at such other place or places as either party may designate in a written notice to the other. Notice shall be deemed to have been received upon receipt. To Provider: Krajská zdravotníNemocnice Na Xxxxxxx, a.s. Sociální péče 3316/12AXxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxx xxx XxxxxXxxxx 0 – Libeň, Xxxxx Xxxxxxxx Czech Republic Attn.: XXX To CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX To Principal Investigator: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Sponsor: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX Attn.: XXX 15. Assignment The rights and obligations of Provider and Principal Investigator under this Agreement may not be assigned or subcontracted to others without Sponsor’s or CRO's prior written consent and any attempted assignment or delegation in violation hereof shall be void. Provider and Principal Investigator shall ensure that all third parties who provide services on behalf of Provider or Principal Investigator comply with the terms and conditions of this Agreement. Sponsor may assign its rights and obligations under this Agreement to an affiliated company without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Notwithstanding any such assignment by Sponsor, Sponsor shall remain liable for all of its obligations under this Agreement. CRO may assign this Agreement to Sponsor without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Sponsor is a third party beneficiary of CRO's rights under this Agreement and is entitled to share equally with CRO in the ability to exercise such rights. 14. Oznámení Jakékoli oznámení na základě této Smlouvy bude učiněno v písemné formě a doručeno kurýrní službou (nezbytně s doručenkou) nebo osobně příslušné straně na níže uvedenou adresu, nebo na takové jiné místo či místa, které může kterákoliv strana označit v písemném oznámení druhé smluvní straně. Oznámení bude považováno za doručené při přijetí. Pro Poskytovatele: Provider Krajská zdravotníNemocnice Na Xxxxxxx, a.s. Sociální péče 3316/12AXxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxx xxx XxxxxXxxxx 0 – Libeň, Xxxxx Xxxxxxxx Česká republika K rukám XXX Pro CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX Pro Hlavního zkoušejícího: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro Zadavatele: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX K rukám: XXX 15. Převod (postoupení) Práva a povinnosti Poskytovatele a Hlavního zkoušejícího podle této Smlouvy nesmí být postoupeny nebo sub-kontraktovány dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nebo CRO a jakákoliv snaha o převod nebo přenesení při porušení tohoto ustanovení bude neplatné. Poskytovatel a Hlavní zkoušející zajistí, že veškeré třetí osoby poskytující služby v zastoupení Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího vyhovují náležitostem a podmínkám této Smlouvy. Zadavatel je oprávněn převést práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy na přidruženou společnost bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Bez ohledu na jakýkoliv takový převod Zadavatelem, bude tento nadále odpovědný za všechny své závazky vyplývající z této Smlouvy. CRO je oprávněno převést tuto Smlouvu na Zadavatele bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Zadavatel je třetí osobou oprávněnou z práv CRO podle této Smlouvy a je oprávněn podílet se na uplatňování těchto práv stejným poměrem jako CRO. EHvšechny

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

Notice Whenever. any notice is to be given hereunder, it shall be in writing and commercial overnight carrier (return receipt requested) or personally delivered to the appropriate party at the address indicated below, or at such other place or places as either party may designate in a written notice to the other. Notice shall be deemed to have been received upon receipt. To Provider: Krajská zdravotníThomayerova nemocnice, a.s. Sociální péče 3316/12AXxxxxxxx 000, 000 00 Xxxx xxx XxxxxXxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Principal Investigator: XXX To CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX To Principal Investigator: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Sponsor: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX Attn.: XXX 15. Assignment The rights and obligations of Provider and Principal Investigator under this Agreement may not be assigned or subcontracted to others without Sponsor’s or CRO's ’s prior written consent and any attempted assignment or delegation in violation hereof shall be void. Provider and Principal Investigator shall ensure that all third parties who provide services on behalf of Provider or Principal Investigator comply with the terms and conditions of this Agreement. Sponsor may assign its rights and obligations under this Agreement to an affiliated company without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Notwithstanding any such assignment by Sponsor, Sponsor shall remain liable for all of its obligations under this Agreement. CRO may assign this Agreement to Sponsor without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Sponsor is a third party beneficiary of CRO's rights under this Agreement and is entitled to share equally with CRO in the ability to exercise such rights. 14. Oznámení Jakékoli oznámení na základě této Smlouvy bude učiněno v písemné formě a doručeno kurýrní službou (nezbytně s doručenkou) nebo osobně příslušné straně na níže uvedenou adresu, nebo na takové jiné místo či místa, které může kterákoliv strana označit v písemném oznámení druhé smluvní straně. Oznámení bude považováno za doručené při přijetí. Pro Poskytovatele: Provider Krajská zdravotníThomayerova nemocnice, a.s. Sociální péče 3316/12AVídeňská 800, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx140 59 Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx K rukám XXX Pro Hlavního zkoušejícího: XXX Pro CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX Pro Hlavního zkoušejícího: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro Zadavatele: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX K rukám: XXX 15. Převod (postoupení) Práva a povinnosti Poskytovatele a Hlavního zkoušejícího podle této Smlouvy nesmí být postoupeny nebo sub-kontraktovány dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nebo CRO a jakákoliv snaha o převod nebo přenesení při porušení tohoto ustanovení bude neplatné. Poskytovatel a Hlavní zkoušející zajistí, že veškeré třetí osoby poskytující služby v zastoupení Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího vyhovují náležitostem a podmínkám této Smlouvy. Zadavatel je oprávněn převést práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy na přidruženou společnost bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Bez ohledu na jakýkoliv takový převod Zadavatelem, bude tento nadále odpovědný za všechny své závazky vyplývající z této Smlouvy. CRO je oprávněno převést tuto Smlouvu na Zadavatele bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Zadavatel je třetí osobou oprávněnou z práv CRO podle této Smlouvy a je oprávněn podílet se na uplatňování těchto práv stejným poměrem jako CRO. EHtéto

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Notice Whenever. any notice is to be given hereunder, it shall be in writing and commercial overnight carrier (return receipt requested) or personally delivered to the appropriate party at the address indicated below, or at such other place or places as either party may designate in a written notice to the other. Notice shall be deemed to have been received upon receipt. To Provider: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX To Principal Investigator: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: XXX To Sponsor: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX Attn.: XXX 15. Assignment The rights and obligations of Provider and Principal Investigator under this Agreement may not be assigned or subcontracted to others without Sponsor’s or CRO's prior written consent and any attempted assignment or delegation in violation hereof shall be void. Provider and Principal Investigator shall ensure that all third parties who provide services on behalf of Provider or Principal Investigator comply with the terms and conditions of this Agreement. Sponsor may assign its rights and obligations under this Agreement to an affiliated company without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Notwithstanding any such assignment by Sponsor, Sponsor shall remain liable for all of its obligations under this Agreement. CRO may assign this Agreement to Sponsor without the prior consent of Provider or Principal Investigator. Sponsor is a third party beneficiary of CRO's rights under this Agreement and is entitled to share equally with CRO in the ability to exercise such rights. 14. Oznámení Jakékoli oznámení na základě této Smlouvy bude učiněno v písemné formě a doručeno kurýrní službou (nezbytně s doručenkou) nebo osobně příslušné straně na níže uvedenou adresu, nebo na takové jiné místo či místa, které může kterákoliv strana označit v písemném oznámení druhé smluvní straně. Oznámení bude považováno za doručené při přijetí. Pro Poskytovatele: Provider Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro CRO: COVANCE, INC. 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx XX, 00000 XXX Attn.: XXX Pro Hlavního zkoušejícího: Krajská zdravotní, a.s. Sociální péče 3316/12A, 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx K rukám XXX Pro Zadavatele: MERCK SHARP & DOHME CORP., 0 Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000 XXX K rukám: XXX 15. Převod P řevod (postoupení) Práva a povinnosti Poskytovatele a Hlavního zkoušejícího podle této Smlouvy nesmí být postoupeny nebo sub-kontraktovány dalším osobám bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nebo CRO a jakákoliv snaha o převod nebo přenesení při porušení tohoto ustanovení bude neplatné. Poskytovatel a Hlavní zkoušející zajistí, že veškeré třetí osoby poskytující služby v zastoupení Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího vyhovují náležitostem a podmínkám této Smlouvy. Zadavatel je oprávněn převést práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy na přidruženou společnost bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Bez ohledu na jakýkoliv takový převod Zadavatelem, bude tento nadále odpovědný za všechny své závazky vyplývající z této Smlouvy. CRO je oprávněno převést tuto Smlouvu na Zadavatele bez předchozího souhlasu Poskytovatele nebo Hlavního zkoušejícího. Zadavatel je třetí osobou oprávněnou z práv CRO podle této Smlouvy a je oprávněn podílet se na uplatňování těchto práv stejným poměrem jako CRO. EH

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.