NOTICES AND THEIR LANGUAGE Sample Clauses

NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 15.1 All notices and other communications provided for herein shall be in writing and shall be delivered by hand or overnight courier service, mailed by certified or registered mail or sent by fax, as follows: For the Pledgor: SIG Euro Holding AG & Co. KGaA Address: Xxxxxxxxxx 00 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx Telephone +00 0000 00 0 Fax: +00 0000 00 0000 Attention: Managing Directors (Geschäftsführung) For the Pledgor with a copy to: Address: c/o Rank Group Limited Xxxxx 0 000 Xxxx Xxxxxx XX Xxx 0000 Xxxxxxxx 0000 New Zealand Telephone: +000 0000 000 Fax: +000 0000 000 Attention: Xxxxx Xxxxxxx For the Collateral Agent: The Bank of New York Mellon Address: 000 Xxxxxxx Xxxxxx, 4E New York, N.Y. 10286 The United States of America Telephone: +000 000 0000 Fax: +000 000 0000 Attention: International Corporate Trust 15.2 Any party hereto may change its address or fax number for notices and other communications hereunder by notice to the other parties hereto. As agreed to in writing in accordance with the First Lien Intercreditor Agreement, notices and other communications hereunder may also be delivered by e-mail to the e-mail address of a representative of the applicable party to this Agreement provided from time to time by such party. 15.3 All notices and other communications given to any party in connection with this Agreement in accordance with the provisions of this Agreement shall be deemed (widerlegbare Vermutung) received on the date sent (if a business day) and on the next business day thereafter (in all other cases) if delivered by hand or overnight courier service or sent by fax or on the date five business days after dispatch by certified or registered mail if mailed, in each case delivered, sent or mailed (properly addressed) to such party as provided in this Clause 16 or in accordance with the latest unrevoked direction from such party given in accordance with this Clause 15. 15.4 Any notice or other communication under or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if in any other language, accompanied by a translation into English. In the event of any conflict between the English text and the text in any other language, the English text shall prevail.
AutoNDA by SimpleDocs
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 15.1 Each communication under or in connection with this Agreement shall be made in writing and, unless otherwise stated, may be made by fax or letter. 15.2 Any communication or document to be made or delivered under or in connection with this Agreement shall be made or delivered to the following addresses or fax numbers (and for the attention of the department or officer noted): For the Pledgor: Marconi Communications Holdings GmbH Address: Xxxxxxxxxxxxx 00 D-71522 Backnang Fax: 00000 00 0000 Attention: Xxxx-Xxxxxx Xxxxxxxxx Legal Advisor
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 15.1 Each communication under or in connection with this Agreement shall be made in writing and, unless otherwise stated, may be made by fax or letter. 15.2 Any communication or document to be made or delivered under or in connection with this Agreement shall be made or delivered to the following addresses or fax numbers (and for the attention of the department or officer noted):
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 14.1 All notices and communications under or in connection with this Agreement shall be in writing and shall be delivered by letter, posted or delivered by hand, or fax. Each notice or communication shall be given to the relevant party at the address or fax number and marked for the attention of the person(s) or department from time to time specified in writing by that party to the other. The initial address, fax number and person(s) or department so specified by each party are set out below: For the Pledgor: AXALTA COATING SYSTEMS LOGISTIK GERMANY GMBH & CO. KG Address: Xxxxxxxxxxx 00 00000 Xxxxxxxxx Fax: +00 000 0000 0000 Attention: Xxxxxxxxx Xxxx For the Bank Collateral Agent: BARCLAYS BANK PLC Address: 000 Xxxxxxx Xxxxxx Xxx Xxxx, XX 00000 Fax: +0 000 000 0000 Attention: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx with copy to the Notes Collateral Agent: WILMINGTON TRUST, NATIONAL ASSOCIATION Address: 000 Xxxxx Xxxx, Xxxxx 000 Xxxxxxxx, XX 00000 Fax: +0 000 000 - 1183 Attention: Corporate Capital Markets 14.2 Proof of posting or dispatch of any notice or communication to the Pledgor shall be deemed (widerlegbare Vermutung) to be proof of receipt (i) in case of a letter, on the second business day in the country of receipt after posting, and (ii) in case of a fax transmission on the business day in the country of receipt immediately following the date of its dispatch. 14.3 Any notice or other communication under or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if in any other language, accompanied by a translation into English. In the event of any conflict between the English text and the text in any other language, the English text shall prevail.
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 16.1 All notices and other communications provided for herein shall be in writing and shall be delivered by hand or overnight courier service, mailed by certified or registered mail or sent by fax, as follows: For the Pledgor: SIG International Services GmbH Address: Rursxxxxxx 00 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx Telephone Fax: +49 0000 00 0000 Attention: Managing Directors
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 16.1 All notices and other communications provided for herein shall be in writing and shall be delivered by hand or overnight courier service, mailed by certified or registered mail or sent by fax, as follows: For the Pledgor: Omni-Pac GmbH Verpackungsmittel Address: Xx Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx Telephone +00 00 00000000 Fax: +00 00 00000000 Attention: Managing Directors
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 16.1 All notices and other communications provided for herein shall be in writing and shall be delivered by hand or overnight courier service, mailed by certified or registered mail or sent by fax, as follows: For the Pledgor: Pactiv Deutschland Holdinggesellschaft mbH Address: Frxxxxxxxxxxx 00-00 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxx Telephone +40 00 00000000 Fax: +40 00 00000000 Attention: Managing Directors
AutoNDA by SimpleDocs
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 16.1 Communications in writing
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. 16.1 Each communication under or in connection with this Agreement shall be made in writing and, unless otherwise stated, may be made by fax or letter. 16.2 Any communication or document to be made or delivered under or in connection with this Agreement shall be made or delivered to the following addresses or fax numbers (and for the attention of the department or officer noted): For the Pledgor: Marconi Communications Real Estate GmbH Address: XxxxxxxxxxXx 00 X-00000 Xxxxxxxx Fax: 00000 00 0000 Attention: Xxxx-Xxxxxx Xxxxxxxxx Legal Advisor For the Pledgee: The Law Debenture Trust Corporation p.l.c. Address: Xxxxx Xxxxx 000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx XX0X 0XX England Fax: +00 00 0000 0000 Attention: Manager Trust Administration or to such other address as the recipient may notify or may have notified to the other party in writing.
NOTICES AND THEIR LANGUAGE. (a) Any notice or other communication under or in connection with this Security Assignment Agreement shall be in writing and shall be delivered personally, or sent by post, telex (with answerback received), or facsimile transmission (to be confirmed in writing) to the following addresses: to Freedom: Freedom Chemical Company Xxxxxx X. XxXxxxx Mellon Center, Suite 3905 0000 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx 00000 XXX Attn.: Xxxxxx X. Xxxxxxxx fax: 000 000 0000 to Assignees: Citicorp USA, Inc. 000 Xxxx Xxxxxx 0xx Xxxxx, Xxxx 4 Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000 XXX
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!