Common use of Náklady a platby Clause in Contracts

Náklady a platby. A. The budget and payment terms for the Study are specified in Exhibit A, which is incorporated into this Agreement. It is understood by the Parties to this Agreement that payments for such services rendered by Institution under this Agreement will be made to Institution only. The payment(s) set forth in such budget are acknowledged by the Parties hereto to be adequate consideration for the work undertaken hereunder. It is understood and agreed that any payments expressly set forth in Exhibit A shall cover all administrative, and all other fees, costs and expenses of the Institution for the conduct of the Study or the provision of equipment or services to facilitate the Study, and that no other form of compensation shall be paid to the Institution except as otherwise may be specifically and mutually agreed upon by the Parties in writing. Payments will be made only A. Rozpočet a platební podmínky studie jsou uvedeny v příloze A, která je součástí této smlouvy. Strany této smlouvy jsou srozuměny, že platby za služby poskytnuté zdravotnickým zařízením dle této smlouvy budou proplaceny pouze zdravotnickému zařízení. Strany této smlouvy shledaly platby uvedené v tomto rozpočtu přiměřené pracím provedeným podle této smlouvy. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí se skutečností, že jakékoliv platby výslovně uvedené v příloze A pokrývají veškeré administrativní a všechny další poplatky, náklady a výdaje zdravotnického zařízení související s prováděním studie nebo poskytnutým vybavením či službami umožňujícími provedení studie a že zdravotnickému zařízení nebude vyplacena žádná jiná forma kompenzace vyjma případů, na nichž se smluvní strany výslovně a v písemné podobě dohodly. Platby budou uhrazeny pouze za studijní for those Study subjects who meet all of the applicable admission, inclusion and exclusion criteria of the Protocol. Any subsequent re- submissions or renewals, upon approval by Xxxxxxx, will be reimbursed upon receipt of appropriate documentation. The total payments hereunder will not exceed the limit indicated in Exhibit A. subjekty, které splní všechna relevantní kritéria protokolu pro přijetí, zařazení a vyřazení. Veškerá následná opakovaná podání a prodloužení budou na základě zadavatelova souhlasu hrazena po přijetí příslušné dokumentace. Celková výše plateb podle této smlouvy nepřekročí limit uvedený v příloze A.

Appears in 1 contract

Samples: Trial Research Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Náklady a platby. A. The budget and payment terms for the Study are specified in Exhibit A, which is incorporated into this Agreement. It is understood by the Parties to this Agreement that payments for such services rendered by Institution under this Agreement will be made to Institution only. The payment(s) set forth in such budget are acknowledged by the Parties hereto to be adequate consideration for the work undertaken hereunder. The maximum value of this Agreement is 7.454.996 CZK. It is understood and agreed that any payments expressly set forth in Exhibit A shall cover all administrative, IEC review and all other fees, costs and expenses of the Institution Provider and Principal Investigator and any other Study Personnel for the conduct of the Study or the provision of equipment or services to facilitate the Study, and that no other form of compensation shall be paid to the Institution Provider and Principal Investigator except as otherwise may be specifically and mutually agreed upon by the Parties in writing. Payments will be made only A. Rozpočet a platební podmínky studie jsou uvedeny v příloze A, která je součástí této smlouvy. Strany této smlouvy jsou srozuměny, že platby za služby poskytnuté zdravotnickým zařízením dle této smlouvy budou proplaceny pouze zdravotnickému zařízení. Strany této smlouvy shledaly platby uvedené v tomto rozpočtu přiměřené pracím provedeným podle této smlouvy. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí se skutečností, že jakékoliv platby výslovně uvedené v příloze A pokrývají veškeré administrativní a všechny další poplatky, náklady a výdaje zdravotnického zařízení související s prováděním studie nebo poskytnutým vybavením či službami umožňujícími provedení studie a že zdravotnickému zařízení nebude vyplacena žádná jiná forma kompenzace vyjma případů, na nichž se smluvní strany výslovně a v písemné podobě dohodly. Platby budou uhrazeny pouze za studijní for those Study subjects patients who meet all of the applicable admission, inclusion and exclusion criteria of the Protocol. For clarity, with respect to IEC costs, such costs will be reimbursed in the first payment or on a pass- through basis. Any subsequent re- re-submissions or renewals, upon approval by XxxxxxxSponsor, will be reimbursed upon receipt of appropriate documentation. The total payments hereunder will not exceed the limit indicated in Exhibit A. subjektyA. Rozpočet a platební podmínky stanovené pro klinické hodnocení jsou konkrétne uvedeny v Pšíloze A, které splní která je součástí této smlouvy. Platba (platby) stanovené v tomto rozpočtu jsou smluvními stranami této smlouvy uznány za pšimešené ohodnocení za práci provedenou dle této smlouvy. Maximální hodnota plnení této smlouvy je 7.454.996,- Kč. Rozumí se a je dohodnuto, že veškeré platby výslovne uvedené v Pšíloze A pokrývají veškeré administrativní poplatky, poplatky na kontrolu komise NEK a všechny další poplatky, náklady a výdaje Poskytovatele a hlavního zkoušejícího a jakéhokoli jiného člena studijního personálu vzniklé pši provádení klinického hodnocení nebo zajištení vybavení či služeb k ulehčení klinického hodnocení, a že Poskytovateli ani hlavnímu zkoušejícímu nebude vyplacena žádná jiná forma kompenzace s výjimkou situace, která může být konkrétne specifikována a vzájemne písemne dohodnuta mezi smluvními stranami. Platba bude uhrazena pouze za ty pacienty účastnící se klinického hodnocení, kteší splňují všechna relevantní pšíslušná kritéria protokolu pro přijetípšijetí, zařazení zašazení a vyřazenívyloučení dle protokolu. Veškerá Pro vetší jasnost budou s ohledem na náklady komise NEK takové náklady uhrazeny v první platbe nebo na základe průbežného vyúčtování. Jakákoli následná opakovaná podání a prodloužení nebo obnovení budou na základě zadavatelova souhlasu hrazena základe schválení zadavatelem vyplacena po přijetí příslušné obdržení pšíslušné dokumentace. Celková výše plateb podle této smlouvy nepřekročí dle tohoto článku nepšekročí limit uvedený v příloze Pšíloze A.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

Náklady a platby. A. The budget and payment terms for the Study are specified in Exhibit A, which is incorporated into this Agreement. It is understood by the Parties to this Agreement that payments for such services rendered by Institution under this Agreement will be made to Institution only. The payment(s) set forth in such budget are acknowledged by the Parties hereto to be adequate consideration for the work undertaken hereunder. It is understood and agreed that any payments expressly set forth in Exhibit A shall cover all administrative, IEC review and all other fees, costs and expenses of the Institution and Principal Investigator and any other Study Personnel for the conduct of the Study or the provision of equipment or services to facilitate the Study, and that no other form of compensation shall be paid to the Institution and Principal Investigator except as otherwise may be specifically and mutually agreed upon by the Parties in writing. Payments will be made only A. Rozpočet a platební podmínky studie jsou uvedeny v příloze A, která je součástí této smlouvy. Strany této smlouvy jsou srozuměny, že platby za služby poskytnuté zdravotnickým zařízením dle této smlouvy budou proplaceny pouze zdravotnickému zařízení. Strany této smlouvy shledaly platby uvedené v tomto rozpočtu přiměřené pracím provedeným podle této smlouvy. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí se skutečností, že jakékoliv platby výslovně uvedené v příloze A pokrývají veškeré administrativní a všechny další poplatky, náklady a výdaje zdravotnického zařízení související s prováděním studie nebo poskytnutým vybavením či službami umožňujícími provedení studie a že zdravotnickému zařízení nebude vyplacena žádná jiná forma kompenzace vyjma případů, na nichž se smluvní strany výslovně a v písemné podobě dohodly. Platby budou uhrazeny pouze za studijní for those Study subjects patients who meet all of the applicable admission, inclusion and exclusion criteria of the Protocol. For clarity, with respect to IEC costs, such costs will be reimbursed in the first payment or on a pass- through basis. Any subsequent re- re-submissions or renewals, upon approval by XxxxxxxSponsor, will be reimbursed upon receipt of appropriate documentation. The total payments hereunder will not exceed the limit indicated in Exhibit A. subjektyA. Rozpočet a platební podmínky stanovené pro klinické hodnocení jsou konkrétně uvedeny v Příloze A, které splní která je součástí této smlouvy. Platba (platby) stanovené v tomto rozpočtu jsou smluvními stranami této smlouvy uznány za přiměřené ohodnocení za práci provedenou dle této smlouvy. Rozumí se a je dohodnuto, že veškeré platby výslovně uvedené v Příloze A pokrývají veškeré administrativní poplatky, poplatky na kontrolu komise NEK a všechny další poplatky, náklady a výdaje instituce a hlavního zkoušejícího a jakéhokoli jiného člena studijního personálu vzniklé při provádění klinického hodnocení nebo zajištění vybavení či služeb k ulehčení klinického hodnocení, a že instituci ani hlavnímu zkoušejícímu nebude vyplacena žádná xxxx forma kompenzace s výjimkou situace, která může být konkrétně specifikována a vzájemně písemně dohodnuta mezi smluvními stranami. Platba bude uhrazena pouze za ty pacienty účastnící se klinického hodnocení, kteří splňují všechna relevantní příslušná kritéria protokolu pro přijetí, zařazení a vyřazenívyloučení dle protokolu. Veškerá Pro větší jasnost budou s ohledem na náklady komise NEK takové náklady uhrazeny v první platbě nebo na základě průběžného vyúčtování. Jakákoli následná opakovaná podání a prodloužení nebo obnovení budou na základě zadavatelova souhlasu hrazena schválení zadavatelem vyplacena po přijetí obdržení příslušné dokumentace. Celková výše plateb podle této smlouvy dle tohoto článku nepřekročí limit uvedený v příloze Příloze A.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Náklady a platby. A. The budget and payment terms for the Study are specified in Exhibit A, which is incorporated into this Agreement. It is understood by the Parties to this Agreement that payments for such services rendered by Institution under this Agreement will be made to Institution only. The payment(s) set forth in such budget are acknowledged by the Parties hereto to be adequate consideration for the work undertaken hereunder. It is A. Rozpočet a platební podmínky stanovené pro klinické hodnocení jsou konkrétně uvedeny v Příloze A, která je součástí této smlouvy. Platba (platby) stanovené v tomto rozpočtu jsou smluvními stranami této smlouvy uznány za přiměřené ohodnocení za práci provedenou dle understood and agreed that any payments expressly set forth in Exhibit A shall cover all administrative, and all other fees, costs and expenses of the Institution and Principal Investigator and any other Study Personnel for the conduct of the Study or the provision of equipment or services to facilitate the Study, and that no other form of compensation shall be paid to the Institution and Principal Investigator except as otherwise may be specifically and mutually agreed upon by the Parties in writing. Payments will be made only A. Rozpočet a platební podmínky studie jsou uvedeny v příloze A, která je součástí této smlouvy. Strany této smlouvy jsou srozuměny, že platby za služby poskytnuté zdravotnickým zařízením dle této smlouvy budou proplaceny pouze zdravotnickému zařízení. Strany této smlouvy shledaly platby uvedené v tomto rozpočtu přiměřené pracím provedeným podle této smlouvy. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí se skutečností, že jakékoliv platby výslovně uvedené v příloze A pokrývají veškeré administrativní a všechny další poplatky, náklady a výdaje zdravotnického zařízení související s prováděním studie nebo poskytnutým vybavením či službami umožňujícími provedení studie a že zdravotnickému zařízení nebude vyplacena žádná jiná forma kompenzace vyjma případů, na nichž se smluvní strany výslovně a v písemné podobě dohodly. Platby budou uhrazeny pouze za studijní for those Study subjects patients who meet all of the applicable admission, inclusion and exclusion criteria of the Protocol. Any subsequent re- submissions or renewals, upon approval by XxxxxxxSponsor, will be reimbursed upon receipt of appropriate documentation. The total payments hereunder will not exceed the limit indicated in Exhibit A. subjektytéto smlouvy. Rozumí se a je dohodnuto, které splní že veškeré platby výslovně uvedené v Příloze A pokrývají veškeré administrativní poplatky a všechny další poplatky, náklady a výdaje instituce a hlavního zkoušejícího a jakéhokoli jiného člena studijního personálu vzniklé při provádění klinického hodnocení nebo zajištění vybavení či služeb k ulehčení klinického hodnocení, a že instituci ani hlavnímu zkoušejícímu nebude vyplacena žádná xxxx forma kompenzace s výjimkou situace, která může být konkrétně specifikována a vzájemně písemně dohodnuta mezi smluvními stranami. Platba bude uhrazena pouze za ty pacienty účastnící se klinického hodnocení, kteří splňují všechna relevantní příslušná kritéria protokolu pro přijetí, zařazení a vyřazenívyloučení dle protokolu. Veškerá Jakákoli následná opakovaná podání a prodloužení nebo obnovení budou na základě zadavatelova souhlasu hrazena schválení zadavatelem vyplacena po přijetí obdržení příslušné dokumentace. Celková výše plateb podle této smlouvy dle tohoto článku nepřekročí limit uvedený v příloze Příloze A.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Research Agreement

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.