OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten (10) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset (10) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel E-mail: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Tel: +E-mail:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten seven (107) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset sedm (107) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Ireland PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: Ireland Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní Thomayerova nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 Vídeňská 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel E-maildeputy director (‘namestek reditele pro LP’) Thomayerova nemocnice Vídeňská 800 140 59 Praha 4 Česká republika K rukám: Fakultní náměstek ředitele pro LP Thomayerova nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 Clinic of Neurology Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Tel: +E-mail:Xxxxxxxx Thomayerova nemocnice Neurologická klinika Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx republika
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten (10) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset (10) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION WITH INVESTIGATOR SIGNING AS PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Ireland PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with Ireland To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: , , All notices to the INSTITUTION E-mail: E-mail: Copy shall be sent to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice v Motole Klinicka hodnoceni leciv (Clinical Trials) Sekretariát náměstka pro LPP (Secretariat of the deputy for medical and preventive care) V Úvalu 84 150 06 Praha 5 Czech Republic Veškerá oznámení POSKYTOVATELI ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB budou zaslána: Fakultní nemocnice v Motole Klinická hodnocení léčiv Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel EÚvalu 84 150 06 Praha 5 Česká republika or to contact email či na kontaktní e-mail: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Tel: +E-mail:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten seven (107) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset sedm (107) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Inchicore Road Inchicore Road Kilmainham Kilmainham Dublin 8 Czech Republic Xxxxxx 0 Xxxxxxx Xxxxxxx Copy to: Kopie pro: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 000/00 Xxxxxxxx 664/53 656 91 Brno 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx - CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION and INVESTIGATOR Attention: E-mail: E-mail: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní Fakultni nemocnice u sv. Anny v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx Brne Fakultni nemocnice u sv. Anny v Brne Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Attn.Attention: Tel E-mail: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Tel: +E-mail:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten (10) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset (10) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION WITH INVESTIGATOR SIGNING AS forth below: každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx 0 Xxxxxxx PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx 0 Ireland Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel E-mail: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Úvalu 84 150 06 Xxxxx 00 000 00 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Úvalu 84 150 06 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx Attn.: K rukám: Tel: +Tel: E-mail: E-mail:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten (10) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset (10) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: Ireland Ireland Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V X Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel E-mailTel: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx republika K rukám: Tel: +E-mail: E-mail:
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten seven (107) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset sedm (107) dní poté, co došlo k podání na poště; Protocol: Czech Republic - CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION and INVESTIGATOR deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Inchicore Road Inchicore Road Kilmainham Kilmainham Dublin 8 Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: Xxxxxx 0 Xxxxxxx Xxxxxxx Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní Thomayerova nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 00 000 0 140 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Attn.: Tel E-maildeputy director (‘namestek reditele pro LP’) K rukám: Fakultní náměstek ředitele pro LP Thomayerova nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 Thomayerova nemocnice Clinic of Neurology Neurologická klinika Xxxxxxxx 000 Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 140 59 Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Tel: +E-mail:0 Xxxxx Xxxxxxxx Česká republika
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) ten (10) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) deset (10) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Ireland PAREXEL International (IRL) Limited One Kilmainham Square Inchicore Road Kilmainham Dublin 8 Ireland Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION E-mail: E-mail: WITH INVESTIGATOR SIGNING AS Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION: Adresováno POSKYTOVATELIZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V X Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn.: Tel E-mailTel: Fakultní nemocnice v Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Xxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx republika K rukám: Tel: +E-mail:: E-mail
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement