Common use of OZNAMOVÁNÍ Clause in Contracts

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) seven (7) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm (7) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u validní kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATOR: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMU: If to INSTITUTION: Clinical Trial dpt. Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATOR: . Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHO: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

AutoNDA by SimpleDocs

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) seven ten (710) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm deset (710) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u validní uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v Czech Republic CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION WITH INVESTIGATOR SIGNING AS forth below: každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. PAREXEL International (IRL) Limited Xxx Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Xxxxx Xxxxxxx PAREXEL International (IRL) Limited One Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx Ireland To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATORINSTITUTION: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMU: If to INSTITUTION: Clinical Trial dpt. POSKYTOVATELI ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Úvalu 84 150 06 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Motole Sekretariát náměstka pro LPP V Úvalu 84 150 06 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATORAttn.: . Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHOK rukám: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.Tel: Tel: E-mail: E-mail:

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) seven (7) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm (7) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u validní uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. PAREXEL International (IRL) Limited PAREXEL International (IRL) Limited One Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx Xxxxxx Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Inchicore Road Inchicore Road Kilmainham Kilmainham Dublin 8 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATORINSTITUTION: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMUZAŘÍZENÍ: If to INSTITUTION: Clinical Trial dptFakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 000/00 Xxxxxxxx 664/53 656 91 Brno 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx - CLINICAL TRIAL AGREEMENT with INSTITUTION and INVESTIGATOR Attention: E-mail: E-mail: To INVESTIGATOR and any SUB- INVESTIGATOR: Adresováno ZKOUŠEJÍCÍMU a SPOLUZKOUŠEJÍCÍM: Fakultni nemocnice u sv. Anny v Brne Fakultni nemocnice u sv. Anny v Brne Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍAttention: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATOR: . Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHO: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.K rukám:

Appears in 1 contract

Samples: Agreement

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning Veškerá oznámení a komunikace týkající se this AGREEMENT shall be in writing and této SMLOUVY budou v písemné podobě a deemed effective upon the earlier of (i) actual považované za platné až dojde, podle toho, co receipt; (ii) seven (7) days following deposit nastane dříve, k (i) faktickému přijetí with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm (7) dní poté, co došlo k business day following deposit with a podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den recognized overnight courier service, in each poté, co došlo k podání u validní uznané kurýrní case with delivery fees pre-paid and služby, která doručuje ze dne na den. Dodací addressed to the PARTY at the address set služba bude v každém případě předplacená a forth below: adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c Xxxxxxxxxx 0000/0x Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx 0 170 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx Česká republika To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: t Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATORINSTITUTION: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMUZAŘÍZENÍ: If to INSTITUTION: Clinical Trial dptxxxx. Fakultní nemocnice u svXXXx. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 Xxxxx Xxxxxxx, DrSc. xxxx. XXXx. Xxxxx Xxxxxxx, DrSc. Revmatologický ústav Revmatologický ústav Na Slupi 4 Na Slupi 4 128 50 Xxxxx 0 000 00 Xxxx Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATOR: . Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHO: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.Česká republika

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

AutoNDA by SimpleDocs

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) seven (7) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm (7) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u validní uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na denod následujícího dne. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATOR: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMU: If to INSTITUTION: Clinical Trial dpt. Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx Brno Xxxxxxxxx 00 000 00, Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx If to INVESTIGATOR: Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 000 00, Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx Brno Xxxxxxxxx 00 000 00 00, Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATOR: . Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHO: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx Brno Xxxxxxxxx 00 000 00 00, Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.xxxxxxxxx

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

OZNAMOVÁNÍ. Any notices or communications concerning this AGREEMENT shall be in writing and deemed effective upon the earlier of (i) actual receipt; (ii) seven (7) days following deposit with the postal service; or (iii) the next business day following deposit with a recognized overnight courier service, in each case with delivery fees pre-paid and addressed to the PARTY at the address set forth below: Veškerá oznámení a komunikace týkající se této SMLOUVY budou v písemné podobě a považované za platné až dojde, podle toho, co nastane dříve, k (i) faktickému přijetí oznámení; (ii) sedm (7) dní poté, co došlo k podání na poště; nebo (iii) příští pracovní den poté, co došlo k podání u validní uznané kurýrní služby, která doručuje ze dne na den. Dodací služba bude v každém případě předplacená a adresovaná STRANĚ s adresou uvedenou níže: To CRO: Adresováno CRO: č Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Xxxxxxxxxx 0000/0x 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx To SPONSOR: Adresováno ZADAVATELI: Copy to: Kopie pro: To INSTITUTION and INVESTIGATOR: Adresováno ZDRAVOTNICKÉMU ZAŘÍZENÍ a ZKOUŠEJÍCÍMU: If to INSTITUTION: Clinical Trial dpt. Fakultní for INSTITUTION Thomayerova nemocnice u sv. Anny v Brně Náměstek pro léčebnou péči Xxxxxxxx 00 000 000 00 Xxxx Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení and INVESTIGATOR Thomayerova nemocnice Oddělení Revmatologie a rehabilitace ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Thomayerova nemocnice Náměstek pro ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ: Oddělení klinických studií Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně léčebnou péči Xxxxxxxx 00 000 000 00 Xxxx Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx If to INVESTIGATOR: . Fakultní a ZKOUŠEJÍCÍHO Thomayerova nemocnice u sv. Anny v Brně Oddělení Revmatologie a rehabilitace Xxxxxxxx 00 000 000 00 Xxxx Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Pokud je oznámení pro ZKOUŠEJÍCÍHO: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxxxxxxx 00 000 000 00 Xxxx Xxxxx xxxxxxxxx 14. SURVIVAL 14. PŘETRVÁNÍ This AGREEMENT shall be binding upon the PARTIES, their legal representatives, successors, and assigns. The obligations of the PARTIES contained in the PROTOCOL and Tato SMLOUVA bude závazná pro smluvní STRANY, jejich právní zástupce, zákonné nástupce a postupníky. Povinnosti smluvních STRAN obsažené v PROTOKOLU a článcích 6 Articles 6 (Confidential Information and Xxxxxxxxxxxxx), 0 (Publication and Release of Information), 8 (Inspections), 10 (Intellectual Property), 11 (Indemnification), 14 (Survival), 15 (Financial Disclosure), and 17 (Governing Law) shall survive the termination or expiration of this AGREEMENT. (Důvěrnost a nezpřístupňování), 7 (Zveřejnění a uvolnění informací), 8 (Kontroly), 10 (Duševní vlastnictví), 11 (Odškodnění), 14 (Přetrvání), 15 (Vykazování finančních informací) a 17 (Rozhodné právo) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo skončení platnosti této SMLOUVY.Xxxxx xxxxxxxxx

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.