Pago xx Xxxxxx. 3.1. El Tomador del Seguro, de acuerdo con el artículo 14 de la Ley, está obligado al pago de la Prima. 3.2. La primera Prima o fracción de ella, será exi- gible conforme al artículo 15 de la Ley una vez firmado el Contrato; si no hubiera sido pagada por culpa del Tomador, La Aseguradora tiene de- recho a resolver el Contrato o a exigir el pago de la Prima debida en vía ejecutiva con base en la Póliza. En todo caso, si la Prima no ha sido paga- da antes de que se produzca el siniestro, el Ase- gurador quedará liberado de su obligación, salvo pacto en contrario. 3.3. En caso de falta de pago de la segunda o su- cesivas Primas o fracciones de ésta, la cobertura quedará suspendida un mes después del día del vencimiento del recibo, y si La Aseguradora no reclama el pago dentro de los seis meses siguien- tes a dicho vencimiento, se entenderá que el Contrato queda extinguido conforme a las con- diciones anteriores. La cobertura vuelve a tener efecto transcurridas veinticuatro horas del día en que el Tomador pague la Prima. En cualquier caso, cuando el Contrato esté en suspenso, el Asegurador sólo podrá exigir el pago de la Prima del periodo en curso. 3.4. El Tomador del Seguro perderá el derecho al fraccionamiento de la Prima que se hubiere con- venido en caso de impago de cualquier recibo, siendo exigible desde ese momento la Prima total acordada para el periodo de Seguro que reste. 3.5. La Aseguradora sólo queda obligada en vir- tud de los recibos librados por sus representantes legalmente autorizados. 3.6. The specific Terms and Conditions shall stipulate the bank account designated by the Policyholder for payment of the Premium direct debiting orders. 3.7. In the event of early rescission of the contract attributable to the Policyholder, that part of the annual premium not used up shall correspond to the Insurer.
Appears in 3 contracts
Samples: Health Insurance Policy, Health Insurance Contract, Health Insurance Policy
Pago xx Xxxxxx. 3.1. El Tomador del Seguro, de acuerdo con el artículo artí- culo 14 de la Ley, está obligado al pago de la Prima.
3.2. La primera Prima o fracción de ella, será exi- gible conforme al artículo 15 de la Ley una vez firmado fir- mado el Contrato; si no hubiera sido pagada por culpa del Tomador, La Aseguradora tiene de- recho derecho a resolver el Contrato o a exigir el pago de la Prima Pri- ma debida en vía ejecutiva con base en la Póliza. En todo caso, si la Prima no ha sido paga- da pagada antes de que se produzca el siniestro, el Ase- gurador Asegurador quedará liberado de su obligación, salvo pacto en contrario.
3.3. En caso de falta de pago de la segunda o su- cesivas Primas o fracciones de ésta, la cobertura quedará suspendida un mes después del día del vencimiento del recibo, y si La Aseguradora no reclama re- clama el pago dentro de los seis meses siguien- tes siguientes a dicho vencimiento, se entenderá que el Contrato Contra- to queda extinguido conforme a las con- diciones condiciones anteriores. La cobertura vuelve a tener efecto transcurridas veinticuatro horas del día en que el Tomador pague la Prima. En cualquier caso, cuando cuan- do el Contrato esté en suspenso, el Asegurador sólo podrá exigir el pago de la Prima del periodo en curso.
3.4. El Tomador del Seguro perderá el derecho al fraccionamiento de la Prima que se hubiere con- venido en caso de impago de cualquier recibo, siendo exigible desde ese momento la Prima total acordada para el periodo de Seguro que reste.
3.5. La Aseguradora sólo queda obligada en vir- tud de los recibos librados por sus representantes legalmente autorizados.
3.6. The specific Terms and Conditions shall stipulate the bank account designated by the Policyholder for payment of the Premium direct debiting orders.
3.7. In the event of early rescission of the contract attributable to the Policyholder, that part of the annual premium not used up shall correspond to the Insurer.
3.6. En Condiciones Particulares se establecerá la cuenta bancaria designada por el Tomador para el pago de los recibos de Prima.
3.7. En caso de extinción anticipada del Contrato imputable al Tomador, la parte de Prima anual no consumida corresponderá al Asegurador.
4) Other Obligations, Duties and Powers of the Policyholder and/or of the Insured
Appears in 1 contract
Samples: Health Insurance Policy