Parcelle no. 304 Sample Clauses

Parcelle no. 304. Lot H-8 Ptie Une partie de la subdivision HUIT du lot originaire H (H-8 Ptie), bornée vers le nord par le lot H-9 ptie, vers l'est par le lot 77 (Chemin de Fer), vers le sud par le lot H-7 ptie et vers l'ouest par le lot H-16 et mesure cinq cent trois mètres et quatre-vingt-quinze centièmes (503,95 m) vers le nord, cinq cent sept mètres et quatre-vingt-xxx-sept centièmes (507,97 m) vers le sud et deux cent deux mètres et trente-six centièmes (202,36 m) vers l'ouest; contenant une superficie xx xxx hectares et seize centièmes (10,16 ha).
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Parcelle no. 304

  • Parcelle no 29 : Lot 26-152 Ptie Une partie de la subdivision CENT CINQUANTE-DEUX du lot originaire VINGT-SIX (26-152 Ptie), bornée vers le nord par le lot 26-151, vers l'est par le lot 26-163 ptie, vers le sud par le lot 26-153 ptie, vers le sud-ouest par le lot 26-717 et vers l'ouest par le lot 26-150 ptie et mesure trente mètres et quarante-huit centièmes (30,48 m) vers le nord, quinze mètres et vingt-quatre centièmes (15,24 m) vers l'est, vingt-huit mètres et quatre-vingt-quinze centièmes (28,95 m) vers le sud, deux mètres et vingt-quatre centièmes (2,24 m) vers le sud-ouest et treize mètres et soixante centièmes (13,60 m) vers l'ouest; contenant une superficie de quatre cent soixante-trois mètres carrés et trois dixièmes (463,3 m2).

  • Independent Contractor; No Partnership; No Agency; No Utility Services 15.1 Company and Developer shall be independent contractors. This Agreement shall not be interpreted or construed to create an association, joint venture, agency relationship, or partnership between the Parties or to impose any partnership obligation or partnership liability upon any Party. No Party shall have any right, power or authority to enter into any agreement or undertaking for, or act on behalf of, or to act as or be an agent or representative of, or to otherwise bind, the other Party. This Agreement is not an agreement to provide or take utility services of any kind, including, without limitation, interconnection or other electric transmission services.

  • Real Estate Taxes and Special Assessments The 2022 calendar year real estate taxes due and payable in 2023 shall be paid by Seller. Seller shall credit Buyer(s) at closing for said 2022 real estate taxes payable in 2023 based on the most recent ascertainable tax figures. Xxxxx is responsible for all subsequent real estate taxes.

  • ASSISTANCE IN RELATED PROCUREMENTS 5.1 Where a Relevant Supplier is bidding to provide New Goods and/or Services in circumstances where the Supplier or an Affiliate of the Supplier is already providing (or due to provide) Legacy Goods and/or Services to a Contracting Body, the Supplier shall promptly provide the relevant Contracting Body and/or the Relevant Supplier with all reasonable information and assistance as may be required from time to time to enable the relevant Contracting Body and/or the Relevant Supplier, as appropriate, to:

  • Telephone Service Prioritization; 4.1.4.11.2 Related services for handicapped;

  • Foreign-Owned Companies in Connection with Critical Infrastructure If Texas Government Code, Section 2274.0102(a)(1) (relating to prohibition on contracts with certain foreign-owned companies in connection with critical infrastructure) is applicable to this Contract, pursuant to Government Code Section 2274.0102, Contractor certifies that neither it nor its parent company, nor any affiliate of Contractor or its parent company, is: (1) majority owned or controlled by citizens or governmental entities of China, Iran, North Korea, Russia, or any other country designated by the Governor under Government Code Section 2274.0103, or (2) headquartered in any of those countries.

  • No Agency, Joint Venture or Partnership The Parties acknowledge and agree that:

  • No State Law Partnership The Members intend that the Company not be a partnership (including, without limitation, a limited partnership) or joint venture, and that no Member be a partner or joint venturer of any other Member, for any purposes other than federal and, if applicable, state tax purposes, and this Agreement shall not be construed to suggest otherwise. The Members intend that the Company shall be treated as a partnership for federal and, if applicable, state income tax purposes, and each Member and the Company shall file all tax returns and shall otherwise take all tax and financial reporting positions in a manner consistent with such treatment.

  • No Joint Venture Nothing contained in this Agreement (i) shall constitute the Administrator and either of the Issuer or the Owner Trustee as members of any partnership, joint venture, association, syndicate, unincorporated business or other separate entity, (ii) shall be construed to impose any liability as such on any of them or (iii) shall be deemed to confer on any of them any express, implied or apparent authority to incur any obligation or liability on behalf of the others.

  • Platby In consideration for the services rendered by the Institute, in the Study, the Sponsor agrees to pay to the Institute according to the Budget, attached as Exhibit B hereto (the “Fee”). Jako protiplnění za služby poskytnuté Zdravotnickým zařízením při provádění Studie se Zadavatel zavazuje hradit Zdravotnickému zařízení platby podle Rozpočtu, který je ke Smlouvě přiložen jako Příloha B („Poplatek“). The Fee shall be payable for each eligible Subject properly enrolled according to the Protocol upon proper completion and delivery to the Sponsor of the Case Report Forms (the “CRF”) for each Subject. The Fees, plus VAT calculated in the legal amount, shall be the full remuneration and payment by Sponsor for all costs incurred in the course of the clinical Study. Any and all taxes or other registration charges shall be borne by the Institute. Poplatek bude splatný za každého způsobilého Účastníka, který je zařazen do Studie podle Protokolu, po řádném vyplnění a doručení Zadavateli záznamových formulářů („CRF“) za každého Účastníka. Poplatky navýšené o DPH vypočítanou v zákonné výši budou úplnou odměnou a platbou Zadavatele za všechny náklady, které vzniknou v průběhu klinické Studie. Náklady na veškeré daně nebo jiné registrační poplatky ponese Zdravotnické zařízení. The Institute will recruit a maximum of 300 Subjects into the Study. The Sponsor will not pay Fees, reimburse any expense, charge, cost, nor bear any liability to the Institute, nor to any other person or entity, in respect of any Subject in excess of the maximum number of Subjects specified in the previous sentence. Zdravotnické zařízení do Studie získá maximálně 300 Účastníků. Zadavatel nezaplatí Poplatky, neuhradí žádný výdaj, poplatek ani náklad ani neponese žádnou odpovědnost vůči Zdravotnickému zařízení ani vůči jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakéhokoliv Účastníka nad rámec maximálního počtu Účastníků specifikovaného v předchozí větě. Fees due will be transferred by the Sponsor upon provision of a respective invoice to the following account of the Institute: Splatné Poplatky Zadavatel převede po poskytnutí příslušné faktury na následující účet Zdravotnického zařízení:

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!