Platby Sample Clauses
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed eCRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1 009 680. DrugDev will receive Site invoices and process payments unless otherwise agreed. Any queries regarding Site invoices or payments should be directed to DrugDev at the contact details outlined in Attachment A Institution acknowledges and agrees that the Investigator and his Study Staff shall be compensated on the basis of a separate contract entered into by Investigator, IQVIA and Sponsor. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné eCRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 1 009 680 Kč. Nebude-li ujednáno jinak, faktury od Místa provádění klinického hodnocení obdrží a platby bude zpracovávat společnost DrugDev. Veškeré dotazy ohledně faktur Místa provádění klinického hodnocení nebo plateb mají být adresovány společnosti DrugDev, jejíž kontaktní údaje jsou uvedeny v Příloze A. Zdravotnické zařízení bere na vědomí a souhlasí, že Zkoušející a jeho studijní tým budou odměněni na základě samostatné smlouvy uzavřené mezi Zkoušejícím, IQVIA a Zadavatelem.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Quintiles has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice).
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Institution in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). V souvislosti s řádným plněním Studie Zdravotnickým zařízením, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 862 120. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 862 120 Kč.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, including without limitation answering all CRF-related queries, and IQVIA has received all properly completed CRFs and Site has returned or destroyed, at Sponsor’s option, all other Confidential Information (as defined below) in accordance with this Agreement. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 941 684. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, např. zodpovězení všech dotazů k formulářům CRF, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a Místo provádění klinického hodnocení podle uvážení Zadavatele vrátí nebo zničí veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 941 684Kč.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). Sponsor and/or Quintiles acknowledge, that with regard to this Study, which is subject hereof, no other agreement stipulating any related rights and obligations, has been and will be concluded by and between them and the Investigator without the participation of the Institution. V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Xxxxxxxxx vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Zadavatel a/nebo Xxxxxxxxx prohlašují, že v souvislosti se Studií, která je předmětem této Smlouvy, neuzavřeli a neuzavřou bez účasti Zdravotnického zařízení se Zkoušejícím žádnou další smlouvu upravující jejich vzájemná práva a povinnosti.
Platby a) PSI bude platby provádět v Kč do třiceti (30) dní od obdržení nesporné faktury.
b) PSI povoluje zasílání plateb pouze na bankovní účty nacházející se v zemi, kde byly služby na základě této Smlouvy poskytovány.
c) PSI má právo pozdržet poslední platbu, dokud Hlavní zkoušející náležitě nezodpoví veškeré žádosti o objasnění údajů, nedojde k vrácení/likvidaci veškerého Studijního materiálu dle pokynů PSI a PSI nevykoná závěrečnou návštěvu Poskytovatele zdravotních služeb.
d) Platby budou zasílány na následující bankovní spojení: ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' Invoice and mailing address: PSI CRO Czech Republic s.r.o. X Xxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 0 – Chodov ID: 28196775, TIN: CZ28196775 E-mail: Fakturační a korespondenční adresa: PSI CRO Czech Republic s.r.o. X Xxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 0 – Chodov IČ: 28196775, DIČ: CZ28196775 Emai This Annex defines the compensation to be paid under the Agreement. The column "Invoice initiated by" indicates if the payment of the particular fee will be initiated by PSI via a Quarterly Overview or by the Institution via an invoice. Tato Příloha stanovuje odměnu, která má být vyplacena dle Smlouvy. Sloupec nazvaný "Faktura iniciovaná" udává, zda byla konkrétní platba iniciována PSI prostřednictvím Čtvrtletního přehledu nebo Poskytovatelem zdravotních služeb prostřednictvím faktury.
Platby. Zadavatel bude provádět platby zdravotnickému zařízení v souladu s rozpisem plateb, který je k této smlouvě připojen jako příloha B („rozpis plateb“). Platby uskutečněné podle této smlouvy v žádném případě nepřesáhnou částku, která je uvedena v příloze B, bez předchozího písemného souhlasu zadavatele.
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all other Confidential Information (as defined below). Ako protiplnenie za riadne vykonanie skúšania pracoviskom skúšania v súlade s podmienkami tejto zmluvy sa budú poukazovať platby podľa ustanovení uvedených v Prílohe A, pričom posledná platba sa poukáže potom, čo pracovisko skúšania splní všetky svoje povinnosti podľa tejto zmluvy a spoločnosť IQVIA dostane všetky riadne vyplnené CRF, a ak to bude požadovať, aj všetky ostatné dôverné informácie (definované nižšie).
Platby. In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments to the Institution shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and Xxxxxxxxx has received all properly completed CRFs and, if Quintiles requests, all other Confidential Information (as defined below). The parties acknowledge that Sponsor may be required to disclose information on compensation and other remuneration or things of benefit (collectively "Remuneration") provided to physicians and/or other health care providers and members of the health care community. Notwithstanding any provision of this Agreement to the contrary, the parties agree that Sponsor may report and disclose information about Remuneration V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby Zdravotnickému zařízení dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, jež mu vyplývají z této Smlouvy, a Quintiles obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak Quintiles vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Smluvní strany berou na vědomí, že Zadavatel může mít povinnost sdělit informace o odměnách a dalších náhradách nebo hodnotném plnění (společně dále jen „Odměna“) poskytovaných lékařům a/nebo dalším zdravotnickým pracovníkům a poskytovatelům zdravotní péče. Bez ohledu na případná odlišná ustanovení této Smlouvy se smluvní strany dohodly, že Zadavatel je oprávněn vykazovat a sdělovat informace o Odměně poskytované Zdravotnickému provided to Institution and/or Investigator to comply with all applicable laws, such information may be publicly accessible. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 2 506 000. zařízení / Zkoušejícímu, aby splnil požadavky všech platných zákonů. Tyto informace mohou být veřejně přístupné. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 2 506 000,- Kč.
Platby. (a) Všechny platby budou vypláceny tomuto příjemci (xxxx xxx "Příjemce platby") v souladu s rozdělením odměn definovaným v Příloze B: Jméno příjemce platby Fakultní nemocnice Olomouc Adresa příjemce platby I.P. Xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx DIČ příjemce platby CZ00098892
(b) Schválené platby za Studii a související služby, které xxxx Poskytovatel a Zkoušející provádět, jsou uvedeny v rozpočtu přiloženém k této Smlouvě jako Příloha B a začleněny zde odkazem (xxxx xxx „Příloha B“). Platby uvedené v Příloze B zahrnují všechny příslušné režijní náklady splatné kterékoli Smluvní straně nebo subjektu v důsledku Studie nebo v souvislosti s ní. Poskytovatel a Zkoušející berou na vědomí, že společnost Labcorp nenese odpovědnost za platby, dokud Zadavatel takové platby a/nebo splatnou odměnu neuhradí. Společnost Labcorp vyvine maximální úsilí, aby získala finanční prostředky od Zadavatele včas s cílem zajistit rychlé zaplacení Příjemci platby. Výhradní odpovědnost za provedení plateb Poskytovateli nese Zadavatel.
(c) Platby jsou podmíněny postupem v plném souladu s Protokolem a touto Smlouvou, jakož i včasným a uspokojivým předložením úplných a správných údajů z formulářů subjektů hodnocení (Case Report Form). Příjemce či příjemci plateb nezískají náhradu za Subjekty hodnocení, které byly do Studie zařazeny bez řádně zpracovaného formuláře informovaného souhlasu, které nesplňují kritéria pro zařazení/vyřazení nebo jejichž zařazení lze považovat za porušení nebo odchylku od Protokolu nebo této Smlouvy. Platby jsou podmíněny předložením zpráv a dalších informací požadovaných podle této Smlouvy a Protokolu společnosti Labcorp, a to včas a uspokojivým způsobem. Platba za částečně provedené případy, tj. případy předčasného odstoupení,