Personal Information Exports from the United Kingdom (. “UK”). If Personal Information of residents of UK is to be transferred to a location outside of the UK or Processed by Supplier from a location outside of the UK that is subject to the UK law, the Parties agree to be bound by the International Data Transfer Addendum to the EU Model Clauses (the “UK Approved Addendum”) issued by the UK Information Commissioner’s Office (the “ICO”). The UK Approved Addendum is hereby incorporated into these DP Terms, subject to the following specific information as required by the UK Approved Addendum: 2. Exportação de informações pessoais do Reino Unido (“Reino Unido”). Se as Informações Pessoais de residentes no Reino Unido forem transferidas para um local fora do Reino Unido ou Tratadas pelo Fornecedor num local fora do Reino Unido que esteja sujeito à legislação do Reino Unido, as Partes concordam em ficar vinculadas pela Adenda Internacional de Transferência de Dados às Cláusulas-Tipo da UE (a “Adenda Aprovada pelo Reino Unido”) emitida pelo Gabinete do Comissário de Informações do Reino Unido (Information Commissioner’s Office, o “ICO”). A Adenda Aprovada pelo Reino Unido é aqui incorporada nestes Termos de Tratamento de Dados, sujeita às seguintes informações específicas, conforme exigido pela Adenda Aprovada pelo Reino Unido: − for Part 1 “Tables” − para a Parte 1 “Tabelas” See Clause 17 of Part 2 of the UK Approved Addendum as specified below. Consulte a Cláusula 17 da Parte 2 da Adenda Aprovada pelo Reino Unido, conforme especificado abaixo. − for Part 2 “Mandatory Clauses” − para a Parte 2 “Cláusulas Obrigatórias” The clauses under the “Amendments to this Addendum” are hereby incorporated into these DP Terms except the clauses specified below: As cláusulas ao abrigo das “Alterações a esta Adenda” são aqui incorporadas nestes Termos de Tratamento de Dados, exceto as cláusulas especificadas abaixo: Clause 16. The Parties confirm that Clause 17 and/or 18 of the Addendum EU SCCs shall refer to the laws and/or courts of England and Wales. A Data Subject may also bring legal proceedings against the (data) Exporter and/or Importer before any courts of the UK. The Parties agree to submit themselves to the jurisdiction of such courts. Cláusula 16. As Partes confirmam que as Cláusulas 17 e/ou 18 das Adendas às CCT da UE se referirão às leis e/ou tribunais de Inglaterra e do País de Gales. Um Titular de Dados também pode intentar ações judiciais contra o Exportador e/ou o Importador (de dados) perante quaisquer tribunais do Reino Unido. As Partes concordam em submeter-se à jurisdição desses tribunais.
Appears in 1 contract
Samples: Data Processing Agreement
Personal Information Exports from the United Kingdom (. “UK”). If Personal Information of residents of UK is to be transferred to a location outside of the UK or Processed by Supplier from a location outside of the UK that is subject to the UK law, the Parties agree to be bound by the International Data Transfer Addendum to the EU Model Clauses (the “UK Approved Addendum”) issued by the UK Information Commissioner’s Office (the “ICO”). The UK Approved Addendum is hereby incorporated into these DP Terms, subject to the following specific 2. Exporte personenbezogener Daten aus Großbritannien („UK”). Wenn personenbezogene Daten von Personen mit Wohnsitz in Großbritannien an einen Ort außerhalb Großbritanniens übermitteln oder durch den Lieferanten an einem Ort außerhalb Großbritanniens verarbeitet werden sollen, die britischem Recht unterliegen, vereinbaren die Parteien, dass sie an den Nachtrag über die internationale Übermittlung von Daten (International Data Transfer Addendum) zu den EU- Musterklauseln (der „für information as required by the UK Approved Addendum: 2. Exportação de informações pessoais do Reino Unido (Großbritannien genehmigte Nachtrag“Reino Unido”). Se as Informações Pessoais de residentes no Reino Unido forem transferidas para um local fora do Reino Unido ou Tratadas pelo Fornecedor num local fora do Reino Unido que esteja sujeito à legislação do Reino Unido) gebunden sind, as Partes concordam em ficar vinculadas pela Adenda Internacional de Transferência de Dados às Cláusulas-Tipo da UE (a “Adenda Aprovada pelo Reino Unido”) emitida pelo Gabinete do Comissário de Informações do Reino Unido (der durch das britische Information Commissioner’s OfficeOffice (der „ICO“) herausgegeben wird. Der für Großbritannien genehmigte Nachtrag wird hiermit in diese Datenverarbeitungsbedingungen aufgenommen, o “ICO”). A Adenda Aprovada pelo Reino Unido é aqui incorporada nestes Termos de Tratamento de Dadosvorbehaltlich der folgenden spezifischen Informationen, sujeita às seguintes informações específicas, conforme exigido pela Adenda Aprovada pelo Reino Unidowie sie in dem für Großbritannien genehmigten Nachtrag festgelegt sind: − for Part 1 “Tables” − para a Parte für den Teil 1 “Tabelas” „Tabellen“ See Clause 17 of Part 2 of the UK Approved Addendum as specified below. Consulte a Cláusula 17 da Parte Xxxxx Xxxxxxx 00 von Teil 2 da Adenda Aprovada pelo Reino Unidodes für Großbritannien genehmigten Nachtrags, conforme especificado abaixowie unten angegeben. − for Part 2 “Mandatory Clauses” − para a Parte für den Teil 2 “Cláusulas Obrigatórias” „Pflichtklauseln“ The clauses under the “Amendments to this Addendum” are hereby incorporated into these DP Terms except the clauses specified below: As cláusulas ao abrigo das “Alterações a esta Adenda” são aqui incorporadas nestes Termos de Tratamento de DadosDie Klauseln im Rahmen der „Änderungen zu diesem Nachtrag“ werd en, exceto as cláusulas especificadas abaixo: Clause 16. The Parties confirm that Clause 17 and/or 18 of the Addendum EU SCCs shall refer to the laws and/or courts of England and Wales. A Data Subject may also bring legal proceedings against the (data) Exporter and/or Importer before any courts of the UK. The Parties agree to submit themselves to the jurisdiction of such courts. Cláusula 16. As Partes confirmam que as Cláusulas 17 e/ou 18 das Adendas às CCT da UE se referirão às leis e/ou tribunais de Inglaterra e do País de Gales. Um Titular de Dados também pode intentar ações judiciais contra o Exportador e/ou o Importador (de dados) perante quaisquer tribunais do Reino Unido. As Partes concordam em submeter-se à jurisdição desses tribunais.mit Ausnahme der unten aufgeführten Klauseln, hiermit in diese Datenverarbeitu ngsbedingungen aufgenommen:
Appears in 1 contract
Samples: Data Processing Agreement
Personal Information Exports from the United Kingdom (. (“UK”). If Personal Information of residents of UK is to be transferred to a location outside of the UK or Processed by Supplier from a location outside of the UK that is subject to the UK law, the Parties agree to be bound by the International Data Transfer Addendum to the EU Model Clauses (the “UK Approved Addendum”) issued by the UK Information Commissioner’s Office (the “ICO”). The UK Approved Addendum is hereby incorporated into these DP Terms, subject to the following specific information as required by the UK Approved Addendum: 2. Exportação de informações pessoais do Reino Unido (“Reino Unido”). Se as Informações Pessoais de residentes no Reino Unido forem transferidas para um local fora do Reino Unido ou Tratadas pelo Fornecedor num local fora do Reino Unido que esteja sujeito à legislação do Reino Unido, as Partes concordam em ficar vinculadas pela Adenda Internacional de Transferência de Dados às Cláusulas-Tipo da UE (a “Adenda Aprovada pelo Reino Unido”) emitida pelo Gabinete do Comissário de Informações do Reino Unido (Information Commissioner’s Office, o “ICO”). A Adenda Aprovada pelo Reino Unido é aqui incorporada nestes Termos de Tratamento de Dados, sujeita às seguintes informações específicas, conforme exigido pela Adenda Aprovada pelo Reino Unido: − for Part 1 “Tables” − para a Parte 1 “Tabelas” See Clause 17 of Part 2 of the UK Approved Addendum as specified below. Consulte a Cláusula 17 da Parte 2 da Adenda Aprovada pelo Reino Unido, conforme especificado abaixo. − for Part 2 “Mandatory Clauses” − para a Parte 2 “Cláusulas Obrigatórias” The clauses under the “Amendments to this Addendum” are hereby incorporated into these DP Terms except the clauses specified below: As cláusulas ao abrigo das “Alterações a esta Adenda” são aqui incorporadas nestes Termos de Tratamento de Dados, exceto as cláusulas especificadas abaixo: Clause 16. The Parties confirm that Clause 17 and/or 18 of the Addendum EU SCCs shall refer to the laws and/or courts of England and Wales. A Data Subject may also bring legal proceedings against the (data) Exporter and/or Importer before any courts of the UK. The Parties agree to submit themselves to the jurisdiction of such courts. Cláusula 16. As Partes confirmam que as Cláusulas 17 e/ou 18 das Adendas às CCT da UE se referirão às leis e/ou tribunais de Inglaterra e do País de Gales. Um Titular de Dados também pode intentar ações judiciais contra o Exportador e/ou o Importador (de dados) perante quaisquer tribunais do Reino Unido. As Partes concordam em submeter-se à jurisdição desses tribunais. Clause 17. The Parties agree to Cláusula 17. As Partes concordam replacing the format of the information included in Part 1 of the UK Approved Addendum with Section III and Section IV/F of these DP Terms, and that either the Importer or the Exporter may end the UK Approved Addendum in accordance with the termination clause of the Agreement. em substituir o formato das informações incluídas na Parte 1 da Adendo Aprovado pelo Reino Unido pela Secção III e pela Secção IV/F destes Termos de Tratamento de Dados, e que o Importador ou o Exportador podem terminar a Adendo Aprovado pelo Reino Unido de acordo com a cláusula de rescisão do Contrato.
Appears in 1 contract
Samples: Data Processing Agreement
Personal Information Exports from the United Kingdom (. “UK”). If Personal Information of residents of UK is to be transferred to a location outside of the UK or Processed by Supplier from a location outside of the UK that is subject to the UK law, the Parties agree to be bound by the International Data Transfer Addendum to the EU Model Clauses (the “UK Approved Addendum”) issued by the UK Information Commissioner’s Office (the “ICO”). The UK Approved Addendum is hereby incorporated into these DP Terms, subject to the following specific information as required by the UK Approved Addendum: 2. Exportação de informações pessoais do Reino Unido Exporte personenbezogener Daten aus Großbritannien (“Reino Unido„UK”). Se as Informações Pessoais de residentes no Reino Unido forem transferidas para um local fora do Reino Unido ou Tratadas pelo Fornecedor num local fora do Reino Unido que esteja sujeito à legislação do Reino UnidoWenn personenbezogene Daten von Personen mit Wohnsitz in Großbritannien an einen Ort außerhalb Großbritanniens übermitteln oder durch den Lieferanten an einem Ort außerhalb Großbritanniens verarbeitet werden sollen, as Partes concordam em ficar vinculadas pela Adenda Internacional de Transferência de Dados às Cláusulas-Tipo da UE die britischem Recht unterliegen, vereinbaren die Parteien, dass sie an den Nachtrag über die internationale Übermittlung von Daten (a International Data Transfer Addendum) zu den EU- Musterklauseln (der „für Großbritannien genehmigte Nachtrag“Adenda Aprovada pelo Reino Unido”) emitida pelo Gabinete do Comissário de Informações do Reino Unido (gebunden sind, der durch das britische Information Commissioner’s OfficeOffice (der „ICO“) herausgegeben wird. Der für Großbritannien genehmigte Nachtrag wird hiermit in diese Datenverarbeitungsbedingungen aufgenommen, o “ICO”). A Adenda Aprovada pelo Reino Unido é aqui incorporada nestes Termos de Tratamento de Dadosvorbehaltlich der folgenden spezifischen Informationen, sujeita às seguintes informações específicas, conforme exigido pela Adenda Aprovada pelo Reino Unidowie sie in dem für Großbritannien genehmigten Nachtrag festgelegt sind: − for Part 1 “Tables” − para a Parte für den Teil 1 “Tabelas” „Tabellen“ See Clause 17 of Part 2 of the UK Approved Addendum as specified below. Consulte a Cláusula 17 da Parte Xxxxx Xxxxxxx 00 von Teil 2 da Adenda Aprovada pelo Reino Unidodes für Großbritannien genehmigten Nachtrags, conforme especificado abaixowie unten angegeben. − for Part 2 “Mandatory Clauses” − para a Parte für den Teil 2 “Cláusulas Obrigatórias” „Pflichtklauseln“ The clauses under the “Amendments to this Addendum” are hereby incorporated into these DP Terms except the clauses specified below: As cláusulas ao abrigo das “Alterações a esta Adenda” são aqui incorporadas nestes Termos de Tratamento de DadosDie Klauseln im Rahmen der „Änderungen zu diesem Nachtrag“ werd en, exceto as cláusulas especificadas abaixomit Ausnahme der unten aufgeführten Klauseln, hiermit in diese Datenverarbeitu ngsbedingungen aufgenommen: Clause 16. The Parties confirm that Clause 17 and/or 18 of the Addendum EU SCCs shall refer to the laws and/or courts of England and Wales. A Data Subject may also bring legal proceedings against the (data) Exporter and/or Importer before any courts of the UK. The Parties agree to Xxxxxxx 16. Die Parteien bestätigen, dass Klausel 17 und/oder 18 des Nachtrags EU- SCCs sich auf die Gesetze und/oder Gerichte von England und Wales beziehen. Eine betroffene Person kann auch ein Gerichtsverfahr en gegen den (Daten-)Exporte ur und/oder Importeur vor submit themselves to the jurisdiction of such courts. Cláusula 16britischen Gerichten anstrengen. As Partes confirmam que as Cláusulas 17 e/ou 18 das Adendas às CCT da UE se referirão às leis e/ou tribunais de Inglaterra e do País de Gales. Um Titular de Dados também pode intentar ações judiciais contra o Exportador e/ou o Importador (de dados) perante quaisquer tribunais do Reino Unido. As Partes concordam em submeter-se à jurisdição desses tribunaisDie Parteien vereinbaren, dass sie sich der Zuständigkeit solcher Gerichte unterwerfen.
Appears in 1 contract
Samples: Data Processing Agreement