Project Implementation and Coordination Clause Samples

The Project Implementation and Coordination clause outlines the responsibilities and procedures for organizing, managing, and executing a project between the involved parties. It typically details how tasks will be assigned, the methods for communication and reporting progress, and the mechanisms for resolving issues or changes during the project lifecycle. By establishing clear roles, timelines, and coordination protocols, this clause ensures that all parties work together efficiently and that the project proceeds smoothly, minimizing misunderstandings and delays.
Project Implementation and Coordination. 1. The Borrower shall carry out the Project through DPEF, under the control and responsibility of the Project Director, in close collaboration with MEN in accordance with procedures, guidelines, timetables and criteria set forth in the PIM and, except as the Association shall otherwise agree, the Borrower shall not amend, cancel or waive any provision thereof if, in the opinion of the Association, such amendment cancellation or waiver may materially and adversely affect the implementation of the Project. 2. The Project coordination shall be ensured through PCC of ESDP. To this effect, The Borrower shall maintain policies and procedures, satisfactory to the Association, adequate to enable it, through DPEF, inter alia, to review and validate annual performance reviews and budget execution reports, proposed plans budgets and monitor Project performance on quarterly basis. For the carrying out of the Project and the achievement of the objectives thereof. The Borrower shall ensure that a representative of the private sector will sit on the PCC to ensure that the employers’ views on labor market requirements are represented 3. The Borrower shall maintain, until the completion of the Project, the DPEF and PCC in a form and with functions, staffing and resources satisfactory to the Association, including the following staff with qualifications and experience, satisfactory to the Association, namely: (i) the Project Director; (ii) the Financial Management Specialist; and (iii) three procurement specialists. The Project Director shall be responsible for the administration of the Project and the furnishing to the CCP, and the Association, for review and comments, of the Project progress reports. 4. The Borrower shall maintain, until the completion of the Project, CCP, in a form and with functions and members satisfactory to the Association.
Project Implementation and Coordination. 1. The Borrower shall vest in MHUD the overall responsibility for the carrying out of the Project. MHUD shall operate under the oversight of ISC, and shall be supported in the carrying out of its responsibilities by PMU. MHUD shall carry out Part A of the Project in coordination with UDRO and Part B in coordination with NLHO, and shall directly carry out Part C of the Project. 2. The Borrower shall maintain ISC with functions, satisfactory to the Bank. ISC’s membership shall include representatives of MOI, MEAF, CBI, MPO and MHUD . The responsibilities of ISC shall include, inter alia: (i) providing advice on the reform strategy for the housing sector and the appropriate design of the Program; (ii) coordinating Project-related decisions; and (iii) removing impediments to the timely implementation of the Project. 3. The Borrower shall maintain PMU, within MHUD, with functions, staffing and resources satisfactory to the Bank. PMU, inter alia, shall be responsible for: (i) the procurement and financial management processes under the Project, including the maintenance of accounting records, preparation of Financial Monitoring Reports and the submission of said reports to the Bank; (ii) monitoring the Project’s implementation and the auditing of the Project’s accounts; and (iii) furnishing the Bank with bi-annual investment program proposals and the quarterly progress reports referred to under paragraph D (b) (i) of this Schedule. 4. PMU shall be assisted in the carrying out of its responsibilities by Technical Unit A to be established, not later than July 31, 2004, and thereafter maintained, in close coordination with UDRO and Technical Unit B, to be established, not later than July 31, 2004, and thereafter maintained, in close coordination with NLHO. The qualifications and experience of core staff of the Technical Units, together with the terms and conditions of their employment, shall be satisfactory to the Bank. The main responsibilities of Technical Unit A and Technical Unit B shall consist in assisting in the implementation of Parts A and B of the Project, respectively, including (i) the management and supervision of day-to day Project activities, (ii) the submission to PMU of quarterly Project progress reports for consolidation and onward submission by PMU to the Bank; and (iii) the monitoring and evaluation of the Project’s developmental impact.
Project Implementation and Coordination. The project implementation will be led by the LGED of the Ministry of Local Government Rural Development and Cooperatives (MLGRDC). LGED will partner with Department of Disaster Management (DDM) and Bangladesh University of Engineering and Technology (BUET) on people-centric fine tuning of flood early warning and research, respectively. World Food Program (WFP) will lead compilation of up-date poverty and nutritional status maps. Overall coordination will be through an Inter-Ministerial Steering Committee, chaired by the Secretary of the Local Government Division of MLGRDC and represented by relevant line ministries including the Ministry of Disaster Management and Relief (MDMR), and agencies including the Economic Relations Division (ERD) of the Ministry of Finance (MOF).
Project Implementation and Coordination. (a) The Recipient shall maintain the Implementation Manual in form and substance satisfactory to the Administrator, such manual to set out details of all procedures, guidelines, timetables and criteria required for the Project, including the financial, administrative and operational arrangements relating to the carrying out of the Project. Without limitation to the generality of the foregoing, the Implementation Manual shall contain a requirement that a Sub-grant shall be made only when the province, in whose territorial jurisdiction the Sub-project for which the Sub-grant is proposed to be made shall take place, has employed a qualified individual, under terms of reference acceptable to the Administrator, to assist in the disbursement and financial management aspects of the Project.
Project Implementation and Coordination. 1. The Borrower shall cause the Palestinian Authority to vest the responsibility for implementation of Parts A, B and D (ii) of the Project in the B-2000 Authority, Part C.1 of the Project in the Participating Municipalities pursuant to the Implementation Agreements, Part D (i) of the Project in MLG and Part C.2 of the Project in DOA and MOC.
Project Implementation and Coordination. A. Central Level