Common use of Purposes of Collection Clause in Contracts

Purposes of Collection. 收集目的 1.1 The personal data provided by Client to the Company and in any documentation which comes into existence as a result of (i) Client's opening or maintenance of the Account with the Company or (ii) Client seeking investment advice from the Company, will be used by the Company for the following purposes:- 客戶因(i)在本公司開設或持續操作帳戶和(ii)向本公司徵求投資建議而向本公司及在任何文件所提供的個人資料將被本公司作為下列用途:- (a) conducting credit review through credit report agencies both in Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) and overseas, processing of Client's application for grant of credit or margin facilities by the Company or the maintenance and the review of such credit or margin facilities (if applicable); 透過本港及海外的信貸報告中介進行信貸審查、處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」或持續操作及審查該等信貸或「孖展」的安排(如適用); (b) activities relating to purchasing, selling, investing, exchanging, acquiring, holding, disposing of and generally dealing in and with all kinds of securities on behalf of Client;代客戶購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理與各種證券有關的事務; (c) maintenance of particulars and data in compliance with the statutes and subsidiary legislation which are enacted and effective in HKSAR relating to securities business and transactions and also in compliance with the codes of the Securities and Futures Commission (“SFC”), the rules and regulations of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Exchange") and Hong Kong Securities Clearing Company Limited ("the Clearing House"); and 保存有關資料以符合本港所制訂和有效的有關證券交易的條例及附屬規例和符合證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及符合香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉、香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例;及

Appears in 3 contracts

Samples: Futures Client Agreement, Futures Client Agreement, Futures Client Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Purposes of Collection. 收集目的 1.1 The personal data provided by Client to the Company and in any documentation which comes into existence as a result of (i) Client's opening or maintenance of the Account with the Company or (ii) Client seeking investment advice from the Company, will be used by the Company for the following purposes:- 客戶因(i)在本公司開設或持續操作帳戶和(ii)向本公司徵求投資建議而向本公司及在任何文件所提供的個人資料將被本公司作為下列用途:- (a) activities relating to the processing of client’s application to open and maintain the Account, including but not limited to conducting credit review reporting through credit report agencies both in Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) and overseas, or the processing of Client's client’s application for grant of credit or margin facilities by the Company or the maintenance maintaining and the review of such credit or margin facilities (if applicable); 透過本港及海外的信貸報告中介進行信貸審查、處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」或持續操作及審查該等信貸或「孖展」的安排(如適用);與處理客戶申請開設及持續操作帳戶有關事宜,包括但不限於透過本港及海外的信貸報告或處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」安排 (如適用): (b) activities relating to purchasing, selling, investing, exchanging, acquiring, holding, disposing of and generally dealing in and with all kinds of securities on behalf of Client;代客戶購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理與各種證券有關的事務client; 代購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理各種證券等有關事宜; (c) maintenance of particulars and data in compliance with the statutes and subsidiary legislation which are enacted and effective in HKSAR relating to securities business and transactions and also in compliance with the codes of the Securities and Futures Commission (“SFC”), the rules and regulations of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Exchange") and Hong Kong Securities Clearing Company Limited ("the Clearing House"); and 保存有關資料以符合本港所制訂和有效的有關證券交易的條例及附屬規例和符合證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及符合香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉、香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例;及. 保存有關資料,以符合本港所制訂有關證券交易的條例及附屬規例、證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉香港中央結算有限公司 〈“中央結算”〉的規則及規例。

Appears in 1 contract

Samples: Cash Client's Agreement

Purposes of Collection. 收集目的 1.1 The personal data provided by Client to the Company and in any documentation which comes into existence as a result of (i) Client's opening or maintenance of the Account with the Company or (ii) Client seeking investment advice from the Company, will be used by the Company for the following purposes:- 客戶因(i)在本公司開設或持續操作帳戶和(ii)向本公司徵求投資建議而向本公司及在任何文件所提供的個人資料將被本公司作為下列用途:-收 集 目 的 (a) activities relating to the processing of client’s application to open and maintain the Account, including but not limited to conducting credit review reporting through credit report agencies both in Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) and overseas, or the processing of Client's client’s application for grant of credit or margin facilities by the Company or the maintenance maintaining and the review of such credit or margin facilities (if applicable); 透過本港及海外的信貸報告中介進行信貸審查、處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」或持續操作及審查該等信貸或「孖展」的安排(如適用與處理客戶申請開設及持續操作帳戶有關事宜,包括但不限於透過本港及海外的信貸報告或處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖 展」安排(如適用); (b) activities relating to purchasing, selling, investing, exchanging, acquiring, holding, disposing of and generally dealing in and with all kinds of securities on behalf of Client;代客戶購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理與各種證券有關的事務client; 代購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理各種證券等有關事宜; (c) maintenance of particulars and data in compliance with the statutes and subsidiary legislation which are enacted and effective in HKSAR relating to securities business and transactions and also in compliance with the codes of the Securities and Futures Commission (“SFC”), the rules and regulations of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Exchange") and Hong Kong Securities Clearing Company Limited ("the Clearing House"”). 保存有關資料,以符合本港所制訂有關證券交易的條例及附屬規例、證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及香港聯合交易 所有限公司〈“聯交所”〉香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例。 (d) complying with the obligations, requirements or arrangements for disclosing and using data that apply to the Company or any Bank Group Company or that it is expected to comply according to: 履行根據下列適用於公司或其他集團公司被期望遵守的就披露及使用資料的義務、規定或安排; (1) any law binding or applying to it within or outside the Hong Kong Special Administrative Region existing currently and in the future (e.g. the Inland Revenue Ordinance and its provisions including those concerning automatic exchange of financial account information); 不論於香港特別行政區境內或境外及不論目前或將來存在的對其具法律約束力或適用的任何法律 (例如 : 包括稅務條例及其有 關自動交換財務帳戶資料的條文) ; (2) any guidelines or guidance given or issued by any legal, regulatory, governmental, tax, law enforcement or other authorities, or self- regulatory or industry bodies or associations of financial services providers within or outside the Hong Kong Special Administrative Region existing currently and 保存有關資料以符合本港所制訂和有效的有關證券交易的條例及附屬規例和符合證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及符合香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉、香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例;及in the future (e.g. guidelines or guidance given or issued by the Inland Revenue Department including those concerning automatic exchange of financial account information); 不論於香港特別行政區境內或境外及不論目前或將來存在的任何法律、監管、政府、稅務、執法或其他機關 , 或金融服務供應 商的自律監管或行業組織或協會作出或發出的任何指引或指導 (例如 :包括由稅務局作出或發出有關自動交換財務帳戶資料的任何指引或指導); (e) Use of Data in Direct Marketing , TUNG YAT SECURITIES LIMITED intends to use the Client’s data for direct marketing and TUNG YAT SECURITIES LIMITED requires the consent (which includes an indication of no objection) of the Client for that purpose. In this connection, please note that: 使用資料作直接促銷, 同一證券有限公司擬使用客戶的資料作直接促銷,而同一證券有限公司須為此目的取得客戶同意(其包括客戶 不反對之表示)。因此,務請閣下注意: (1) your name, contact details, products and services portfolio information, transaction pattern and behaviour, financial background and demographic data held by TUNG YAT SECURITIES LIMITED from time to time may be used by TUNG YAT SECURITIES LIMITED in direct marketing; 同一證券有限公司不時持有的閣下的姓名、聯絡詳情、產品及服務投資組合信息、交易模式及行為、財務背景及統計資料可 由本集團用於直接促銷; (2) the following classes of services, products and subjects may be marketed: 以下服務、產品及標的類別可作推廣: i. securities and related services and products; 證券相關服務和產品; (3) If a Client does not wish TUNG YAT SECURITIES LIMITED to use the Client’s data for use in direct marketing, the Client may, without charge, exercise the right to opt-out. 若客戶不願意本集團使用個人資料作直接促銷,客戶可行使其不同意此安排的權利。

Appears in 1 contract

Samples: Cash Client’s Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Purposes of Collection. 收集目的 1.1 收集目的 The personal data provided by Client client to the Company and in any documentation which comes into existence as a result of (i) Clientclient's opening or maintenance maintaining of the Account with the Company or (ii) Client seeking investment advice from the Company, will be used by the Company for the following purposes:- 客戶因(i)在本公司開設或持續操作帳戶和(ii)向本公司徵求投資建議而向本公司及在任何文件所提供的個人資料將被本公司作為下列用途:-客戶因在本公司開設或持續操作帳戶而向本公司及在任何文件所提供的個人資料將被本公司作為下列用途:- (a) activities relating to the processing of client's application to open and maintain the Account, including but not limited to conducting credit review reporting through credit report agencies both in Hong Kong Special Administrative Region (“HKSAR”) and overseas, or the processing of Clientclient's application for grant of credit or margin facilities by the Company or the maintenance maintaining and the review of such credit or margin facilities (if applicable); 透過本港及海外的信貸報告中介進行信貸審查、處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」或持續操作及審查該等信貸或「孖展」的安排(如適用與處理客戶申請開設及持續操作帳戶有關事宜,包括但不限於透過本港及海外的信貸報告或處理客戶向本公司申請給予信貸或「孖展」的安排(如適用); (b) activities relating to purchasing, selling, investing, exchanging, acquiring, holding, disposing of and generally dealing in and with all kinds of securities Futures on behalf of Client;代客戶購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理與各種證券有關的事務;client; and 代購買、出售、投資、交易、收購、保管、處置及辦理各種期貨等有關事宜;及 (c) maintenance of particulars and data in compliance with the statutes and subsidiary legislation which are enacted and effective in HKSAR relating to securities Futures business and transactions and also in compliance with the codes of the Securities Futures and Futures Commission (“SFC”), the rules and regulations of The Stock Exchange of Hong Kong Limited ("the "Exchange") and Hong Kong Securities Futures Clearing Company Limited ("the Clearing House"); . 保存有關資料,以符合本港所制訂有關期貨交易的條例及附屬規例、期貨及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉、香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例。 (d) direct marketing and/or cross-selling of the financial and/or investment products and 保存有關資料以符合本港所制訂和有效的有關證券交易的條例及附屬規例和符合證券及期貨事務監察委員會〈“證監會”〉的守則,以及符合香港聯合交易所有限公司〈“聯交所”〉、香港中央結算有限公司〈“中央結算”〉的規則及規例;及services provided by the Company and/or any of its direct or indirect holding companies, subsidiaries of such holding companies, affiliated companies and related companies (the “Group”) as stated under Paragraph 4 hereinbelow. 在以下第 4 段所述的直接促銷及/或交叉銷售本公司及/或其他任何聯繫公司 (“本集團”) 的財務及/或投資產品及服務。

Appears in 1 contract

Samples: Futures Client Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!