Common use of Quality and Delivery Clause in Contracts

Quality and Delivery. 质量和交付 5.1 Vendor shall do its best with all due care and diligence on rendering the Services and/or providing Goods to Buyer, and ensure to complete the Services and/or deliver the Goods successfully and timely as agreed upon by both parties under this Agreement. In the case Vendor fails to provide the Services and/or Goods as specified in this Agreement and the attached appendices, or in the case the quality of the Services and/or Goods provided by the Vendor fails to meet the standards as required by the Buyer, Buyer shall be entitled to deduct its payment of Contract Price/Fees and Expenses or claim refund of paid Contract Price/ Fees and Expenses and to claim liquidated damages against Vendor for breach of this Agreement. 卖方应当尽其最大的注意和勤勉的义务向买方提供本协议项下的服务和/或商品,以及确保按时和成功地按照本协议的约定向买方提供服务和/或交付商品。若卖方不能按照本协议及其附件的约定向买方提供服务和/或商品,或卖方提供的服务和/或商品不能达到买方要求的标准,买方有权减免合同价格/费用,或者主张返还已经支付的合同价格/费用,以及向卖方主张违约金。 5.2 Buyer is entitled under this Agreement to require Vendor to replace any Working Staff who has been proved to be incompetent to perform obligations under this Agreement. Vendor shall promptly replace the Working Staff upon receipt of Xxxxx’x request for replacement. In the case the Vendor fails to replace the relevant Working Staff in accordance with Xxxxx’x timelines and requirements as stated in the replacement request, Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement or adjust the services scope, without compensating the Vendor. 买方有权要求卖方更换被证实无法适当履行本协议项下义务的工作人员。卖方应当在收到买方要求更换的通知后立即更换该工作人员。如果卖方不能按照买方在更换通知中的要求和设定的时间更换相关的工作人员,买方有权提前终止或解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补偿卖方。 5.3 If any Working Staff of Vendor causes damage to Buyer by his/her negligence or intentional action, Xxxxx is entitled to claim for compensation against Vendor and Vendor shall keep Buyer harmless and fully indemnified for damages incurred. In addition, Xxxxx is entitled to early terminate or rescind this Agreement at its own discretion without further compensating the Vendor. 在卖方的工作人员由于故意或过失导致买方损害的情况下,买方有权向卖方主张损害赔偿责任,同时卖方应当全额赔偿买方因此而受到的任何损失。另外,买方有权在无须补偿卖方的情况下提前终止或解除本协议。 5.4 Until fully completion and acceptance of the Services and/or Goods, Buyer is entitled to amend or supplement this Agreement at any time and at its reasonable discretion. Should such adjustments change the scope of Services and/or Goods as set forth herein and Vendor’s workload in a significant manner, the parties shall reach a supplementary agreement separately for the changed scope of Services and/or Goods. 直至本协议项下提供的服务和/商品被完全的履行且被买方所接受,买方有权在其认为合理的情况下修改和补充本协议。如果上述修改和补充对本协议项下约定的服务和/或商品的范围和卖方的工作量造成重大的变化,买卖双方应当就变更后的服务范围和/或商品的类型另行达成补充协议。

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

AutoNDA by SimpleDocs

Quality and Delivery. 质量和交付 5.1 Vendor shall do its best with all due care and diligence on rendering the Services and/or providing Goods to Buyer, and ensure to complete the Services and/or deliver the Goods successfully and timely as agreed upon by both parties under this Agreement. In the case Vendor fails to provide the Services and/or Goods as specified in this Agreement and the attached appendices, or in the case the quality of the Services and/or Goods provided by the Vendor fails to meet the standards as required by the Buyer, Buyer shall be entitled to deduct its payment of Contract Price/Fees and Expenses or claim refund of paid Contract Price/ Fees and Expenses and to claim liquidated damages against Vendor for breach of this Agreement. 卖方应当尽其最大的注意和勤勉的义务向买方提供本协议项下的服务和/或商品,以及确保按时和成功地按照本协议的约定向买方提供服务和/或交付商品。若卖方不能按照本协议及其附件的约定向买方提供服务和/或商品,或卖方提供的服务和/或商品不能达到买方要求的标准,买方有权减免合同价格/费用,或者主张返还已经支付的合同价格/费用 ,或者主张返还已经支付的合同价格/ 费用,以及向卖方主张违约金。 5.2 Buyer is entitled under this Agreement to require Vendor to replace any Working Staff who has been proved to be incompetent to perform obligations under this Agreement. Vendor shall promptly replace the Working Staff upon receipt of Xxxxx’x request for replacement. In the case the Vendor fails to replace the relevant Working Staff in accordance with Xxxxx’x timelines and requirements as stated in the replacement request, Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement or adjust the services scope, without compensating the Vendor. 买方有权要求卖方更换被证实无法适当履行本协议项下义务的工作人员。卖方应当在收到买方要求更换的通知后立即更换该工作人员。如果卖方不能按照买方在更换通知中的要求和设定的时间更换相关的工作人员,买方有权提前终止或解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补偿卖方。 5.3 If any Working Staff of Vendor causes damage to Buyer by his/her negligence or intentional action, Xxxxx is entitled to claim for compensation against Vendor and Vendor shall keep Buyer harmless and fully indemnified for damages incurred. In addition, Xxxxx Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement at its own discretion without further compensating the Vendor. 在卖方的工作人员由于故意或过失导致买方损害的情况下,买方有权向卖方主张损害赔偿责任,同时卖方应当全额赔偿买方因此而受到的任何损失。另外,买方有权在无须补偿卖方的情况下提前终止或解除本协议。 5.4 Until fully completion and acceptance of the Services and/or GoodsGoods under this Agreement, Buyer is entitled to amend or supplement this Agreement at any time and at its reasonable discretion. Should such adjustments change the scope of Services and/or Goods as set forth herein and Vendor’s workload in a significant manner, the parties shall reach a supplementary agreement separately for the changed scope of Services and/or Goods. 直至本协议项下提供的服务和/商品被完全的履行且被买方所接受,买方有权在其认为合理的情况下修改和补充本协议。如果上述修改和补充对本协议项下约定的服务和商品被完全的履行且被买方所接受之前,买方有权在其认为合理的情况下修改和补充本协议。如果上述修改和补充对本协议项下约定的服务和/或商品的范围和卖方的工作量造成重大的变化,买卖双方应当就变更后的服务范围和/或商品的类型另行达成补充协议。

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Quality and Delivery. 质量和交付 5.1 Vendor shall do its best with all due care and diligence on rendering the Services and/or providing Goods to Buyer, and ensure to complete the Services and/or deliver the Goods successfully and timely as agreed upon by both parties under this Agreement. In the case Vendor fails to provide the Services and/or Goods as specified in this Agreement and the attached appendices, or in the case the quality of the Services and/or Goods provided by the Vendor fails to meet the standards as required by the Buyer, Buyer shall be entitled to deduct its payment of Contract Price/Fees and Expenses or claim refund of paid Contract Price/ Fees and Expenses and to claim liquidated damages against Vendor for breach of this Agreement. 卖方应当尽其最大的注意和勤勉的义务向买方提供本协议项下的服务和/或商品,以及确保按时和成功地按照本协议的约定向买方提供服务和或商品,以及确保按时和成功地 按照本协议的约定向买方提供服务和/或交付商品。若卖方不能按照本协议及其附件的约定向买方提供服务和/或商品,或卖方提供的服务和/或商品不能达到买方要求的标准,买方有权减免合同价格/费用,或者主张返还已经支付的合同价格/费用,以及向卖方主张违约金。 5.2 Buyer is entitled under this Agreement to require Vendor to replace any Working Staff who has been proved to be incompetent to perform obligations under this Agreement. Vendor shall promptly replace the Working Staff upon receipt of Xxxxx’x request for replacement. In the case the Vendor fails to replace the relevant Working Staff in accordance with Xxxxx’x timelines and requirements as stated in the replacement request, Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement or adjust the services scope, without compensating the Vendor. 买方有权要求卖方更换被证实无法适当履行本协议项下义务的工作人员。卖方应当在收到买方要求更换的通知后立即更换该工作人员。如果卖方不能按照买方在更换通知中的要求和设定的时间更换相关的工作人员,买方有权提前终止或解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补偿卖方买方有权要求卖方更换被证实无法适当履行本协议项下义务的工作人员。卖方应当在收到买方要求更换的通知后立即更换该工作人员。如果卖方不能按照买方在更换通知中的要求和设定的时间更换相关的工作人员,买方有权提前解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补偿卖方。 5.3 If any Working Staff of Vendor causes damage to Buyer by his/her negligence or intentional action, Xxxxx is entitled to claim for compensation against Vendor and Vendor shall keep Buyer harmless and fully indemnified for damages incurred. In addition, Xxxxx is entitled to early terminate or rescind this Agreement at its own discretion without further compensating the Vendor. 在卖方的工作人员由于故意或过失导致买方损害的情况下,买方有权向卖方主张损害赔偿责任,同时卖方应当全额赔偿买方因此而受到的任何损失。另外,买方有权在无须补偿卖方的情况下提前终止或解除本协议在卖方的工作人员由于故意或过失导致买方损害的情况下,买方有权向卖方主张损害赔偿责任,同时卖方应当全额赔偿买方因此而受到的 任何损失。另外,买方有权在无须补偿卖方的情况下提前解除本协议。 5.4 Until fully completion and acceptance of the Services and/or Goods, Buyer is entitled to amend or supplement this Agreement at any time and at its reasonable discretion. Should such adjustments change the scope of Services and/or Goods as set forth herein and Vendor’s workload in a significant manner, the parties shall reach a supplementary agreement separately for the changed scope of Services and/or Goods. 直至本协议项下提供的服务和/商品被完全的履行且被买方所接受,买方有权在其认为合理的情况下修改和补充本协议。如果上述修改和补充对本协议项下约定的服务和/或商品的范围和卖方的工作量造成重大的变化,买卖双方应当就变更后的服务范围和/或商品的类型另行达成补充协议。

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

AutoNDA by SimpleDocs

Quality and Delivery. 质量和交付 5.1 Vendor shall do its best with all due care and diligence on rendering the Services and/or providing Goods to Buyer, and ensure to complete the Services and/or deliver the Goods successfully and timely as agreed upon by both parties under this Agreement. In the case Vendor fails to provide the Services and/or Goods as specified in this Agreement and the attached appendices, or in the case the quality of the Services and/or Goods provided by the Vendor fails to meet the standards as required by the Buyer, Buyer shall be entitled to deduct its payment of Contract Price/Fees and Expenses or claim refund of paid Contract Price/ Fees and Expenses and to claim liquidated damages against Vendor for breach of this Agreement. 卖方应当尽其最大的注意和勤勉的义务向买方提供本协议项下的服务和/或商品,以及确保按时和成功地按照本协议的约定向买方提供服务和/或交付商品。若卖方不能按照本协议及其附件的约定向买方提供服务和/或商品,或卖方提供的服务和或商品,或卖方提供的服务和 /或商品不能达到买方要求的标准, 买方有权减免合同价格/或商品不能达到买方要求的标准,买方有权减免合同价格/费用,或者主张返还已经支付的合同价格费用,或者 主张返还已经支付的合同价格/费用,以及向卖方主张违约金。 5.2 Buyer is entitled under this Agreement to require Vendor to replace any Working Staff who has been proved to be incompetent to perform obligations under this Agreement. Vendor shall promptly replace the Working Staff upon receipt of Xxxxx’x request for replacement. In the case the Vendor fails to replace the relevant Working Staff in accordance with Xxxxx’x timelines and requirements as stated in the replacement request, Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement or adjust the services scope, without compensating the Vendor. 买方有权要求卖方更换被证实无法适当履行本协议项下义务的工作人员。卖方应当在收到买方要求更换的通知后立即更换该工作人员。如果卖方不能按照买方在更换通知中的要求和设定的时间更换相关的工作人员,买方有权提前终止或解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补偿卖方买方有权要求卖方更换被证实无法 适当履行本协议项下义务的工作人 员。卖方应当在收到买方要求更换 的通知后立即更换该工作人员。如 果卖方不能按照买方在更换通知中 的要求和设定的时间更换相关的工 作人员,买方有权提前解除本协议,或调整相应的服务范围,而无须补 偿卖方。 5.3 If any Working Staff of Vendor causes damage to Buyer by his/her negligence or intentional action, Xxxxx is entitled to claim for compensation against Vendor and Vendor shall keep Buyer harmless and fully indemnified for damages incurred. In addition, Xxxxx Buyer is entitled to early terminate or rescind this Agreement at its own discretion without further compensating the Vendor. 在卖方的工作人员由于故意或过失导致买方损害的情况下,买方有权向卖方主张损害赔偿责任,同时卖方应当全额赔偿买方因此而受到的任何损失。另外,买方有权在无须补偿卖方的情况下提前终止或解除本协议在卖方的工作人员由于故意或过失 导致买方损害的情况下,买方有权 向卖方主张损害赔偿责任,同时卖 方应当全额赔偿买方因此而受到的 任何损失。另外,买方有权在无须 补偿卖方的情况下提前解除本协议。 5.4 Until fully completion and acceptance of the Services and/or Goods, Buyer is entitled to amend or supplement this Agreement at any time and at its reasonable discretion. Should such adjustments change the scope of Services and/or Goods as set forth herein and Vendor’s workload in a significant manner, the parties shall reach a supplementary agreement separately for the changed scope of Services and/or Goods. 直至本协议项下提供的服务和/商品被完全的履行且被买方所接受,买方有权在其认为合理的情况下修改和补充本协议。如果上述修改和补充对本协议项下约定的服务和/或商品的范围和卖方的工作量造成重大的变化,买卖双方应当就变更后的服务范围和/或商品的类型另行达成补充协议。

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!