Restricciones Clause Samples
The 'Restricciones' clause sets out specific limitations or prohibitions on the actions of the parties involved in an agreement. It typically details what parties are not allowed to do, such as restrictions on transferring rights, engaging in competing activities, or disclosing confidential information. By clearly outlining these boundaries, the clause helps prevent misunderstandings and protects the interests of the parties by ensuring compliance with agreed-upon rules.
Restricciones. 3.1 No está autorizado a utilizar este Software en ninguna aplicación o situación en la que un fallo del Software pudiera ocasionar la muerte, ▇▇▇▇▇ personales, físicos o medioambientales ▇▇▇▇▇▇, incluidas sin limitarse a ellas el uso del Software para controlar el funcionamiento del equipo en instalaciones nucleares; la navegación aérea, las comunicaciones u otro sistema de control de vuelo; los sistemas de control de tráfico aéreo; los sistemas de transporte público; equipos médicos pertinentes; o sistemas ▇▇ ▇▇▇▇▇.
3.2 Esta Licencia únicamente le concede algunos derechos para utilizar el Software. Phase One se reserva el resto de derechos. No podrá descompilar, realizar ingeniería inversa ni desmontar el Software, salvo en el caso de que dichas actividades estén expresamente permitidas por ▇▇ ▇▇▇ aplicable. No podrá modificar, alquilar, arrendar, prestar, distribuir, conceder licencias, crear trabajos derivados del Software, transmitirlo por la red ni proporcionar cualquier otro tipo de servicio de alojamiento comercial con éste.
Restricciones. El Usuario no podrá, directa o indirectamente: (a) sublicenciar, revender, arrendar, alquilar, distribuir, promocionar, comercializar o transferir de alguna otra forma los derechos o el uso a: (i) el Software, (ii) cualquier versión modificada o trabajo derivado del Software creado por el Usuario o para el Usuario, o (iii) Community Versions; (b) quitar o modificar ningún derecho de autor, marca comercial o notificación de propiedad del Software; (c) transferir, usar o exportar el Software de forma que se infrinja alguna ley o normativa de cualquier gobierno; (d) combinar, llamar, vincular o usar el Software de otra manera junto a cualquier Community Version, o utilizar cualquier Soporte para Community Versions o para Núcleos o Usuarios Nombrados sin licencia; o
Restricciones. La Empresa no podrá, directa o indirectamente: (a) sublicenciar, revender, arrendar, alquilar, distribuir, promocionar, comercializar o transferir de alguna otra forma los derechos o el uso a: (i) el Software, (ii) cualquier versión modificada o trabajo derivado del Software creado por la Empresa o para la Empresa, o (iii) Community Versions; (b) quitar o modificar ningún derecho de autor, marca comercial o notificación de propiedad del Software; (c) transferir, usar o exportar el Software de forma que se infrinja alguna ley o normativa de un gobierno u organismo gubernamental; (d) combinar, llamar, vincular o usar el Software de otra manera junto a cualquier Community Version, ni utilizar ninguno de los Servicios para Community Versions o para Núcleos o Usuarios Nombrados no licenciados; ni (e) realizar ingeniería inversa, descompilar o modificar ninguna porción cifrada o codificada del Software.
Restricciones. Excepto y únicamente en la medida en que ello resulte permitido expresamente por este Acuerdo y por la legislación aplicable, el Licenciatario no podrá:
Restricciones. El Cliente no retirará ni modificará ninguna información o leyenda sobre derechos de autor o copyright o de cualquier otro tipo, que figurase en el Software. El Cliente no podrá en ningún caso (ni permitirá que su personal ni ningún ▇▇▇▇▇▇▇ lo ▇▇▇▇): (i) modificar ni crear obras derivadas del Software sin el consentimiento escrito expreso de Good; (ii) realizar ingeniería inversa, descompilar, descifrar o intentar averiguar partes del código fuente, ideas subyacentes o algoritmos de cualquier Software (excepto en la medida en que ▇▇ ▇▇▇ aplicable prohíba restricciones a ingenierías inversas, en cuyo caso se informará previamente a Good de las actuaciones que se pretende realizar); (iii) proporcionar, arrendar, prestar, transmitir, ceder, sub-licenciar, usar a efectos de tiempo compartido u oficina de servicios, ni de otra forma usar ni permitir el uso del Software por cuenta o en favor de ningún ▇▇▇▇▇▇▇ (incluyendo a través de multiplexado o pooling) distinto de los expresamente autorizados por Good por escrito; (iv) revelar los resultados de ninguna prueba, resultado o cualesquiera otros datos de funcionamiento relativos al Software sin el consentimiento escrito previo de Good; ni (v) usar ningún Software, ni permitir la transferencia, transmisión, exportación ni re-exportación de ningún Software ni of any Software or portion thereof in violation of any export control laws or regulations, or in violation of any laws or regulations governing Customer. Customer shall be solely responsible for the compliance of each of its employees, contractors and agents with the terms and conditions hereof and with all applicable laws. CUSTOMER AGREES THAT THE GOOD SOFTWARE AND SERVICES MUST NOT BE RELIED UPON FOR THE TRANSMISSION OF DATA RELATING TO EMERGENCY, MISSION CRITICAL OR LIFE THREATENING SITUATIONS OR FOR USE REQUIRING FAILSAFE PERFORMANCE AND OR WHERE FAILURE COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR ENVIRONMENTAL DAMAGE. THE GOOD PLATFORM IS NOT USABLE WITHOUT BANDWIDTH AND HANDSETS, AND GOOD IS NOT RESPONSIBLE FOR PROVIDING HANDSETS NOR BANDWIDTH NOR ITS QUALITY. parte del mismo que incumpla cualesquiera leyes o reglamentos de control a la exportación, o que incumpla cualesquiera leyes o normativas aplicables al Cliente. El Cliente será el único responsable del cumplimiento por parte de cada uno de sus empleados, contratistas y agentes de los términos y condiciones de este documento y de todas las leyes que le ▇▇▇▇ de aplicación. EL CLIENTE RECONOCE QUE NI EL ...
Restricciones. Salvo que se establezca expresamente en este documento, el Licenciatario no tendrá ningún derecho o licencia, ya sea expresa o implícita, para usar, copiar, distribuir o explotar de cualquier otra manera los Servicios, la Documentación, los Derechos de propiedad intelectual ▇▇ ▇▇▇▇, los Materiales ▇▇ ▇▇▇▇ o cualquier parte del mismo. Salvo que se establezca expresamente en este documento, el Licenciatario no podrá: (a) copiar o reproducir la totalidad o parte de los Servicios, excepto cuando sea razonablemente necesario para el ejercicio de los derechos del Licenciatario y el desempeño de las obligaciones del Licenciatario en virtud del presente; (b) preparar trabajos derivados basados en los Servicios; (c) proporcionar acceso a cualquier Usuario no autorizado bajo cualquier condición; (d) descompilar, desensamblar o realizar ingeniería inversa de cualquier parte de los
Restricciones. Su iPad tiene funciones de seguridad y filtros para proteger e impedir que los estudiantes accedan a contenido inapropiado que se encuentra en Internet. Las funciones de seguridad y los filtros rigen dentro de la escuela, el hogar u otras redes, incluidas las bibliotecas públicas, restaurantes y aeropuertos. Todos los iPads de los estudiantes son administrados de forma remota por el Departamento de Tecnología con la finalidad de iniciar y gestionar todos los iPads de forma ▇▇▇▇▇▇ y organizada. Cualquier intento del estudiante de eludir cualquier configuración administrada por el distrito mediante restitución de software, manipulación de la configuración de iOS, configuración de proxy remota o evasión ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ a la confiscación del iPad y/o medidas disciplinarias. El distrito conserva el control, la custodia y la supervisión de toda la tecnología del distrito. El distrito se reserva el derecho de supervisar el uso que ▇▇▇▇ el estudiante de toda la tecnología del distrito. Los estudiantes no tienen derecho de privacidad en su uso de la tecnología del distrito, incluidos los archivos almacenados. Los estudiantes pueden ser seleccionados ▇▇ ▇▇▇▇, en cualquier momento, para que su iPad sea inspeccionado. En caso de ocurrir problemas técnicos, su iPad será restituido con la configuración de fábrica. Esto permite que el tiempo que el dispositivo no está disponible para uso durante el día escolar sea lo más breve posible. La escuela no asume la responsabilidad por la pérdida de software o documentos borrados debido a un formateo o reconfiguración. Se recomienda que tenga siempre un respaldo de todos sus datos en iCloud y/o Google Drive. Los estudiantes deben ser capaces de recuperar los archivos que ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ en estos servicios de almacenamiento en la nube. Dependiendo de la naturaleza del problema, las posibles consecuencias por problemas causados de forma intencional al iPad propio o al de un ▇▇▇▇▇▇▇ pueden ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ a la confiscación del iPad y a la limitación de su uso únicamente a la jornada escolar. El FUSD reconoce que con la implementación de los iPads para estudiantes hay una necesidad de proteger la inversión de parte del Distrito y de la familia. El distrito cubre lo siguiente sin cargo para las familias: ● ▇▇▇▇ accidental causado por líquidos, derrames, goteos u otros hechos no intencionales. ● En caso de pérdida del dispositivo a causa de robo, al informarlo, se debe presentar una denuncia policial válida. ● En caso ▇▇ ▇▇▇▇▇ debido a un incendi...
Restricciones. Salvo que se autorice expresamente en este Contrato, se prohíbe al Cliente alquilar, arrendar, compartir, sublicenciar, distribuir, revender, vender, transferir, copiar, reproducir, mostrar, descompilar, hacer ingeniería inversa, modificar o separar los componentes del Software. El Cliente no podrá subir, alojar en un ordenador host, usar ni acceder al Software a través de uso compartido, departamentos de servicio, virtualización, hosting de aplicaciones ni acuerdos de acceso remoto, ni utilizará el software para proporcionar servicios de hosting, de proveedor de aplicaciones ni como departamento de servicio. Asimismo, se aplicarán las siguientes restricciones adicionales en las circunstancias establecidas a continuación y, en caso de conflicto entre estas restricciones y alguna condición de este Contrato, prevalecerán las condiciones siguientes:
Restricciones y limitaciones
3.1 ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ permite la legislación aplicable, usted no podrá (i) descompilar, realizar ingeniería inversa o desensamblar el Software; (ii) modificar, arrendar, alquilar, prestar, distribuir, sublicenciar, crear obras derivadas, comunicar o facilitar el Software al público; (iii) permitir que ningún ▇▇▇▇▇▇▇ acceda al Software, lo instale o utilice para cualquier propósito, incluido, sin limitación, externalización, hosting, externalización de procesos de negocio o cualesquiera otros acuerdos en virtud de los cuales un ▇▇▇▇▇▇▇ pueda acceder al Software, instalarlo o utilizarlo con cualquier fin.
3.2 Para utilizar el Software con una suscripción, ▇▇▇▇▇▇ disponer y mantener una conexión a Internet que permita la comunicación entre su equipo y los equipos de Capture One a través de Internet con el fin de que Capture One pueda validar y reconfirmar la validez de su Licencia de suscripción, incluyendo el pago de los honorarios de la licencia de suscripción aplicables en cada momento durante el periodo de suscripción. Usted será el único responsable de establecer y mantener una conexión a Internet durante todo el periodo de suscripción y de pagar todos los gastos en los que incurra en este sentido.
3.3 Usted no podrá utilizar el Software en ninguna aplicación o situación en la que un fallo del Software pudiera provocar, directa o indirectamente, una muerte, lesión personal, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ en propiedades o en el medio ambiente, y entre esas aplicaciones se incluyen, entre otras, el uso del Software para controlar el funcionamiento de equipos en instalaciones nucleares, pilotar aeronaves, sistemas de control de vuelos o comunicaciones, sistemas de control de tráfico aéreo, sistemas de transporte público, equipos médicos o sistemas ▇▇ ▇▇▇▇▇.
3.4 Capture One podrá aplicar medidas de protección del tipo que desee para asegurar el cumplimiento, por ejemplo, con el fin de asegurar que determinadas versiones del Software puedan utilizarse tras la aplicación de unos códigos de activación para versiones específicas del Software que le envíe Capture One en relación con la adquisición por su parte de una determinada Licencia.
3.5 Esta Licencia solo le otorga unos derechos limitados para instalar y usar el Software y Capture One se reserva todos los derechos que no se hayan otorgado de forma explícita.
Restricciones. 4.1. Usted reconoce y acepta que nadie más, incluyendo, sin limitación, sus filiales y/o los clientes de sus filiales, adquirirá en virtud de este Acuerdo, los derechos de licencia limitados que se le conceden en el presente documento, o por el cumplimiento por las partes de sus respectivas obligaciones en virtud del presente documento, ningún derecho de licencia expreso o implícito sobre el Software. Todos los derechos, títulos e intereses sobre el Software, distintos de los derechos expresamente concedidos en el presente documento, seguirán perteneciendo al Licenciante.
4.2. Queda estrictamente prohibido el uso de versiones o módulos del Software que se distribuyan a cambio del pago de una licencia más allá del período de tiempo de la licencia por parte de cualquier persona, empresa, corporación, agencia gubernamental u otra entidad.
4.3. Salvo que se establezca expresamente en este Acuerdo o lo permita cualquier ley local, Usted no puede directa o indirectamente:
(i) Alquilar, arrendar, otorgar la licencia a terceros, prestar, transmitir o transferir el Software;
(ii) Utilizar o reproducir el Software de cualquier manera, salvo en los casos autorizados por el Licenciatario y permitidos por la legislación aplicable, incluyendo cuando sea necesario a efectos de copia de seguridad o de seguridad operativa en virtud de la Cláusula 2.2. anterior;
(iii) Alterar, eliminar u ocultar cualquier aviso de propiedad, marca comercial o derechos de autor en el Software;
(iv) Publicar el Software para que otros puedan copiarlo o distribuirlo a través de Internet;
(v) Intentar eludir cualquier período o períodos de prueba gratuitos ofrecidos al Software;
(vi) Modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, crear obras derivadas o descubrir de cualquier otro modo cualquier proceso o técnica inherente al Software o a cualquier parte del mismo, salvo que lo permita expresamente cualquier ley aplicable.
